「无」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 无の意味・解説 > 无に関連した中国語例文


「无」を含む例文一覧

該当件数 : 8222



<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 164 165 次へ>

基带单元 300、线单元 420是设置在原本不与自适应阵列对应的状态下的线基站的单元,本发明的特征在于在连结基带单元 300与线单元 420的通信路径上插入了信号转换器 100。

ベースバンドユニット300、無線ユニット420は、元々アダプティブアレイに対応していない状態の無線基地局に設置されているもので、ベースバンドユニット300と無線ユニット420とを結ぶ通信路上の構成にさらに信号変換器100を挿設したことが本発明の特徴となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在图 2所示的线通信装置 200中,线接收单元 202通过天线 201接收从线通信装置 100发送、且包含导频码元和数据码元的信号,并对该接收信号进行下变频和 D/A转换等的接收处理。

一方、図2に示す無線通信装置200において、無線受信部202は、無線通信装置100から送信された信号であってパイロットシンボルおよびデータシンボルを含む信号をアンテナ201を介して受信し、この受信信号に対しダウンコンバート、D/A変換等の受信処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8中,通过从限远侧向最近侧驱动调焦透镜 110来生成 AF评价值。 然而,当拍摄运动图像时,由于图像模糊,因而法从限远侧向最近侧驱动调焦透镜 110。

また、図8では、焦点調整レンズ110を無限側から至近側まで駆動してAF評価値を生成しているが、動画像を撮像する場合、画像にボケが生じてしまうため、焦点調整レンズ110を無限側から至近側まで駆動することはできない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1C将结合图 1A来描述,其中图 1A展示在使用线 /蜂窝式通信标准的第一线通信系统 150和 (交替地 )picoFLO系统 160中通信的线装置 100的高级框图。

図1Cについては図1Aと組み合わせて説明し、図1Aは、ワイヤレス/セルラー通信規格を使用して第1のワイヤレス通信システム150とピコFLOシステム160とにおいて交互に通信するワイヤレスデバイス100のハイレベルブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,配置线电发送系统 1,使得作为第一线电设备的示例的第一通信设备 100和作为第二线电设备的示例的第二通信设备 200经由毫米波信号发送线 9相互耦合,并且使得信号在毫米波波段中发送。

図1に示すように、無線伝送システム1は、第1の無線機器の一例である第1通信装置100と第2の無線機器の一例である第2通信装置200がミリ波信号伝送路9を介して結合されミリ波帯で信号伝送を行なうように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在第一实施方式中,周期性地设定线基站装置间的优先顺序。 因此,参考信号模式选择部需经由调度部从相邻的线基站装置取得业务类别、业务量、MIMO信息等。

また、第一の実施態様においては、周期的に無線基地局装置間の優先順位を設定するため、参照信号パタン選択部は、スケジューラ部を介して隣接する無線基地局装置からトラヒック種別、トラヒック量、MIMO情報等を取得する必要がない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在时刻 T1,线基站装置 eNB#1的优先级最高,对于 1个资源块,将线基站装置 eNB#1的参考信号分配数设为 8,将线基站装置 eNB#2、#3的参考信号分配数设为 4。

例えば、時刻T1においては無線基地局装置eNB#1の優先度が一番高く、1リソースブロックに対し、無線基地局装置eNB#1の参照信号割当数が8つ、無線基地局装置eNB#2、#3の参照信号割当数が4つに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从时刻 T1起经过 a[msec](例如 10[msec])后的时刻 T2,线基站装置 eNB#2的优先级最高,对于 1个资源块,将线基站装置 eNB#2的参考信号分配数设为 8,将线基站装置eNB#1、#3的参考信号分配数设为 4。

時刻T1からa[msec](例えば、10[msec])後の時刻T2においては、無線基地局装置eNB#2の優先度が一番高く、1リソースブロックに対し、無線基地局装置eNB#2の参照信号割当数が8つ、無線基地局装置eNB#1、#3の参照信号割当数が4つに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从时刻 T2起经过 a[msec]后的时刻 T3,线基站装置 eNB#3的优先级最高,对于 1个资源块,将线基站装置 eNB#3的参考信号分配数设为8,将线基站装置 eNB#1、#2的参考信号分配数设为 4。

時刻T2からa[msec]後の時刻T3においては、無線基地局装置eNB#3の優先度が一番高く、1リソースブロックに対し、無線基地局装置eNB#3の参照信号割当数が8つ、無線基地局装置eNB#1、#2の参照信号割当数が4つに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

线基站装置 eNB#3的发送天线 #1-#4的参考信号以 CDM方式复用在配置有线基站装置 eNB#1的参考信号的第 10、11个符号中的、分别未复用线基站装置 eNB#2的参考信号的其余 4个资源单元中。

無線基地局装置eNB#3の送信アンテナ#1−#4の参照信号は、無線基地局装置eNB#1の参照信号が配置された10、11シンボル目において、それぞれ無線基地局装置eNB#2の参照信号が多重されていない残りの4リソースエレメントにCDM多重される。 - 中国語 特許翻訳例文集


线基站装置 eNB#2的发送天线 #5、#6的参考信号以 CDM方式复用在配置有线基站装置 eNB#1的参考信号的第 6、7个符号中的、分别未复用线基站装置 eNB#2的参考信号的其余 2个资源单元中。

無線基地局装置eNB#2の送信アンテナ#5、#6の参照信号は、無線基地局装置eNB#1の参照信号が配置された6、7シンボル目において、それぞれ無線基地局装置eNB#2の参照信号が多重されていない残りの2リソースエレメントにCDM多重される。 - 中国語 特許翻訳例文集

线基站装置 eNB#2的发送天线 #7、#8的参考信号以 CDM方式复用在配置有线基站装置 eNB#1的参考信号的第 13、14个符号中的、分别未复用线基站装置 eNB#2的参考信号的其余 2个资源单元中。

送信アンテナ#7、#8の参照信号は、無線基地局装置eNB#1の参照信号が配置された13、14シンボル目において、それぞれ無線基地局装置eNB#2の参照信号が多重されていない残りの2リソースエレメントにCDM多重される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在时刻 T1、时刻 T2中,线基站装置 eNB#1的优先级最高,针对 1个资源块,将线基站装置 eNB#1的参考信号分配数设为 8,将线基站装置 eNB#2、#3的参考信号分配数设为 4。

例えば、時刻T1、時刻T2においては無線基地局装置eNB#1の優先度が一番高く、1リソースブロックに対し無線基地局装置eNB#1の参照信号割当数が8つ、無線基地局装置eNB#2、#3の参照信号割当数が4つに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在时刻 T1、时刻 T2中,线基站装置 eNB#1的优先级最高,针对 1个资源块,将线基站装置 eNB#1的参考信号分配数设为 8,将线基站装置 eNB#2、#3的参考信号分配数设为 4。

例えば、時刻T1、時刻T2においては無線基地局装置eNB#1の優先度が一番高く、1リソースブロックに対し、無線基地局装置eNB#1の参照信号割当数が8つ、無線基地局装置eNB#2、#3の参照信号割当数が4つに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在时刻 T1,线基站装置eNB#1的优先级被设为最高,在时刻T2,线基站装置eNB#2的优先级被设为最高,在时刻 T3,线基站装置 eNB#3的优先级被设为最高。

例えば、時刻T1においては無線基地局装置eNB#1の優先度が一番高く、時刻T2においては無線基地局装置eNB#2の優先度が一番高く、時刻T3においては無線基地局装置eNB#3の優先度が一番高く設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,使分配数在相邻的线基站装置 eNB间共用的线资源的限制内具有侧重,由此能够抑制分配数的增加,并且能够增加可进行同时信道估计的线基站装置 eNB数。

また、隣接する無線基地局装置eNB間で共通に使用される無線リソースの制限内で割当数に偏りをもたせることで、割当数の増加を抑えつつ、同時チャネル推定可能な無線基地局装置eNB数を増加させることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以采用第 2、第 3优先级的线基站装置的参考信号的分配数不同的结构。 也可以是优先级最高的线基站装置与优先级次高的线基站装置的参考信号分配数相同。

2番目、3番目の優先度の無線基地局装置の参照信号の割当数が異なる構成としてもよいし、優先度が1番高い無線基地局装置と2番目に高い無線基地局装置とで参照信号の割当数が同数であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本公开的各种其它实施例中,通过通信链路 520(例如,线手机网络、线或有线LAN、PTSN或各种其它线网络 )耦合的多个计算机系统 500可执行指令序列,从而相互协同实行本公开。

本発明の他の種々の実施形態では、通信リンク520(例えば、無線形態電話網、無線又は有線のLAN、PTSN、或いは他の様々な無線ネットワーク)を介して連結された複数のコンピュータシステム500が、互いに調整しながら命令シーケンスを実行して本発明を実施してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,WAN(广域网 )和其他线技术可以同样地使用,诸如蜂窝技术 (例如,GSM、GPRS、2.5G、3G、UMTS、DCS、PCS和 CDMA)以及面向本地环路的技术 (WLL-线本地环路 )诸如 WiMax、WCDMA和其他固定的线技术,包括基于微波的技术。

さらに、WAN(広域ネットワーク)および他の無線技術も同様に用いられる。 例えば、セルラー技術(GSM、GPRS、2.5G、3G、UMTS、DCS、PCSおよびCDMA等)、およびマイクロ波方式を含む、WiMax、WCDMAおよび他の固定無線(Fixed Wireless)技術等のローカルループ技術(WLL(無線ローカルループ))が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本领域的技术人员知道,MAC层通过协调对共享线电信道的访问并且利用增强通过线介质的通信的协议,来管理和维护 IEEE 802.11线通信装置之间的通信。

当業者によく知られているように、MAC層は、共有無線チャネルへのアクセスを調整し、無線媒体での通信を強化するプロトコルを利用することにより、IEEE802.11無線通信デバイス間の通信を管理維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果控制器 510确定该线电帧旨在送给该接入终端 500,则其可维持对 RX AFE 504供电至少达该线电帧的历时以允许接入终端 500接收和处理该线电帧的剩余部分。

無線フレームがアクセス端末500向けであることをコントローラ510が決定した場合は、それは、アクセス端末500が無線フレームの残りの部分を受信及び処理するのを可能にするために無線フレームの少なくとも継続時間の間RX AFE504への電力を維持することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在如图 4(c)所示的传统方法中,线中继设备 100的远程收发机 120R在下行链路子帧时段 t1期间向线终端 300发送数据,并在上行链路子帧时段 t2期间从线终端 300接收数据。

従来の方式では図4(c)に示すように、無線中継装置100のリモート送受信部120Rは、下りサブフレーム期間t1において無線端末300にデータを送信し、上りサブフレーム期間t2において無線端末300からデータを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,线中继设备 100在通信帧时段 T3的下行链路子帧时段 t1期间,向线终端 300发送在通信帧时段 T1的下行链路子帧时段 t1期间从线基站 200接收的数据。

例えば、無線中継装置100は、通信フレーム期間T1の下りサブフレーム期間t1において無線基地局200から受信したデータを、通信フレーム期間T3の下りサブフレーム期間t1において無線端末300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得即使对于在特定通信帧时段期间在第一控制之下中止远程发送和接收的情况,也能在中止远程发送和接收之前将前导发送至线终端 300。 因此,可以避免线中继设备 100和线终端 300之间的失调。

これにより、ある通信フレーム期間において第1制御によりリモート送受信を停止させる場合であっても、リモート送受信を停止させる前にプリアンブルを無線端末300に送信できるため、無線中継装置100と無線端末300との同期外れを回避できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照一些实施例,提供一种用在线通信设备中的多端口路径选择结构,其具有连接到线通信设备的天线的天线端口,以及连接到线通信设备的相应接收和发送路径的多个端口。

或る実施例によれば、無線通信装置のアンテナに接続されたアンテナポートと、無線通信装置のそれぞれの受信及び送信パスに接続された複数のポートとを有する無線通信装置で使用されるマルチポートパス選択構成が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,通信接口 164的示例包括 IEEE802.11g端口与发送 /接收电路 (线通信 )、IEEE802.15.1端口与发送 /接收电路 (线通信 )、通信天线与 RF电路 (线通信 )、LAN终端与发送 /接收电路 (有线通信 )等。

ここで、通信インタフェース164としては、例えば、IEEE802.11gポートおよび送受信回路(無線通信)や、IEEE802.15.1ポートおよび送受信回路(無線通信)、通信アンテナおよびRF回路(無線通信)、あるいはLAN端子および送受信回路(有線通信)などが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,通信接口 164例如包括 IEEE 802.11g端口和收发器电路 (线通信 )、IEEE 802.15.1端口和收发器电路 (线通信 )、通信天线和 RF电路(线通信 )、LAN端子和收发器电路 (有线通信 )等。

ここで、通信インタフェース164としては、例えば、IEEE802.11gポートおよび送受信回路(無線通信)や、IEEE802.15.1ポートおよび送受信回路(無線通信)、通信アンテナおよびRF回路(無線通信)、あるいはLAN端子および送受信回路(有線通信)などが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

总的来说,为了通过第一线设备提供确认信息,在响应接收第二线设备的第一信息时,所述第一线设备在相应第一和第二帧结构中发送重复确认信息。

概して、第1の無線装置による受信確認情報を提供するために、第1の無線装置は、第2の無線装置からの第1の情報の受信に応じて、それぞれ第1及び第2のフレーム構成において受信確認情報の繰り返しのインスタンスを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

线遥控器的使用是公知的,诸如使用线触摸屏向手术室控制器提供输入,或使用线脚踏开关向手术室中的设备提供控制信号。

手術室コントローラに入力を提供するための無線タッチスクリーンや、手術室内の機器に制御信号を提供するための無線足踏みスイッチといった無線リモートコントローラを使用することが知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,客户端 22利用所获得的网络证书线地连接到 AP 20。

続いて、取得されたネットワーク証明書を用いて、クライアント22はAP20に無線接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23示出了邻域线传输系统的典型的利用形式。

【図23】図23は、近接無線転送システムの典型的な利用形態を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在完成步骤 S404后,在步骤 S405中,CPU 121判断有用于细微地校正焦点位置的指令。

ステップS404が終わるとステップS405で、ピント位置微修正の指示の有無を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

线接入网络 101还包括基站 100连接到的控制节点 122。

また、無線アクセスネットワーク101は、基地局100が接続される制御ノード122を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是说明采用移动线通信工具的销售点装置的示意框图;

【図1】移動無線通信機器を使用するPOSデバイスを示す概略ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是说明采用移动线通信工具的金融数据设备的示意框图;

【図3】移動無線通信機器を使用する金融データ装置を示す概略ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面中,计算机 14还容纳在便携式线通信工具 12中。

一態様ではコンピュータ14はまた、携帯型無線通信機器12内に収容される。 - 中国語 特許翻訳例文集

销售点装置 18可视需要操作地连接到便携式线通信工具 12。

POSデバイス18は、要求に応じて携帯型無線通信機器12に動作可能に接続可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,展示具有位置确定能力 402的移动线金融工具。

更に位置決定機能402を有する移動無線金融機器が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示意了可实施本系统和方法的示例线通信系统;

【図1】本システムおよび本方法を実行可能な無線通信システムの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出在线通信系统中用于发送数据的过程。

【図6】図6は、無線通信システムにおいてデータを送信するためのプロセスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出在线通信系统中用于接收数据的过程。

【図7】図7は、無線通信システムにおいてデータを受信するためのプロセスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出了线网络的实例的概念框图;

【図1】図1は、無線ネットワークの実例を例示する概念的ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出了用于线节点的协议栈的实例的概念图;

【図2】図2は、無線ノードのためのプロトコル・スタックの実例を例示する概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出了线节点中处理系统的功能的实例的方框图。

【図7】図7は、無線ノードにおける処理システムの機能の実例を例示するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出了用于线节点的协议栈的实例的概念图。

図2は、無線ノードのためのプロトコル・スタックの実例を例示する概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

总而言之,网络适配器 604提供了线节点 602的完整 PHY层实现。

要約すると、ネットワーク・アダプタ604は、無線ノード602の完全なPHYレイヤ実施例を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用作接入终端的线节点 602可以包括用户接口 608。

アクセス端末として機能する無線ノード602は、ユーザ・インタフェース608を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相同的信号经历不同的线信道 h1-h4,然后被接收机 Rx接收。

同一の信号は、異なる無線チャンネルh1−h4をもたらし、その後、受信機Rxにより受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8展示具有 TE2装置和线装置的另一配置。

【図8】TE2デバイスおよびワイヤレスデバイスを有する別のコンフィギュレーションを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3例示了根据本发明一个实施方式的线电处理器组件;

【図3】本発明の一実施形態に係る無線プロセッサの構成要素を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 164 165 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS