「方」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 方の意味・解説 > 方に関連した中国語例文


「方」を含む例文一覧

該当件数 : 30587



<前へ 1 2 .... 443 444 445 446 447 448 449 450 451 .... 611 612 次へ>

图 1是表示一个实施式的固体摄像装置的主要部分构成的框图。

図1は、本発明の一実施の形態に係る固体撮像装置の要部構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

采样保持信号转换电路组 4a具有与每列的垂直信号线 9一对一配置的 10位输出的 ADC16、在各列保持由对应的 ADC16输出的 10位数据的 10个 1位寄存器电路 (Bit No.0Reg.~ Bit No.9Reg.)17、按各 2列中并列于各行向的 2个 1位寄存器电路来配置于列向的 10个数据传输电路 (BitNo.0数据传输电路~ Bit No.9数据传输电路 )18a。

サンプルホールド信号変換回路群4aは、列毎の垂直信号線9と1対1で配置される10ビット出力のADC16と、各列において対応するADC16が出力する10ビットデータを保持する10個の1ビットレジスタ回路(Bit No.0 Reg.〜Bit No.9 Reg.)17と、各2列において各行向に並ぶ2個の1ビットレジスタ回路毎に列向に配置される10個のデータ転送回路(Bit No.0 データ転送回路〜Bit No.9 データ転送回路)18aとを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,部分画面 4在对应的 VC设备 2的显示面板 1H上显示为可视电话画面。

これにより、その部分映像4が相手先のVC装置2においてテレビ電話映像として表示パネル1Hに表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是说明在前灯点亮时导出重复部分的像素值的导出法的图。

【図9】図9は、ヘッドライトの点灯時における重複部分の画素の値の導出手法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是说明在刹车灯点亮时导出重复部分的像素值的导出法的图。

【図10】図10は、ブレーキランプの点灯時における重複部分の画素の値の導出手法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是说明在前灯及刹车灯点亮时导出重复部分的像素值的导出法的图。

【図11】図11は、ヘッドライト及びブレーキランプの点灯時における重複部分の画素の値の導出手法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是说明平时导出立体曲面 SP的重复部分 OA1~ OA4的像素值的法的图。

図6は、通常時において、立体曲面SPの重複部分OA1〜OA4の画素の値を導出する手法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,相反地,由硬件电路实现的功能中的一部分,也可以软件的式实现。

また逆に、ハードウェア回路によって実現されるとした機能のうちの一部は、ソフトウェア的に実現されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在本实施式中,DCT基矩阵中的行 (row)512与 514及中间值 522与 524可被抛弃。

よって、DCTベースマトリックスにおける行512と514、及び、中間値522と524は、本実施例において、放棄されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本实施式,反变换函数 FIT(11)、FIT(12)、...、以及 FIT(16)的有网点的部分代表可被应用至系数的各自的掩模 (mask)。

この実施例によれば、逆変換ファンクションFIT(11)、FIT(12)、・・・、FIT(16)の点付けの部分は、係数に適用できる各々のマスクを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集


如图 1所示,该屏可以被设置在具有二维像素孔径阵列的空间光调制器 (SLM)之前。

このスクリーンは、図1に示す画素開口の二次元アレイを有する空間光変調器(SLM)の前に設置され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

该视差栅格提供孔径或狭缝阵列 8,其中狭缝保持互相平行并且在与像素列平行的向上延伸。

視差バリアは、互いに平行で、画素列に平行に伸びるスリットを有する開口またはスリットのアレイ8を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,其它排列式也是可能的,比如包括 RGGB像素或 RGYB像素的复合组,其中 Y像素是白色的。

しかしながら、RGGB画素またはRGYB画素を備える複合グループのように、他の配列も可能である。 ここで、Y画素は、白である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在之前描述的实施式中,各视差栅格 25都包括均匀间隔的连续的垂直狭缝。

以上に記載された実施形態において、各視差バリア25は、等間隔で連続的な垂直スリットを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17示出了这种排列式的一个示例,其中滤色片条带被排列成重复性的 RGB条带序列。

図17は、このような配列の例を示し、カラーフィルタの縞がRGB縞の繰り返しシーケンスとして配列される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了提供二维或单视图操作模式,所有实施式中的视差栅格可以被除去或被禁用。

2Dまたはシングルビューの動作モードを提供するために、全ての実施形態における視差バリアは、除去または無効にされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出本发明的第一实施式的固体摄像装置的概略结构的框图。

【図1】図1は、本発明の第1実施形態に係る固体撮像装置の概略構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出本发明的第二实施式的固体摄像装置的概略结构的截面图。

【図14】図14は、本発明の第2実施形態に係る固体撮像装置の概略構成を示す断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是示出本发明的第三实施式的固体摄像装置的概略结构的框图。

【図15】図15は、本発明の第3実施形態に係る固体撮像装置の概略構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是示出本发明的第四实施式的固体摄像装置的概略结构的框图。

【図16】図16は、本発明の第4実施形態に係る固体撮像装置の概略構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,这些仅仅是与截然不同的 GNSS相关联的 SPS的示例,并且所要求保护的主题在这面不被限定。

しかしながら、これらは、異なるGNSS’に関係するSPS’の例に過ぎず、主張する主題事項はこの点に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 708,可确定检出或以其他式测量的收到信号电平在幅度上是否增大。

ブロック708において、検出されたまたはそうでなければ測定された、受信信号レベルの振幅が増加しているか否かが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是用于对根据本发明一个实施例的 WVAN中的具有多个天线的设备的示例进行说明的框图;

【図5】本発明の一実施例によるWVANにおいて多数のアンテナを有するデバイスの一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是用于对从根据本发明一个实施例的基于 SVD的 SM MIMO传送设备所传送的数据分组的示例进行说明的示意图;

【図14】本発明の一実施例によるSVD式のSM MIMO送信デバイスが転送するデータパケットの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是用于对在根据本发明一个实施例的基于 SVD的 SM MIMO设备之间传送和接收信号的过程的示例进行说明的流程图;

【図20】本発明の一実施例によるSVD式のSM MIMOデバイス間信号送受信過程の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是用于对包括根据本发明另一实施例的基于 SVD的 SMMIMO传送设备的广播信号处理系统的示例进行说明的示意图。

【図22】本発明の一実施例によるSVD式のSM MIMO送信デバイスを含む放送信号処理システムの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

【0012】图 7表示用于实施各具体实施案的计算环境的框图。

【図7】様々な実施形態を実施するため用いられるコンピューティング環境を図示するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在典型的实现案中,这两种射频引擎在它们各自的数字引擎控制下使用跳频协议。

一般的な実施形態では、2台のRFエンジンは、それぞれのデジタルエンジンからの指示の下で、周波数ホッピングプロトコルを利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一种实现案中,该指令频率为 2474MHz,不过也可以采用其它频率。

一実施形態では、このコマンド周波数は2474MHzであるが、他の周波数も同様に使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

【0028】图 2表示利用专用的指令频率在两种无线设备之间进行通信的示例性法 200的流程图。

図2は、2台のワイヤレス機器間の通信のための専用コマンド周波数を利用する例示的なテクニック200のフローチャートを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该程序从框 210开始执行,在此 RSA 110以数据传输频率序列 170中的一个频率发送数据。

このプロセスは、RSA110がデータ送信周波数170のうちの1つでデータを送信するブロック210で開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

无论是何种原因,该程序接着继续执行至框 230,在此RSA 110在专用的指令频率上监听和发送。

理由がどうであろうと、このプロセスは、次に、RSA110が専用コマンド周波数で待ち受け、送信するブロック230に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

下一步,在框 320,RSA确定从上一次在指令频率上监听起经过了一段预设时间。

次に、ブロック320で、RSAは、RSAがコマンド周波数で待ち受けていた最後から、プリセットされた時間が経過したことを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实现案中,RSA 110设置为在专用的指令频率上每隔 60秒监听一次。

一実施形態では、RSA110は、60秒毎に1回ずつ専用コマンド周波数で待ち受けるように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这种式,在等待和收到回复后,ACMU接下来就会产生 (并显示 )GSA列表供用户通过选择进行配对。

このように、応答を待機し、受信した後、ACMUは、その後、ユーザがペア化のため選択するためにGSAのリストを発生(そして表示)してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

【0035】图 4表示使 RSA在安静数据模式工作的示例性法 400的流程图。

図4は、クワイエット・データ・モードで動作するRSAのための例示的なテクニック400を図示するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

下一步,在框 420,RSA确定从上一次收到对它所发数据包的确认信号起经过了一段预设的时间。

次に、ブロック420で、RSAは、RSAが送信したデータパケットのアクノレッジを受信したときから、プリセット時間が経過したことを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在一个实现案中,RSA每隔 60秒在指令频率上监听 10毫秒。

したがって、一実施形態では、RSAは、60秒毎に1回ずつ10ミリ秒の間にコマンド周波数を待ち受ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

【0038】图 5表示使 RSA在飞行模式工作的示例性法 500的流程图。

図5は、フライトモードで動作するRSAのための例示的なテクニック500を図示するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

【0039】程序继续执行至框 520,在此 RSA指示其射频引擎降低发射功率。

このプロセスは、RSAがこのRSAの送信電力を低下させることをこのRSAのRFエンジンにインストラクションするブロック520へ続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

【0040】下一步,在框 540,RSA将会监听,例如在指令频率上监听要求结束飞行模式的指令。

次に、ブロック540で、RSAは、たとえば、コマンド周波数で、フライトモードを終了するインストラクションを待ち受ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,程序继续执行至框 545,在此 RSA判断是否已经收到结束飞行模式的指令。

このプロセスは、その後、RSAがフライトモードを終了させるインストラクションを受信したかどうかを判定するブロック545へ続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

【0044】图 7表示合适的计算环境 700的概括性示例,其中可以实现几种所述的具体实施案。

図7は、前述の実施形態のうちのいくつかが実施される適当なコンピューティング環境700の汎用実施例を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一面,如果在步骤 S208中确定“M”的值为 M= X,则发送设备 100将“N”的值更新为 N= N+1(S210)。

また、ステップS208において“M”の値がM=Xであると判定された場合には、送信装置100は、“N”の値をN=N+1に更新する(S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一面,在步骤 S214,如果确定“N”的值为 N= X+Y,则发送设备 100结束发送处理。

また、ステップS214において“N”の値がN=X+Yであると判定された場合には、送信装置100は、送信処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一面,如果在步骤 S220确定“N”的值为 N= X+Y,则发送设备 100将“M”的值更新为“M+1”(S222)。

また、ステップS220において“N”の値がN=X+Yであると判定された場合には、送信装置100は、“M”の値をM=M+1に更新する(S222)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一面,在步骤 S226,如果确定“M”的值为 M= X,则发送设备 100完成发送处理。

また、ステップS226において“M”の値がM=Xであると判定された場合には、送信装置100は、送信処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送设备 100例如使用图 14所示的配置执行与根据本发明实施例的声音信号发送式有关的处理。

送信装置100は、例えば図14に示す構成によって、本発明の実施形態に係る音声信号送信アプローチに係る処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,由发送束处理器 187使用的加权值由从控制部分 190提供的向性控制信号指定。

送信ビーム処理部187により使用される重みの値は、例えば、制御部190から入力される指向性制御信号により指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个房间中,在优先使用期间 #1期间内,终端站 STA1向对其发送数据的终端站STA2发送 RTS帧。

の部屋では、まず、優先利用期間#1内で、STA1が、データ送信先であるSTA2にRTSフレームを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 443 444 445 446 447 448 449 450 451 .... 611 612 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS