意味 | 例文 |
「方」を含む例文一覧
該当件数 : 30587件
图 1是示出本实施方式的运动矢量预测处理的动态图像编码装置 100的框图。
図1は、本実施形態の動きベクトル予測処理に係る動画像符号化装置100を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式中,使用了转换器 106和逆转换器 109,但是,也可以使用代替这些转换器的其他转换处理。
本実施形態では、変換器106と逆変換器109とを用いているが、これらの変換器に代わる他の変換処理を用いてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出本实施方式的实施运动矢量预测处理的运动矢量预测器 114的框图。
図3に、本実施形態の動きベクトル予測処理を実施する動きベクトル予測器114のブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,定标处理具有减小搜索区域的效果,但是,为了得到本实施方式的效果,定标处理不是必须的。
つまり、スケーリング処理は探索領域を小さくする効果があるが、本実施形態の効果を得るためには、必ずしも必要ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对本实施方式的运动矢量预测处理的动态图像解码装置 300进行说明。
次に、本実施形態の動きベクトル予測処理に係る動画像復号装置300について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图14是示出本实施方式的运动矢量预测处理的动态图像解码装置 300的框图。
図14は、本実施形態の動きベクトル予測処理に係る動画像復号装置300を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15示出本实施方式的实施运动矢量预测处理的运动矢量预测器 307的框图。
図15に、本実施形態の動きベクトル予測処理を実施する動きベクトル予測器307のブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,说明本实施方式的动态图像编码装置 100和动态图像解码装置 300的作用效果。
つぎに、本実施形態の動画像符号化装置100および動画像復号装置300の作用効果について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10表示构成其他实施方式的测试装置 100的计算机 1900的硬件结构的一例。
【図10】他の実施形態に係る試験装置100を構成するコンピュータ1900のハードウェア構成の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,实施方式中说明的特征的组合并非全部是发明的解決手段所必须的。
また、実施形態の中で説明されている特徴の組み合わせの全てが発明の解決手段に必須であるとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10表示其他实施方式相关的构成测试装置 100的计算机 1900的硬件结构的一例。
図10は、他の実施形態に係る試験装置100を構成するコンピュータ1900のハードウェア構成の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且实施方式中说明的特征组合并非全部是发明的解决手段所必需的。
また、実施形態の中で説明されている特徴の組み合わせの全てが発明の解決手段に必須であるとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,以喷嘴 33C、33M、33Y的分辨率为 300dpi,喷嘴 33K的分辨率为 600dpi的方式形成各喷嘴。
ここでは、ノズル33C,33M,33Yの解像度が300dpiであり、ノズル33Kの解像度が600dpiとなるように各ノズルが形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明的第一示例性实施方式的存储器基板周边的构造的分解立体图。
【図1】第1の実施形態に係るメモリ基板周辺の構成を示す分解斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出根据本发明的第二示例性实施方式的存储器基板周边的构造的分解立体图。
【図5】第2の実施形態に係るメモリ基板周辺の構成を示す分解斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据某些方面,可通过降低发射机的总传输功率来执行对干扰的避免。
ある諸態様によれば、干渉を回避することは、該送信機の全送信電力を低減することによって、実行されることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,接收机 200(1)-200(m)和发射机 210(1)-210(n)中的一些或全部可为超宽带 (UWB)设备。
1つの実施形態では、受信機200(1)〜200(m)と送信機210(1)〜210(n)の内の幾つか若しくは全ては超広帯域(ultra wideband)(UWB)装置であることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,一个或多个发射机 210(1)-210(n)和一个或多个接收机200(1)-200(m)中的至少一个是 UWB设备。
1つの実施形態では、該1又は複数の送信機210(1)〜210(n)と該1又は複数の受信機200(1)〜200(m)の内の少なくとも1つはUWB装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
确定单元 405至少在一些方面可对应于例如本文讨论的处理单元。
判定ユニット405は、少なくともある複数の態様では、例えば、本明細書で論じられたような処理ユニットに対応することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面,设备 10还可以在查询扫描模式下扫描查询分组。
一態様では、デバイス10はまた、照会スキャンモードで照会パケットをスキャンすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个方面,设备10包括查询扫描模块 43,以对设备 10的查询扫描进行管理。
この態様では、デバイス10は、デバイス10の照会スキャンを管理するための照会スキャンモジュール43を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A是根据本发明的一个方面,用于缩减功耗的蓝牙使能设备 410的概念框图。
図4Aは、本開示の一態様による、電力消費量を低減するためのブルートゥース対応デバイス410の概念ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面,能量检测系统 460还可以对查询分组的能量进行检测。
一態様では、エネルギー検出システム460はまた、照会パケットのエネルギーを検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A是根据本发明的一个方面,示出可以由低功率扫描模块 448执行的过程的流程图。
図6Aは、本開示の一態様による、低電力スキャンモジュール448によって実行され得るプロセスを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A是根据本发明的另一个方面,可以由低功率扫描模块 448执行的过程的流程图。
図7Aは、本開示の別の態様による、低電力スキャンモジュール448によって実行され得るプロセスを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A是根据本发明的另一个方面,示出可以由低功率扫描模块 448执行的过程的流程图。
図9Aは、本開示の別の態様による、低電力スキャンモジュール448によって実行され得るプロセスを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是根据本发明的一个方面,示出用于执行寻呼扫描的接收机 1030的概念框图。
図10は、本開示の一態様による、ページスキャンを実行するための受信機1030を示す概念ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个方面,能量检测系统 1160可以包括来自图 10中的接收机 1030的组件。
この態様では、エネルギー検出システム1160は、図10の受信機1030からのコンポーネントを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以使用的能量检测器的类型的例子包括均方根检测器、峰值检测器以及其它类型的检测器。
使用できるエネルギー検出器のタイプの例には、2乗平均検出器、ピーク検出器、および他のタイプの検出器がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个方面,能量检测系统 1260包括: LNA1240、一个或多个射频 (RF)放大器级 1250以及能量检测器1230。
この態様では、エネルギー検出システム1260は、LNA1240と、1つまたは複数の無線周波数(RF)増幅器ステージ1250と、エネルギー検出器1230と、を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面,抽取器 1440配置为将来自 1比特采样量化器的信号抽取成 16MHz的采样率。
一態様では、デシメータ1440は、1ビットサンプラおよび量子化器からの信号を16MHzのサンプリングレートにデシメートするように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是根据本发明的一个方面的双模式频率合成器 1710的概念框图。
図17は、本開示の一態様によるデュアルモード周波数合成器1710の概念ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面,环路滤波器 1737可以编程为针对不同的运行模式来调整 PLL1730的环路带宽。
一態様では、ループフィルタ1737は、様々な動作モードのためにPLL1730のループ帯域幅を調節するようにプログラム可能であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面,模式选择器 1780可以基于频率合成器 1710的运行模式,来调整VCO1740的偏流 1790。
一態様では、モードセレクタ1780は、周波数合成器1710の動作モードに基づいて、電流バイアス1790をVCO1740に調節することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面,溢出信号可以具有 1比特的形式,其中比特值 1表示溢出。
一態様では、オーバーフロー信号はビットの形態とすることができ、ビット値1はオーバーフローを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面,累加器输出 1910通过 D触发器 1920反馈到累加器的输入。
一態様では、アキュムレータ出力1910は、Dフリップフロップ1920を介してアキュムレータの入力1912にフィードバックされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当理解的是,所公开的过程中的步骤的具体次序或层次示出了示例性方法。
開示したプロセスにおけるステップの特定の順序または階層は、例示的な手法の一例であることが理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集
仅仅为了示例说明,参照以下附图描述本发明的具体实施例的若干方面。
例証のみの目的として、本発明の特定の実施形態いくつかの側面が、以下の図面を参照して説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以类似方式,选择电路 103可以被配置为旁路或者不旁路全通路编码电路 161。
同様に、選択回路103は、レーンワイドエンコーディング回路161をバイパスする、またはバイパスしないように構成可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5B是信道交织器执行分块置乱方案的信道交织流程图。
【図5B】チャネルインターリーバにより実行されるブロックワイズスクランブリングスキームによるチャンネルインターリービングのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9B是信道交织器执行分单元置乱方案的信道交织流程图。
【図9B】チャネルインターリーバにより実行されるユニットワイズスクランブリングスキームによるチャンネルインターリービングのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
选定数量的子块是根据调制阶数、FEC块大小 (Nep)、以及编码方案来决定。
選択された数のサブブロックは、変調階数、FECブロックサイズ(Nep)、符号化スキームに基づいて決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
选定数量的子块是基于调制阶数、FEC块大小 (Nep)以及编码方案来决定。
選択された数のサブブロックは、変調階数、FECブロックサイズ(Nep)、及び、符号化スキームに基づいて決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12A与图 12B是使用不同交织方案 (option)的信道交织器性能的模拟结果的图示。
図12Aと12Bは、異なるインターリービングオプション下のチャネルインターリーバパフォーマンスのシミュレーション結果を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由以下连同附图给出的描述,本发明的这些及其它方面、特征和优点将变得很清楚,其中:
これらおよび他の態様の本発明における特徴および利点は、添付される図に関係して、以下の説明から明らかになるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 3,示出了根据本实施例通过 RM(Reed-Muller)码对 FEC信令编码的方案框图。
図3を参照することにより、RM符号によるFECシグナリングのための符号化スキームのブロック図が本実施形式に従い示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 5,示出了根据另一实施例用于克服脉冲噪声的另一 FEC编码方案的示意图。
図5を参照して、他のFEC符号化スキームの概略図はインパルス性ノイズを克服する他の実施態様に従い示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本公开的一个方面,一种用于通信的装置包括配置成生成多个空间流的处理系统。
開示の1つの態様において、通信のための装置が、複数の空間ストリームを生成するように構成された処理システムを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的这些和其他范例方面将在以下详细描述及附图中予以描述,附图中:
本発明のこれらの態様およびその他のサンプル態様が、以下の詳細な説明および添付の図面において説明されるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,图 7中说明的框 702到 718对应于图 8中说明的模块加功能方框 802到 818。
言いかえれば、図7で図示されるブロック702〜718は、図8で図示されるミーンズプラスファンクションブロック802〜818に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |