「日」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 日の意味・解説 > 日に関連した中国語例文


「日」を含む例文一覧

該当件数 : 16473



<前へ 1 2 .... 319 320 321 322 323 324 325 326 327 .... 329 330 次へ>

由于一天温差较大得了感冒,但是吃了药早早睡了一觉后就精力充沛了。

の気温差が大きかったので風邪を引きましたが、薬を飲んで早く寝たら元気になりました。 - 中国語会話例文集

将北海道分成东西南北,为了能在10天之内有效率地游览而制作的指南图。

北海道を東西南北に分割し、10間で効率よく見物できるように作成した案内図です。 - 中国語会話例文集

有过连续3天以上不断喝酒,不断往身体里注入酒精的时候。

飲酒を繰り返し、絶えず体にアルコールが入っている状態を3以上続けたことがある。 - 中国語会話例文集

作为本地居委会协力活动,我必须在这周六的早上去参加公园的割草活动。

地元町内会協力活動として、私は今週土曜の朝、公園の草刈りに参加する必要があります。 - 中国語会話例文集

今天早上也是,虽然因为昨天点心吃多了胃难受,早饭就吃了一点,但还是羞愧地说不出口。

今朝も、昨のお菓子の食べ過ぎで胸焼けがして、朝食を少ししか食べられなかったが、恥ずかしくて言えない。 - 中国語会話例文集

前几天开始嗓子不舒服,去医院就诊后,得了声带炎而将有一周左右的时间没发声。

から喉の調子が悪く病院で診てもらったところ、声帯炎になっていて声が一週間ほど出なくなっていました。 - 中国語会話例文集

听说现在在国内有询价,如果库存没了,会按照上述条件在45天左右出货。

聞くところによると、現在、国内で引合いがあり、在庫が無くなった場合は上記条件で45前後で出荷致します。 - 中国語会話例文集

他不仅跟我住同一间房,1天3顿饭都想跟我在一张桌上吃。

彼は私と同じ部屋に住んでいるだけでなく、13回の食事すべてを私と同じテーブルで食べたがる。 - 中国語会話例文集

我也想珍惜每天的每一件事情和相逢,希望有一天能参加这部朗读剧!

私もいつかこの朗読劇に携われるよう毎一つ一つの出来事や出会いを大切にして過ごしていきたいと思います! - 中国語会話例文集

看过上次您发过来的社会功能的创意后,我觉得这会成为某种参考。

頂いたソーシャル機能のアイデアを見て、もしかしたら何かの参考になると思いました。 - 中国語会話例文集


前几天从你添附的表格中抽出的名录,现在不管怎么样已经出品了。

あなたから先添付してもらったエクセルの抽出リストで、今なんとか出品できました。 - 中国語会話例文集

从古代开始5月5号端午节那天,举办祈祷男孩健康成长的活动。

5月5は古来から端午の節句として、男子の健やかな成長を願う行事が行われていた。 - 中国語会話例文集

这项工程师实况调查向我们传达了很多关于现今的劳动者所处的境况。

このエンジニア実態調査は、今の労働者のおかれている状況を雄弁に伝えてくれる。 - 中国語会話例文集

如今,表明孕妇饮酒的坏影响与危险性成为世界性的趋势。

、妊婦による飲酒の悪影響と危険性のデメリット表示が世界的なトレンドとなっている。 - 中国語会話例文集

从提倡至今已经50多年,帕金森定理依然对现如今的商业惯例从各种不同的角度正确地进行着解释说明。

提唱から50年以上経った今も、パーキンソンの法則は今のビジネス慣行をさまざまな角度から正確に説明している。 - 中国語会話例文集

ZARA、H&M、优衣库等领导世界的跨国零售企业也包含在如今的时尚产业之内。

のファッション産業には、ザラ、H&M、ユニクロなど世界をリードする多国籍小売業者が含まれる。 - 中国語会話例文集

如今,个人资产在购买商品及享受服务的时候变成了“积分卡”制的积分。

プライベートマネーは、商品やサービスを購入する都度に点数が溜まる「ポイントカード」の形態になっている。 - 中国語会話例文集

今天和我的朋友还有她的丈夫一起,我们又去了上周去过的台湾料理店。

私たちは、今私の友達とその夫と一緒に、先週行った台湾料理のお店にまた行きました。 - 中国語会話例文集

我们和朋友,还有她的老公又一起去了上星期去了的台湾料理店。

私たちは、今友達とその夫と一緒に、先週行った台湾料理のお店にまた行きました。 - 中国語会話例文集

虽然没有找到想要的书和音乐播放器,但是因为发现了可爱的衣服所以今天很满足。

欲しかった本と音楽プレイヤーは見つからなかったけど、かわいい洋服が見つかったから今は満足した。 - 中国語会話例文集

今天我们与卖方公司面向缔结企业并购合同,确认了最终合同的内容。

我々は、売り手企業と、M&Aの契約締結に向けた最終契約書の内容確認を行います。 - 中国語会話例文集

高中入学以后学习钓鱼,暑假每天和朋友从早到晚钓鱼度过。

高校に入学してからは釣りを覚え、夏休みには毎友達と、朝から晩まで釣りをしてすごしていました。 - 中国語会話例文集

上高中以后开始学习钓鱼,暑假的时光都花在每天和朋友从早到晚地钓鱼上了。

高校に入学してからは釣りを覚え、夏休みは毎友達と、朝から晩まで釣りに費やしました。 - 中国語会話例文集

股价在200多天里下降到移动平均线之下,意味着股市有可能开始下落。

株価が200移動平均線を下回ったら、下げ相場が始まることを意味している可能性がある。 - 中国語会話例文集

对于股市的短期动向预测,25号的移动平均线是最基本的基准之一。

株式相場の短期的動向を予測するには、25移動平均線が最も基本的な基準の一つです。 - 中国語会話例文集

经济学家认为星期一的股价暴跌是技术性回落,也就是说毫无理由的快速卖出。

エコノミストは月曜の株価の急落はアヤ押し、つまり特に理由のない売りの急増とみなした。 - 中国語会話例文集

因为每天都要进行大量的股票交易,所以算法交易的用户大部分都是大型投资机构。

大量の株を売買していることから、アルゴリズム取引のユーザーの大半を大手機関投資家が占めている。 - 中国語会話例文集

因对环境的责任问题益受到关注,在一些国家绿色就业的数量前所未有地增长着。

環境への責任問題が注目を集めているため、いくつかの国でグリーン雇用は今までになく増加している。 - 中国語会話例文集

通过对调查问卷结果的横断面分析,我们发现了当今市场中几个颇有意思的动向。

アンケート結果のクロスセクション分析により、私たちは今の市場におけるいくつかの興味深い動向を発見した。 - 中国語会話例文集

关于您咨询的客人使用的停车场这件事,很抱歉明天没有空位,无法满足您的要求。

お問い合わせいただいた来客用の駐車場の件ですが、明は空がなく、ご要望にお答えできません。 - 中国語会話例文集

演讲比拿到的原稿还要长,请问能将昨天的最终原稿用邮件发给我吗?

スピーチがもらった原稿よりも長いのですが、昨の最終原稿をメールでもらえますか? - 中国語会話例文集

游牧上班族非常明显的一个好处便是从每天的上下班高峰地狱之中解放出来了。

ノマドワーキングの明らかな利点の一つは、毎の通勤地獄から解放されることである。 - 中国語会話例文集

关于美式和平,有至今都坚持其存在的人,也有称其不过是历史用语的人。

パックスアメリカーナについて、今でも存在しているとする者もいれば、それは歴史用語に過ぎないとする者もいる。 - 中国語会話例文集

盯市会计制度被频繁用于市值显而易见像股票一样被活跃交易的一级资产。

マークトゥマーケット会計は、株のように活発に取引されその市場価格が簡単に分かるレベル1資産に関して頻繁に使われる。 - 中国語会話例文集

ABC公司董事会在上周二公布通过了防止将来敌对性质的并购的权益计划。

ABC社は先週火曜、取締役会において将来の敵対的買収に備えライツプランを採択したと発表した。 - 中国語会話例文集

如果你方便的话,想在你出发前,明天用很短的时间准备一下商谈的场地。

もし都合がよければ、あなたが出発する前に、明短時間ですが、話し合いの場を設けたいです。 - 中国語会話例文集

上个礼拜一,简的母亲突然在4点的时候来学校,简因此从教室里逃走了。

この前の月曜、ジェーンの母親が急に学校に訪ねて来たので、彼女は教室から逃げ出した。 - 中国語会話例文集

如果我们能迅速提供交货程的话,就可以期待收到更多订单。

もし私たちが迅速な納品スケジュールを提供できれば、さらに注文が増えると期待しています。 - 中国語会話例文集

在一整天棒极了的滑雪体验之后,我们在会所里享受了滑雪后的聚会

まる1素晴らしいスキー体験をした後、私たちはクラブハウスでスキー後の集いを楽しんだ。 - 中国語会話例文集

我们今天和朋友和她的丈夫一起又去了上周去过的那家台湾料理店。

私たちは、今友達とその夫と一緒に、先週行った台湾料理のお店にまた行きました。 - 中国語会話例文集

今天,我们和我的朋友,和她的老公又一起去了上个星期去的台湾料理店。

私たちは、今私の友達とその夫と一緒に、先週行った台湾料理のお店にまた行きました。 - 中国語会話例文集

出现轻度脱水症状时,宽解腰带呆在通风的阴凉处休息,喝一些运动饮料。

軽度の脱水症状の場合は、ベルトをゆるめ風通しのよい陰で安静にし、スポーツドリンクを飲みます。 - 中国語会話例文集

那天虽然下着雨,但是售票处的阿姨把伞借给了我所有我散了步。

そのは雨が降っていたが、チケット売り場のおばさんが傘を貸してくれたので散歩することにした。 - 中国語会話例文集

这个是明治时期建造,从大正到昭和初期增建的近代本风格的建筑。

この建物は明治期に建てられ、大正から昭和初期に増築された近代和風建築です。 - 中国語会話例文集

今天久违地碰见了十五年前工作的公司的同事,就约好了一起去吃午饭。

は、15年前まで勤めていた会社の同僚と久しぶりに会って、一緒に昼食を食べる約束がありました。 - 中国語会話例文集

根据气象厅所说樱花从开花到盛放的天数有越往北越短的倾向。

気象庁によると桜の開花から満開までの数は、北上するほど短くなる傾向にあるそうだ。 - 中国語会話例文集

今天在百忙之中为了年轻的两个人集合在一起,真的是万分感谢。

はお忙しい中、若い二人のためにお集まりいただきまして、誠にありがとうございました。 - 中国語会話例文集

我昨天发送给您的文件中,如果有不明白的地方请随时问我。

私が昨あなたに送った文書の中で、分からないところがあれば私にいつでも質問してくださいね。 - 中国語会話例文集

这件衣服洗过之后整理一下形状马上在阴凉处风干,在完全干之前请不要收起来。

この服は洗濯後は形を整えてすぐに陰で平干しで完全に乾くまで収納しないでください。 - 中国語会話例文集

撒过盐了。我们相信盐有净化东西的作用。有的式餐厅的门口也会放盐。

塩をまきました。私たちは、塩には何かを清める性質があると信じています。和食レストランの前にも塩が置かれることがあります。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 319 320 321 322 323 324 325 326 327 .... 329 330 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS