意味 | 例文 |
「普」を含む例文一覧
該当件数 : 777件
近年来。计算机化的数据库迅速普及。
近年、電算化されたデータベースは急速に広まっている。 - 中国語会話例文集
矿泉水还是普通的水?
ミネラルウォーターがいいですか、それともふつうの水でいいですか。 - 中国語会話例文集
乌冬是小麦粉做的,一般会放在热的汤汁里。
うどんは小麦粉から作られ、普通は温かいつゆに入っています。 - 中国語会話例文集
近年来,预先安排葬礼的想法变得普遍。
近年、葬式の下準備という考え方が広まっている。 - 中国語会話例文集
他平时除非不喝酒,喝起酒来谁也比不上他。
彼は普段酒を飲まないが,飲みだすと誰も彼にはかなわない. - 白水社 中国語辞典
哥哥在学校搭伙,平时不回家吃饭。
兄は学校の食堂で食事をとり,普段は家に帰って食事をしない. - 白水社 中国語辞典
内战还不普通,不公开,不大量。
内戦はまだ一般的ではないし,公然と行なわれていないし,多くない. - 白水社 中国語辞典
我经常给同学做工作。
私は普段からクラスメートに働きかけや説得をしている. - 白水社 中国語辞典
这件事引起全世界的普遍关注。
その事は全世界の至るところで関心を引き起こした. - 白水社 中国語辞典
普通话是以现代白话文著作为语法规范的。
共通語は現代白話文の著作を文法の規範としている. - 白水社 中国語辞典
以前我不会讲普通话,可现在会讲了。
前は共通語が話せなかったが,今はできるようになった. - 白水社 中国語辞典
他平素对待自己的佃户,可以说酷虐已极。
彼は普段自分の小作人に対して,残虐この上ないと言える. - 白水社 中国語辞典
中速行驶,安全礼让
(スローガン)普通のスピードで走行し,安全のために道を譲る. - 白水社 中国語辞典
他平素落落拓拓,不大注意仪容。
彼は普段からおおらかで細事にこだわらず,あまり身なりを気にしない. - 白水社 中国語辞典
南方人说不好普通话也难怪呀!
南方出身者が共通語をうまくしゃべれないのはまあ無理もないよ! - 白水社 中国語辞典
他平时的脾气并不像今天这么急躁。
彼の普段の気性は決して今日のようにせっかちではない. - 白水社 中国語辞典
医务人员来到云南,普查和医治肺癌。
医療従事者が雲南に来て,肺癌の一斉検診と治療をした. - 白水社 中国語辞典
这次对癌病普查得相当彻底。
今回は癌に対して相当に徹底した全面調査が行なわれた. - 白水社 中国語辞典
她的穿着很普通,从不讲究。
彼女の服装は非常に一般的であり,以前からおしゃれに気を遣わない. - 白水社 中国語辞典
母亲的关怀像普照的阳光那样。
母親の思いやりはあたかも陽光の照り注ぐごとくである. - 白水社 中国語辞典
他谦逊地说:“我只是一个普通的战士。”
彼は謙虚に「私は単なる一兵士にすぎません」と言った. - 白水社 中国語辞典
在一般人的心目中,这确实是一件大事。
普通の人間の考えでは,これは確かに大事件である. - 白水社 中国語辞典
我家寻常不开伙,大家都在食堂里吃饭。
私の家では普段食事の用意をせずに,皆食堂で食事をしている. - 白水社 中国語辞典
以普通劳动者的态度对待劳动。
一介の勤労者の態度で労働に相対する(特別扱いを受けない). - 白水社 中国語辞典
这是特别情况,一般不能援例。
これは特別な状況であって,普通は慣例として援用してはならない. - 白水社 中国語辞典
他平时忙于工作,假日则补习外语。
彼は普段の日は仕事に追われているが,休日には外国語を勉強する. - 白水社 中国語辞典
以一个普通劳动者的姿态出现
(幹部が大衆の中に)一介の勤労者の態度で現われる. - 白水社 中国語辞典
他俩虽是同一个宗族的,平时却很少往来。
彼ら2人は同族の者なのに,普段はめったに行き来しない. - 白水社 中国語辞典
复合机 10在从终端装置接收到选择了普通调色剂的印刷数据的情况下,选择 /使用普通调色剂来印刷文档 (单独使用普通调色剂 )。
複合機10は、端末装置から通常トナー選択の印刷データを受信した場合には、通常トナーを選択・使用してドキュメントを印刷する(通常トナー単独使用)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在设定值为普通读取模式的情况下 (步骤 S003;普通 ),CPU11将表示了普通读取模式的设定状态的读取模式设定画面 60显示在显示部 17中 (步骤 S004)。
設定値が通常読取モードである場合には(ステップS003;通常)、CPU11は通常読取モードの設定状態を示した読取モード設定画面60を表示部17に表示する(ステップS004)。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站位于小区边缘附近并具有扇形天线也是常见的。
セル境界の付近に位置し、セクタアンテナを伴う基地局BSも普及している。 - 中国語 特許翻訳例文集
若干物理层当中的 OFDM物理层在各个 WLAN领域中是最流行的。
幾つかの物理層のOFDM物理層は、WLANの複数の分野(area)においてそれぞれ最も普及している。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,FQI可以是本领域普通技术人员所公知的循环冗余校验 (CRC)。
例えば、FQIは、当業者に知られた巡回冗長検査(cyclical-redundancy check)(CRC)であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15示出根据第二典型实施例的 3×3拉普拉斯滤波器。
【図15】第2の実施形態を示し、3×3のラプラシアンフィルタを表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
将要参照图 11A和图 11B描述在普通图像拍摄时的反转显示功能。
この通常撮像時の反転表示機能について図11を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随着高清 TV节目越来越普遍,该带宽约束越来越引人注目。
高解像度のTV番組がますます一般的になってくると、この帯域の制約が目に見えてくる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一种使用纠错码的技术是最流行使用的差错控制技术。
誤り制御技術の中で、誤り訂正符号(error-correcting code)を使用する技術が一番普遍的である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以在该印刷中选择了普通调色剂的情况进行说明。
この印刷においては通常トナーが選択された場合で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在如图 7所示的画面中,在普通模式下显示功能选择菜单。
図7に示す画面では、レギュラーモードで機能選択メニューが表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在如图 8所示的画面中,在普通模式下显示功能选择菜单。
図8に示す画面では、レギュラーモードで機能選択メニューが表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在如图 9所示的画面中,在普通模式下显示功能选择菜单。
図9に示す画面では、レギュラーモードで機能選択メニューが表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是图示图 11的步骤 S150中的普通亮度值计算处理的流程图。
【図14】図11のステップS150の大局輝度値算出処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
期权交易中主要的两个种类是普通期权和异型期权。
オプション取引の主要な二つの部類にバニラオプションとエキゾチックオプションがある。 - 中国語会話例文集
史坦普500股价指数暴涨,达到了自2008年以来的新高。
スタンダードアンドプアーズ500種指数は2008年以降の最高水準まで急上昇した。 - 中国語会話例文集
我有隐形眼镜,但是平时坚持带框架眼镜。
コンタクトレンズを持っていますが普段はメガネをかけるようにしています。 - 中国語会話例文集
普罗布斯特评价法是盘存法的一种,被用于排除光环效应。
プロブスト考課法はインベントリー法の1種で、ハロー効果を排除するために使われる。 - 中国語会話例文集
最普遍的拍卖方式是英式也就是公开增价式竞卖。
最も一般的なオークション方式はイギリス式、つまり競り上げ式競売である。 - 中国語会話例文集
在日本咨询职业顾问并不像美国那么普遍。
日本では合衆国ほどキャリアカウンセラーに会うことは一般的ではない。 - 中国語会話例文集
我们详查了普及度,为了宣传必须选出最合适的媒体。
われわれはサーキュレーションを精査して、宣伝のために最適な媒体を選ばなくてはならない。 - 中国語会話例文集
高级贷款是相对风险较小,造早先就有的普通的贷款。
シニアローンとは、相対的にリスクの低い、従来からある通常のローンである。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |