意味 | 例文 |
「是否」を含む例文一覧
該当件数 : 3281件
接下来,关于是否已启用子帧内跳频作出确定,如 704处所描绘。
次に、704に図示するように、イントラ・サブ・フレーム周波数ホッピングがイネーブルされているかが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
逻辑分组 1202可包括用于确定子帧内跳频是否启用的模块 1204。
論理グループ1202は、イントラ・サブ・フレーム周波数ホッピングがイネーブルされているかを判定するためのモジュール1204を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,微处理器 314在分析下行链路信号之前确定是否使能衰减器324。
ある実施形態では、マイクロプロセッサ314は、ダウンリンク信号を解析する前に、減衰器324を動作させるか否かを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,可省略步骤 S36、S37,在步骤 S33中的判定是“否”的情况下,直接进入步骤 S38。
また、ステップS36、S37を省略して、ステップS33での判定がNOの場合は、直接ステップS38へ進むようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
能够通过参照 TCP报头所包含的 SYN标志来判断是否涉及已建立的 TCP会话。
確立済みのTCPセッションに係るものであるか否かの判断は、TCPヘッダに含まれるSYNフラグを参照することにより行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当解释总数据容量时,CPU 30判断该总数据容量是否为规定值 TH2以上 (步骤S520)。
総データ容量を解釈すると、CPU30は、当該総データ容量が所定値TH2以上であるか否かを判断する(ステップS520)。 - 中国語 特許翻訳例文集
菱形 46处的检查确定分支设备是否已接收到枚举消息。
菱形46でのチェックは、エニュメレート・メッセージがブランチ装置により受信されているか否かを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
无论接收设备是否是最终目的地,它都获得消息定义,如框 128所示。
ブロック128に示されるように、受信する装置は、最終的な宛先か否かに拘わらず、メッセージ定義を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则,它不是上行动作消息,则菱形 134处的检查确定它是否是下行动作消息。
その他の場合、上り動作メッセージでない場合、菱形134でのチェックは、下り動作メッセージか否かを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在菱形 46处的检查确定枚举消息是否已被一个分支设备接收。
菱形46でのチェックは、エニュメレート・メッセージがブランチ装置により受信されているか否かを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
无论该接收设备是否是最终目的地都获得消息的定义,如框 128所示。
ブロック128に示されるように、受信する装置は、最終的な宛先か否かに拘わらず、メッセージ定義を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则,它不是上动作作消息,则菱形 134处的检查确定其是否为下动作作消息。
その他の場合、上り動作メッセージでない場合、菱形134でのチェックは、下り動作メッセージか否かを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
邮件网关 106检测接收到的邮件是否为垃圾邮件 (步骤 707),并将出错应答 708发送到通信终端 101。
メールゲートウェイ106は、受信したメールが迷惑メールであるか検出し(ステップ707)、エラー応答708を通信端末101へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据管理部 313,在步骤 1006中进行调查在数据管理部 313中是否已有密钥 405的处理。
データ管理部313は、ステップ1006において、既にデータ管理部313にキー405があるか調べる処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 1117中,是数据管理部 313调查在存储数据中是否有处理期限 406的处理。
ステップ1117において、データ管理部313は格納データに処理期限406があるか調べる処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用可否判断部 301判断设备 41是否是使用中,更新该连接信息 410的使用中标志 424。
使用可否判断部301は、デバイス41が使用中であるか否かを判断し、該接続情報410の使用中フラグ424を更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集
检索部 307检索存储装置80中所存储的表 400,检查是否存在与设备 41对应的连接信息 410。
検索部307は、記憶装置80に格納されたテーブル400を検索し、デバイス41に対応する接続情報410があるか否かを検査する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,应用密钥认证单元 121判断所接收的请求 XML是否将被发送给服务器2(步骤 S102)。
次いで、アプリキー認証部121は、受信したリクエストXMLをサーバ2へ送信してもよいか否かを判定する(ステップS102)。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应 XML包括关于应用所请求的 API是否成功被执行的信息,并且还包括执行结果。
レスポンスXMLには、アプリケーションから要求されたAPI実行の成否と、実行結果が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在重复处理中,办公室内部确定处理部分 122确定组的 OS组类型是否是“办公室内”(步骤 S104)。
繰り返し処理の中において、社内判定処理部122は、そのグループのOSグループ種別が「社内」であるか否かを判定する(ステップS104)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在重复处理中,通信控制部分 121确定 OS执行部分是否当前被连接到另一设备 (步骤 S203)。
繰り返し処理の中において、通信制御部121は、そのOS実行部が他装置と接続中か否かを判定する(ステップS203)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在块 425,设备 10确定是否表明启动与设备 5的关系的意愿。
ブロック425において、デバイス10は機器5との関係を開始する意欲を表明するかどうかを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,基于上述比较,确定响铃铃声的音量相对于环境声音是否是适当的。
すなわち、これらの比較により、環境音に対して鳴動着信音の音量が適切であるかが特定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S55处,比较器 61确定差 Dt或 Df是否等于或小于预先设置的阈值。
ステップS55において、比較器61は、差分Dtまたは差分Dfが予め定められた閾値以下であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
伪图像也可以作为强制性地印刷或者初始设定 (管理者设定 )或依次选择 (用户选择 )是否印刷。
ダミー画像は、強制的に印刷される、または、印刷するか否かを初期設定(管理者設定)や逐次選択(ユーザ選択)としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当判断为需要校正值的更新时 (S104:是 ),判断存储器的剩余容量是否小于阈值(S105)。
補正値の更新が必要と判断した場合には(S104:YES),メモリの空き容量が閾値よりも小さいか否かを判断する(S105)。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,决定是否经由装置内接口 20将成像装置 100与显示装置 200连接。
すなわち、装置間インターフェース20を介して表示装置200と接続されたか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,决定是否经由装置内接口 20将显示装置 200与成像装置 100连接。
すなわち、装置間インターフェース20を介して撮像装置100と接続されたか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,第一部分 212或是第二部分 216可以被编码从而指示数据单元 200是否包括净荷 220。
例えば、第1の部分212または第2の部分216は、符号化されてデータユニット200がペイロード220を含むか否かを示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 874处,对所接收到的分组的第一部分进行分析从而确定所述所接收到的分组是否为控制 PHY分组。
ブロック874で、受信されたパケットの第1の部分を分析して、該受信されたパケットが制御PHYパケットであるかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 304中,处理系统 204确定呼叫方设备 120是否支持多媒体响应。
ステップ304において、処理システム204が、発呼者装置120がマルチメディア応答に対応しているかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理系统 204可以通过各种方式来确定呼叫方设备 120是否支持多媒体响应。
処理システム204は、様々な方法で発呼者装置120がマルチメディア応答に対応しているかどうかを判断することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应于 SIP INVITE,呼叫响应应用服务器 114确定呼叫方设备 120是否支持多媒体响应。
SIPのINVITEに応じて、着呼応答アプリケーション・サーバ114は、発呼者装置120がマルチメディア応答に対応しているかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一些方案,有效性的确定包括验证包含在 IP地址中的 IID是否是正确的。
いくつかの態様によれば、この有効性判定は、IPアドレスに含まれるIIDが正しいかを検証することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
返回可路由性测试确认 IP地址的前缀在拓扑上是否是正确的。
リターン・ルータビリティ・テストは、IPアドレスのプレフィクスが、位相的に正しいか否かを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S105中,在第二显示区域对确认是否将光盘初始化的消息进行显示。
ステップS105において、光ディスクを初期化するかどうかを確認させるメッセージを第2の表示領域に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示 MB是否具有非零的 DCT系数的CBP(Coded Block Pattern)参数也有同样的问题而不限于 MB类型。
これは、MBタイプに限らず、MBが非零のDCT係数を持っているかの否かを表すCBP(Coded Block Pattern)パラメータに対しても同様の課題である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A的示例性过程 600以上传管理器 112识别是否接收到载入或编辑请求为开始 (块 602)。
図6Aのプロセス例600は、まず、アップロードマネージャ112がロードまたは編集リクエストが受信されるかどうかを識別する(ブロック602)。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制返回块 602用以确定是否接收到一个或多个附加的载入、编辑和 /或动作标签的选择。
制御はブロック602に戻り、1つ以上のロード、編集、および/または行動ラベル選択がさらに受信されるかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
-确定电子邮件收信方是否具有与电子邮政系统相关的帐户,如果没有,则对发信方 12的选择进行识别
-電子メールの受信者が電子郵便システムのアカウントを有しているかを決定し - 中国語 特許翻訳例文集
如果步骤 808上的条件为假,执行在步骤 809上继续,其中过程检查是否 min=max。
ステップ808における条件が偽である場合には、ステップ809から実行が継続され、ここでこのプロシージャは、min=maxが成立するかどうかを検査する。 - 中国語 特許翻訳例文集
若不是 (在 S10000中是“否”),则重复 S10000的处理直至判断为接通了图像形成装置 100的电源为止。
もしそうでないと(S10000にてNO)、この処理はS10000へ戻されて、画像形成装置100の電源が投入されたと判定されるまで待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用该动作,判断在图 5的流程图的 S10110中是否输入了设定复印倍率的要求。
なお、この動作は図5のフローチャートのS10110においてコピー倍率を設定する要求が入力された場合といえる。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用该动作判断在图 5的流程图的 S10110中是否输入了变更预览的显示样式的要求。
なお、この動作は図5のフローチャートのS10110においてプレビューの表示態様を変更する要求が入力された場合といえる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下一步,安装器关于所选择的打印机确定是否已经获取了其配置信息 (步骤S14)。
次に、インストーラは、選択されたプリンタに関して、構成情報を取得したことがあるか否かを判別する(ステップS14)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S40中,CPU106判断确定的 MP文件是否是通过全景拍摄取得的图像文件。
ステップS40では、CPU106は、特定したMPファイルがパノラマ撮影よって取得された画像ファイルであるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后前进到步骤 S90,CPU106判断 MP文件内的所有独立图像的缝合是否完成。
その後、ステップS90へ進み、CPU106は、MPファイル内の全ての個別画像のStitchingが完了したか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后前进到步骤 S140,CPU106判断使用者在印刷指定画面上的印刷指定是否完成。
その後、ステップS140へ進み、CPU106は、使用者によるプリント指定画面上でのプリント指定が完了したか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤S340中,CPU106判断确定的MP文件是否是通过全景拍摄取得的图像文件。
ステップS340では、CPU106は、特定したMPファイルがパノラマ撮影よって取得された画像ファイルであるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后前进到步骤 S390,CPU106判断 MP文件内的所有独立图像的缝合是否完成。
その後、ステップS390へ進み、CPU106は、MPファイル内の全ての個別画像のStitchingが完了したか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |