意味 | 例文 |
「時」を含む例文一覧
該当件数 : 15826件
翘起大拇指伸出大拇指坚起大拇指
親指を立てる(人を褒める場合や「最高だ」と言う時にする動作). - 白水社 中国語辞典
许多中学生戴上手表了。
多くの中学生・高校生が腕時計をつけるようになった. - 白水社 中国語辞典
天阴了,出门的时候要把雨伞带着。
曇ってきたので,出かける時は傘を持って行かなくちゃ. - 白水社 中国語辞典
你路过他家的时候,请给他带一封信。
彼の家のそばを通る時,ついでに彼に手紙を届けてください. - 白水社 中国語辞典
你回到北京时,给赵教授带好儿。
北京に帰られた時は,趙教授によろしくお伝えください. - 白水社 中国語辞典
雷雨的时候,天空的云带有非常多的电。
雷雨の時,上空の雲は非常に強い電気を帯びている. - 白水社 中国語辞典
当代文学
当代文学,同時代文学.(中国文学では1949年から現在までの文学を指す.) - 白水社 中国語辞典
你去的时候告诉我一声。—当然!
あなたが行く時には私に一言声を掛けてください.—もちろんですとも! - 白水社 中国語辞典
这是他一生当中最难忘的时刻。
それは彼の一生のうちで最も忘れ難い時であった. - 白水社 中国語辞典
困难是暂时的,它挡不住我们。
困難は一時的なものであって,それは我々を遮ることはできない. - 白水社 中国語辞典
事先安排好,免得到时候慌了手脚。
その時になって慌てなくて済むように事前に手はずを整えておこう. - 白水社 中国語辞典
夜很静,只有钟摆滴答滴答地响。
夜は静かで,ただ時計の振り子だけがチクタクと鳴っている. - 白水社 中国語辞典
这箱子太重,搬时提防闪了腰。
この箱はすごく重い,運ぶ時に腰をひねって痛めないよう気をつけなさい. - 白水社 中国語辞典
中央工业和地方工业同时并举。
中央の工業と地方の工業は同時に発展させる. - 白水社 中国語辞典
天时不如地利,地利不如人和。((ことわざ))
天の時よりも地の利,地の利よりも人の和が大切である. - 白水社 中国語辞典
还没到吃饭的时间,先吃点儿点心吧。
まだ食事の時間にならないから,ひとまず何かおやつでも食べなさい. - 白水社 中国語辞典
他近来情绪不好,工作时也不定心。
彼は近ごろ機嫌が悪く,仕事をしている時もいらいらしている. - 白水社 中国語辞典
必须及时堵塞工作中的漏洞。
仕事の手抜かりを時を移さず穴埋めしなければならない. - 白水社 中国語辞典
十年,就永恒的时间而言,它只是短促的一瞬间。
10年,永久の時間から言えば,それは慌ただしい一瞬にすぎない. - 白水社 中国語辞典
我断定不了这些文物是哪个朝代的。
私はこれらの文物がどの時代のものか結論を下すことができない. - 白水社 中国語辞典
我们这儿新人新事多着呢。
我々のところには新時代の人物や新しい事物がたくさんあるんだ. - 白水社 中国語辞典
他性格开朗,多会儿也没发过愁。
彼は性格が朗らかで,どんな時でもくよくよしたことがない. - 白水社 中国語辞典
多会儿我休假,我就回来看你们。
いつか私が休暇を取った時に,君たちに会いに帰って来るよ. - 白水社 中国語辞典
你愿意多会儿来就多会儿来,反正我在家等你。
君が来たい時に来てください,どうせ僕は家で君を待っているから. - 白水社 中国語辞典
你说话别这么恶声恶气的。
君,話をする時そんなに向かっ腹を立てて口汚く言うな. - 白水社 中国語辞典
我见到他的时候,他方从前线回来。
私が彼に会った時,彼は前線から帰って来たばかりであった. - 白水社 中国語辞典
他们像放开闸门的水一样,涌到了路上。
彼らは水門を開けた時の水のように,わっと路上にあふれ出た. - 白水社 中国語辞典
他放弃了休息时间,帮助同学补课。
彼は休みの時間を犠牲にして,級友に補習してやった. - 白水社 中国語辞典
放置的时间太长,东西都发霉了。
置いてある時間がとても長く,品物はすっかりカビが生えた. - 白水社 中国語辞典
家具的放置要注意使用的方便性。
家具の置き方は使用時の便利さに注意すべきである. - 白水社 中国語辞典
他们来抄家时,院子里一片纷乱。
彼らが家財没収にやって来た時,庭じゅう騒然とした. - 白水社 中国語辞典
数风流人物还看今朝。
傑出した人物を数え立てるなら(なお今日を見よ→)やはり今の時代が多い. - 白水社 中国語辞典
夫妻分居
夫婦が別々に住む(時に勤務の都合で夫婦別居することを指す). - 白水社 中国語辞典
那时一天三顿能敷衍过去,就满不错了。
当時1日3回の食事をなんとか食えたら,それだけでたいへんよかった. - 白水社 中国語辞典
随俗浮沉((成語))
(自分にしっかりした考えがなく)時代の成り行きに押し流される. - 白水社 中国語辞典
去年去东北,正赶上下雪天。
昨年東北地方へ行った時,ちょうど雪の日にぶつかった. - 白水社 中国語辞典
火车六点开,动身晚了,就赶不及了。
汽車は6時に出るから,出かけるのが遅くなると,間に合わなくなる. - 白水社 中国語辞典
他没有主见,只不过是赶浪头。
彼はしっかりした考えを持たずに,ただ時流に乗っているだけである. - 白水社 中国語辞典
时代变了,再不努力,就赶不上趟儿了。
時代は変わったんだ,努力しないと,ついて行けなくなる. - 白水社 中国語辞典
我到了车站,刚好赶上末班车。
私が駅に駆けつけた時,ちょうどいい具合に終列車に間に合った. - 白水社 中国語辞典
下班回家,刚好他来找我。
勤務が終わって家に帰った時,ちょうど彼が私を訪ねて来た. - 白水社 中国語辞典
我刚一来的时候,也觉得很不习惯。
やって来たばかりの時には,私もなかなか慣れなかった. - 白水社 中国語辞典
他时时记着师傅临别时告诫的话。
彼は師匠が別れ際に言った訓戒の言葉を片時も忘れなかった. - 白水社 中国語辞典
当时的政府把领土主权割让给了侵略者。
当時の政府は領土主権を侵略者に譲り渡した. - 白水社 中国語辞典
跟班托儿
託児所が生産の交替制に対応してどの勤務時間にでも子供を受け入れる. - 白水社 中国語辞典
他从十五岁起就跟随着首长南征北战。
彼は15歳の時から軍の指導者に従って各地を転戦した. - 白水社 中国語辞典
刚才他回来的工夫还很高兴。
今し方彼が戻って来た時にはまだとても機嫌がよかった. - 白水社 中国語辞典
顾了公又顾了自家。
公のことを考慮したうえ同時に自分のことをも考慮に入れた. - 白水社 中国語辞典
厂长办私事从来不使用公车。
工場長は個人的な用事をする時に公用車を使ったことはない. - 白水社 中国語辞典
因为时间紧,他就顾不得质量了。
時間が切迫してきたので,彼は品質を顧みる余裕がなくなった. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |