意味 | 例文 |
「显」を含む例文一覧
該当件数 : 10060件
应注意,训练信号的调度时间可为隐式或显式的。
トレーニング信号のためのスケジュールされた時間は、暗黙的または明示的であってもよいことに留意すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,当接收设备 350作为移动电话实施时,接收设备 350可包括显示器 364及扬声器 366。
受信装置350が携帯電話機として構築される場合、受信装置350は任意にカメラ262、ディスプレイ364およびスピーカ366を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以理解,利用数字声音文件传输多媒体文件具有显著优势。
さらに、デジタル音声ファイルを用いてマルチメディアファイルを転送することによって顕著な優位性が得られることを理解すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是 (判定 844,“是”分支 ),那么程序 330把当前路由器的名称添加到路由器的列表中以便显示 (步骤 846)。
一致する場合(判断844、はいの分岐)、次いでプログラム330は、カレント・ルータの名称を、表示するルータのリストへ追加する(ステップ846)。 - 中国語 特許翻訳例文集
过程 500始于框 502,其中在合适的用户界面中向用户显示网络集合。
プロセス(500)が、ブロック(502)において開始し、ネットワーク一式が、適切なユーザーインターフェース内でユーザーに対し表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出图形用户界面的图 2的客户端装置的显示装置的示意图,以及
【図4】図2のクライアント・デバイスのグラフィカル・ユーザ・インターフェースを表示する、ディスプレイ・デバイスの概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,显示接口 1812可包括向最终用户传达信息的屏幕。
さらに、ディスプレイ・インターフェース1812は、エンドユーザに情報を伝えるためのスクリーンを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20显示了根据这里所描述的多个方面的、用于实体的位置识别的示例性方法2000的流程图。
図20は、本明細書に記載の諸態様による、エンティティの位置を特定するための方法の一例2000の流れ図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是显示从两侧接受光的光重定向棱镜的实施例的使用的示意性侧视图;
【図7】両側から光を受け入れる光再方向付けプリズムの実施形態の使用について示す模式側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此分集的价值是在于在显示系统中减少散斑对比度。
このダイバーシティは、表示システムにおいてスペックルコントラストを低減する重要性を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3的示意图显示并入有本发明的实施例的投影设备 10的基本布置。
模式図としての図3は、本発明の実施形態を組み込んだ投影装置10についての基本的構成を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4显示一种用于组合多个阵列 44与 44’以形成较大阵列的方法。
図4は、大きいアレイを構成するように複数のアレイ44及び44′を組み合わせる一方法を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,快门眼镜 6709使得左右镜片与显示装置 6708的画面切换同步地交替地变成不透明。
一方、シャッター眼鏡6709は左右のレンズを、表示装置6708による画面の切り換えに同期して交互に不透明にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 11所示,会话联合功能部 31至少具有会话信息形式转换部 311和显示部312。
セッション連携機能部31は、図11に示すように、セッション情報形式変換部311、表示部312を少なくとも有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,在接收到表示窗口重新显示的控制用数据的情况下,接收窗口 ID、名称、区域 (步骤 S205)。
即ち、ウィンドウ新規表示を示す制御用データを受信した場合には、ウィンドウID、名前、領域を受信する(ステップS205)。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户利用由本地再现装置显示的 CDS(内容列表 )来视听所期望的内容。
ユーザは、ローカル再生装置によって表示されるCDS(コンテンツリスト)を用いて、所望のコンテンツを視聴する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,假定本地再现装置不具有显示用这些语言描述的信息的功能。
一方で、ローカル再生装置は、これらの言語で記述された情報を表示する機能を有していないことが想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,本地再现装置 300具备本地通信部 310、接收部 320、处理部 330、再现部 340以及显示部 350。
図2に示すように、ローカル再生装置300は、ローカル通信部310と、受付部320と、処理部330と、再生部340と、表示部350とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理部 330在接收到其它项目的情况下,将所接收到的其它项目输入到显示部 350。
処理部330は、他の項目を受信した場合、受信された他の項目を表示部350に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于本领域技术人员来说,显然能够从该公开中得到各种替代实施方式、实施例以及应用技术。
この開示から当業者には様々な代替実施の形態、実施例及び運用技術が明らかとなろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二框体 62在一面的长度方向一端部具备显示画面 65,在一面的长度方向另一端部具备操作部 64b。
第2筐体62は、一面の長手方向一端部に表示画面65を、一面の長手方向他端部に操作部64bを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是描述由本实施例中的移动终端的控制单元执行的总数据显示处理的概述的流程图;
【図3】本実施形態における携帯端末の制御部により実行されるデータ表示処理全体の概要を説明するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出用于选择搜索电话簿中登记的联系人信息的方法的实例性显示的视图;
【図4】電話帳に登録された連絡先情報を検索する方法を選択する場合の表示例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是描述在该实施例中由移动终端的控制单元执行的数据显示处理的流程图;
【図11】本実施形態における携帯端末の制御部により実行されるデータ表示処理を説明するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是描述在本实施例中由移动终端 1的控制单元执行的显示顺序切换处理的流程图;
【図16】本実施形態における携帯端末の制御部により実行される表示順序切替処理を説明するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
将针对向用户显示的数据是在电话簿中登记的联系人信息的情况给出以下说明。
なお、以下の説明においては、ユーザに提示されるデータが電話帳に登録された連絡先情報である場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出用于选择搜索电话簿中登记的联系人信息的方法的实例性显示的视图。
図4は、電話帳に登録された連絡先情報を検索する方法を選択する場合の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过第二大尺寸的图标 62b显示关于具有第二大使用频率的“B女士”的联系人信息。
また二番目に使用頻度が高い「Bさん」の連絡先情報は、二番目に大きいサイズのアイコン62bで表示した。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在,将描述取回多于一定数目联系人信息条目作为搜索候选项的显示实例。
次に、検索候補としての連絡先情報が所定数以上検索された場合の表示例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 15A,将“北海道”、“岩手”和“秋田”显示为作为搜索候选项的联系人信息所分类的示例性县区名称。
図15(A)では、検索候補としての連絡先情報が分類された都道府県名の例である「北海道」、「岩手県」、「秋田県」が表示された。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦选择了“岩手”,则控制单元 39显示与分类为所选“岩手”的“B女士”和“C先生”相关的联系人信息。
制御部39は、「岩手県」が選択されると、選択された「岩手県」に分類された「Bさん」および「Cさん」の連絡先情報を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应于通过六轴传感器 49检测的移动终端 1的倾斜改变,执行显示顺序切换处理。
この表示順序切替処理は、六軸センサ49を用いて検出された携帯端末1の傾きの変化に応じて実行される処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是描述在本实施例中由移动终端 1的控制单元 39执行的显示顺序切换处理的流程图。
図16は、本実施形態における携帯端末1の制御部39により実行される表示順序切替処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
不详细描述搜索联系人信息的方法,因为这基本上与图 11中的数据显示处理的搜索步骤 S41相同。
連絡先情報の検出方法は、図11のデータ表示処理の検索ステップS41とほぼ同様であるため、詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是示出用于设置在方向搜索中要搜索的数据类型的示例性显示的视图。
図20は、方位検索の対象とするデータの種類を設定する際の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将会参考图 3至图 6描述由多功能装置 10执行的列表画面显示处理。
以下では、図3乃至図6を参照して、複合機10において実行されるリスト画面の表示処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,在执行图 3中的 S15的焦点移动处理之后 CPU 14执行列表重新显示处理。
前述のように、CPU14は、図3のS15におけるフォーカス移動処理の後、リスト再表示処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
允许单元 42允许用户选择显示在处理选择画面 50上的多个处理 54、56、58、60、62当中的一个处理。
許容部42は、処理選択画面50に表示されている複数の処理54,56,58,60,62の中から、1個の処理を選択することをユーザに許容する。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息处理装置上的 Web浏览器分析接收到的 HTML文件,并且基于接收到的 HTML文件的描述显示操作画面。
情報処理装置のWebブラウザは、受信したHTMLファイルを解析し、受信したHTMLファイルの記述に基づいた操作画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据第一实施例的请求在 MFP 101上显示操作画面的处理的过程的流程图;
【図4】第1の実施形態に係るMFP101で表示する操作画面を要求する処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
顶部菜单键用于显示用于选择 MFP 101的功能的顶部菜单画面。
トップメニューキーはMFP101の機能を選択させるためのトップメニュー画面を表示するためのキーである。 - 中国語 特許翻訳例文集
HTML文件包含表示要在 Web浏览器 540上显示的操作画面的内容的描述 (画面信息 )。
このHTMLファイルには、Webブラウザ540に表示すべき操作画面の内容を示す記述(画面情報)が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,将与在这种情况下一样基于从 Web服务器 102接收到的画面信息 (例如 HTML文件 )显示的画面,称为 Web浏览器画面。
このように、Webサーバ102から受信した画面情報(HTMLファイルなど)に基づいて表示される画面をWebブラウザ画面と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
实际上,从 Web服务器 102发送例如 HTML文件,作为用于显示 Web浏览器 540的操作画面的画面信息。
なお、実際には、操作画面をWebブラウザ540に表示するための画面情報として、HTMLファイル等がWebサーバ102から送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
实际上,该响应使用例如基于来自 Web浏览器的请求的用于在 Web浏览器 540上显示操作画面的 HTML文件。
実際には、この応答は、Webブラウザ540からの要求に基づいてWebブラウザ540に操作画面を表示するためのHTMLファイル等となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过该处理,显示画面能够在按下作为硬键的重置键时,返回到 Web应用 510的功能的初始画面。
この処理により、ハードキーであるリセットキー押下でWebアプリケーション510の機能の初期画面に戻ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 MFP 101的操作单元 219上显示功能选择画面 901,以使用 Web应用 510的功能。
機能選択画面901は、Webアプリケーション510の機能を使用するために、MFP101の操作部219に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过这种配置,Web应用能够容易地确定当按下重置键时正在显示哪个画面。
このように構成することで、Webアプリケーションは、どの画面を表示中にリセットキーが押下されたかを簡単に知ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1205中,Web浏览器 540将当前在 Web浏览器 540上正在显示的 web页面的 URL,作为最后的 URL存储在 RAM 213中。
次に、S1205において、Webブラウザ540は、現在Webブラウザ540に表示しているWebページのURL(第2ロケーション情報)を直前URLとして、RAM213に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过该处理,在按下作为硬键的重置键时,显示画面能够返回到 Web应用 510的功能的初始画面。
この処理により、ハードキーであるリセットキー押下でWebアプリケーション510の機能の初期画面に戻ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |