「晶」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 晶の意味・解説 > 晶に関連した中国語例文


「晶」を含む例文一覧

該当件数 : 1150



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 22 23 次へ>

因此,在此实施例中,考虑到图 4的响应特性,打开液快门 200a或 200b的时刻对于点亮背光 136的时刻可调,使得透过液快门 200a或 200b的颜色可改变。

このため、本実施形態では、図4のような応答特性を考慮して、バックライト136の点灯タイミングに対する液シャッター200a,200bの開口タイミングを調整することで、液シャッター200a,200bを透過した画像の色合いを可変するようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,利用本实施例的结构,可以使得发光时的亮度高于背光持续点亮时的亮度,使得在液快门 200a和 200b的打开状态下以及关闭状态下可以更加增强液显示面板 134的对比度。

従って、本実施形態の構成によれば、バックライト136を常時点灯させる場合よりも点灯時の輝度を高くすることができ、液シャッター200a,200bの開状態と閉状態における液表示パネル134のコントラストをより高めることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样在图 7所示的系统中,根据类似于以上立体图像显示观察系统的液的每个颜色的响应特性,对于背光 136被点亮的时段,可以改变液快门 200a和 200b的打开定时。

図7のシステムにおいても、上述した立体画像表示観察システムと同様に液の各色毎の応答特性に応じて、バックライト136の点灯期間に対して液シャッター200a,200bの開口タイミングを可変する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2B示出在基于由图像信号处理设备 100生成的第二显示控制信息进行的电压施加之后液装置中的液的状态,并且其示出按照该电压形成柱状透镜的状态。

また、図2Bは、画像信号処理装置100が生成した第2表示制御情報に基づく電圧がかけられた後の、液デバイスが備える液の状態を示しており、当該電圧に応じてかまぼこ型レンズが形成された状態を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动信号是包括关于液遮板 200a、200b的打开和关闭定时的信号,并且遮板控制部分 122根据从视频信号控制部分 120发送的定时信号来控制关于液遮板 200a、200b的打开和关闭定时。

ここで、エミッタ124を発光させる駆動信号は、液シャッター200a,200bの開閉タイミングを含む信号であり、シャッター制御部122は、映像信号制御部120から送られたタイミング信号により、液シャッター200a,200bの開閉タイミングを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3中所示,将显示在图像显示设备 100上的视频图像分类为用于右眼的图像 A和用于左眼的图像 B,并且观看者在液遮板 200a打开时看到图像A,而在液遮板 200b打开时看到图像 B。

図3に示すように、画像表示装置100に表示される映像を右目用の画像A、左目用の画像Bの2種類とし、観測者は、液シャッター200aが開いている間に画像Aを視認し、液シャッター200bが開いている間に画像Bを視認するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过叠加在液遮板 200a、200b的频率的两倍与荧光灯的发光频率之间的差(2×59.94-100=19.88Hz)以及在液遮板200a、200b的频率与荧光灯的发光频率之间的差 (100-59.94= 40.06Hz),导出波状波形的频率。

うねり波形の周波数は、液シャッター200a,200bの周波数の2倍と蛍光灯の発光周波数との差分(2x59.94−100=19.88Hz)と、液シャッター200a,200bの周波数と蛍光灯の発光周波数との差分(100−59.94=40.06Hz)とが重畳したものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在图 7所示的结构中,例如,当观看者倾斜他 /她的头部时,从图像显示设备 100输出的光的偏振方向与切换液203的液的方位方向不同,所以能够假定没有正确地执行遮板操作。

しかし、図7に示す構成では、観測者が首を傾けた場合など、画像表示装置100から出力された光の偏光方向とスイッチ液203の液の配向の向きが相違してしまうと、シャッターが正常に動作しなくなることが想定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,首先,在图 3中,图像 A开始被显示在图像显示设备 100上,并且在已流逝了液响应时间且图像 A被完全显示时,用于用户 A的液遮板 200a、200b处于打开状态。

より詳細には、先ず、図3において画像Aが画像表示装置100に表示され始め、液の応答時間が経過して画像Aが完全に表示された時点で、ユーザAの液シャッター200a,200bが共に開状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当第一逻辑值的液快门控制信号 CST输入到液快门控制信号接收单元 17时,开电压被提供到左眼快门 STL的第二透明电极,而关电压被提供到右眼快门 STR的第二透明电极。

シャッター制御信号CSTが第1論理値で液シャッター制御信号受信部17に入力される時、左目シャッターSTLの第2透明電極にON電圧が供給される反面、右目シャッターSTRの第2透明電極にOFF電圧が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集


当第二逻辑值的液快门控制信号 CST输入到液快门控制信号接收单元 17时,关电压被提供到左眼快门 STL的第二透明电极,而开电压被提供到右眼快门 STR的第二透明电极。

シャッター制御信号CSTが第2論理値で液シャッター制御信号受信部17に入力される時、左目シャッターSTLの第2透明電極にOFF電圧が供給される反面、右目シャッターSTRの第2透明電極にON電圧が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S59和 S60中,液快门控制信号接收单元 17在第 (n+1)帧周期 Fn+1的垂直消隐周期 VB期间,响应于低逻辑电平的液快门控制信号 CST关闭左眼快门 STL并打开右眼快门 STR。

シャッター制御信号受信部17は、ロー論理の液シャッター制御信号CSTに応答して第n+1フレーム期間Fn+1のバーチカルブランク期間VB内で左目シャッターSTLを遮断して右目シャッターSTRを開放する。 - 中国語 特許翻訳例文集

快门控制信号接收单元 17在第 (n+3)帧周期 Fn+3的垂直消隐周期 VB期间,响应于高逻辑电平的液快门控制信号 CST打开左眼快门STL并关闭右眼快门 STR。

シャッター制御信号受信部17は、第n+3フレーム期間Fn+3のバーチカルブランク期間VBにハイ論理の液シャッター制御信号CSTに応答して左目シャッターSTLを開放して右目シャッターSTRを遮断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S109和 S110中,液快门控制信号接收单元 17在第 (n+1)帧周期 Fn+1的垂直消隐周期 VB期间,响应于低逻辑电平的液快门控制信号 CST关闭左眼快门 STL并打开右眼快门 STR。

シャッター制御信号受信部17は、第n+1フレーム期間Fn+1のバーチカルブランク期間VBにロー論理の液シャッター制御信号CSTに応答して左目シャッターSTLを遮断して右目シャッターSTRを開放する(S109及びS110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

快门控制信号接收单元 17在第 (n+2)帧周期Fn+2的寻址周期 ADDR期间,响应于低逻辑电平的液快门控制信号 CST关闭左眼快门 STL并打开右眼快门 STR。

シャッター制御信号受信部17は、第n+2フレーム期間Fn+2のアドレス期間ADDRの間ロー論理の液シャッター制御信号CSTに応答して左目シャッターSTLを遮断して右目シャッターSTRを開放する。 - 中国語 特許翻訳例文集

快门控制信号接收单元 17在 (n+3)帧周期 Fn+3的垂直消隐周期 VB期间,响应于高逻辑电平的液快门控制信号 CST打开左眼快门 STL并关闭右眼快门 STR。

シャッター制御信号受信部17は、第n+3フレーム期間のバーチカルブランク期間VBにハイ論理の液シャッター制御信号CSTに応答して左目シャッターSTLを開放して右目シャッターSTRを遮断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S159和 S160中,液快门控制信号接收单元 17在第 (n+1)帧周期 Fn+1的垂直消隐周期 VB内响应于低逻辑电平的液快门控制信号 CST关闭左眼快门 STL并打开右眼快门 STR。

シャッター制御信号受信部17は、ロー論理の液シャッター制御信号CSTに応答して第n+1フレーム期間Fn+1のバーチカルブランク期間VBに左目シャッターSTLを遮断し、右目シャッターSTRを開放する(S159及びS160)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S167和 S168中,液快门控制信号接收单元 17在第 (n+3)帧周期 Fn+3的垂直消隐周期 VB期间,响应于高逻辑电平的液快门控制信号 CST打开左眼快门 STL并关闭右眼快门 STR。

シャッター制御信号受信部17は、第n+3フレーム期間Fn+3のバーチカルブランク期間VBにハイ論理の液シャッター制御信号CSTに応答して左目シャッターSTLを開放して右目シャッターSTRを遮断する(S167及びS168)。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制液取向以显示图像的液面板、利用有机发光二极管来显示图像的有机发光面板、利用等离子体来显示图像的等离子体显示面板、以及电泳显示面板。

つまり、表示パネルは、液の配向方向を調節して画像を表示する液パネル、有機発光ダイオードを利用して画像を表示する有機発光表示パネル、プラズマを利用したプラズマ表示パネル、及び電気泳動表示パネルなどに用いてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示意性地示出了显示面板 300。

図1では液表示パネル300を概略的に示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,开关 82包含两个体管。

一実施形態では、スイッチ82は2つのトランジスタで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2中的共享像素单元 41包括光电二极管 (PD0和 PD1)51-1和 51-2、传送体管(M0和 M1)52-1和 52-2,浮置扩散 (FD)53、重置体管 (M2)54、放大体管 (M3)55、以及选择体管 (M4)56。

図2の共有画素ユニット41は、フォトダイオード(PD0,PD1)51−1,51−2、転送トランジスタ(M0,M1)52−1,52−2、フローティングディフュージョン(FD)53、リセットトランジスタ(M2)54、増幅トランジスタ(M3)55、および選択トランジスタ(M4)56から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

向模式切换体管 204供给脉冲“PSAVE”。

PSAVEはモード切替用のトランジスタ204に供給されるパルスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图15E和 16E是所述驱动体管 N2的源极电位 Vs的波形。

図15(E)及び図16(E)は、駆動トランジスタN2のソース電位Vsの波形である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述驱动体管 N2的源极电位 Vs由 Vofs_L-Vth给出。

また、駆動トランジスタN2のソース電位Vsは、Vofs_L−Vthで与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述实施方式中,例示了通过作为光调制部的液光阀调制投影来自光源的光的液 3板式投影仪,但本发明还能够适用于采用其他方式的投影仪。

上述した実施形態では、光源からの光を光変調部である液ライトバルブによって変調し投射する液3板式プロジェクターを例示したが、本発明はその他の方式を採用するプロジェクターにも適用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在单位像素2a中,放大体管 23的漏极端子经由地址体管 24与电源 26连接,源极端子经由垂直信号线 VSL以及开关体管 14与电流源 15连接,因此,放大体管 23构成源极跟踪器电路。

単位画素2aでは、増幅トランジスタ23のドレイン端子がアドレストランジスタ24を介して電源26が接続され、ソース端子が垂直信号線VSLおよびスイッチトランジスタ14を介して電流源15が接続されるので、増幅トランジスタ23は、ソースフォロワ回路を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在本实施方式中,举出帮助按键 KH以软件方式显示在液显示部 11上的情况为例进行说明,然而帮助按键 KH也可以以工作流按键 17等的方式作为硬键设置在操作面板 1的液显示部 11的周围。

尚、本実施形態では、ヘルプキーKHは、ソフト的に液表示部11に表示される場合を例に挙げて説明するが、操作パネル1の液表示部11の周囲に、ワークフローキー17などのように、ハードのキーとして設けられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

详细地说,触摸屏 63能够在液显示面板上显示各种信息,并且也能够检测操作者的手指对于液显示面板的操作位置从而接受各种输入。

詳細には、タッチスクリーン63は、液表示パネルに各種の情報を表示することが可能であるとともに、液表示パネルに対する操作者の手指の操作位置を検知して、各種の入力を受け付けることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

豆腐脑儿

豆乳を煮立てて硫化カルシウムの結を入れ半固体に固めたもの. - 白水社 中国語辞典

院子里挂满了莹的葡葡。

庭にはきらきらと光るブドウがたわわにぶら下がっている. - 白水社 中国語辞典

随手摘取莹的葡萄来吃。

手当たり次第きらきらとして透き通ったブドウをもぎ取って食べる. - 白水社 中国語辞典

他们的财富都是老百姓的脂膏。

彼らの財産はすべて民衆の血と汗の結である. - 白水社 中国語辞典

假定在本实施例中,除驱动体管 Td1和负荷体管 Ts1以外的体管作为随着连接至栅极的控制线接通和断开而接通和断开的开关作用。

本実施形態において、駆動トランジスタTd1および負荷トランジスタTs1以外のトランジスタは、スイッチとして働き、ゲートに接続されている制御線のオンで導通し、オフで遮断することとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施方式中,片到片的无线通信可以使用天线,该天线物理上被定位以仅与在相同堆栈中的其它片进行通信。

この実施形態では、ダイ対ダイのワイヤレス通信は、同じスタック内の他のダイのみと通信するように物理的に配置されたアンテナを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

二维光子体可以由在电介质或半导体板中制成的规则圆柱孔格组成。

2次元フォトニック結を、誘電性スラブまたは半導体スラブに作製された円筒孔の規則的格子(または正則格子)から構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够防止背光 136和液显示面板 134的温度在不同于发光时段的时段期间降低,由此能够精确地防止要记得响应性降低。

これにより、点灯期間以外にバックライト136及び液表示パネル134の温度が低下してしまうことを抑止でき、液の応答性の低下を確実に抑えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于液遮板 200a、200b的响应特性,存在由从遮板开始打开时直到它们完全打开和从它们开始关闭时直到它们完全关闭的响应延迟而导致的转变时段。

シャッター200a,200bは、液の応答特性に起因して、開き始めから完全に開くまでの間、及び閉じ始めから完全に閉じるまでの間に、応答遅れによる過渡期が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中,示出了在一行读出时段期间垂直信号线 (VSL1)501、第二负载体管栅极线622、第二负载体管624的源极端子、以及负载体管栅极线612的电势中的改变。

この例では、1行読み出し期間における垂直信号線(VSL1)501、第2負荷トランジスタゲート線622、第2負荷トランジスタ624のソース端子および負荷トランジスタゲート線612における電位変動が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,面板入射侧偏振片 2A设置在液显示面板 2的入射侧 (背光 3那一侧 ),并且面板出射侧偏振片 2B设置在液显示面板 2的出射侧 (显示侧 )上。

このように、液表示パネル2の入射側(バックライト3の側)にはパネル入射側偏光板2A、出射側(表示側)にはパネル出射側偏光板2Bがそれぞれ設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在包含 MOS体管 41~ 45的差分输入级中,MOS体管 42用作非反相输入端子,而 MOS体管 43用作反相输入端子。

MOSトランジスタ41〜45からなる差動入力段のMOSトランジスタ42は非反転入力端子、MOSトランジスタ43は反転入力端子として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在包含 MOS体管 61~ 65的差分输入级中,MOS体管 62用作非反相输入端子,而 MOS体管 63用作反相输入端子。

MOSトランジスタ61〜65からなる差動入力段のMOSトランジスタ62は非反転入力端子、MOSトランジスタ63は反転入力端子として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

公共的控制端 47与 NMOS体管 52的栅极端子直接连接,经由反相器 53与 PMOS体管 50的栅极端子连接,连还接到 PMOS体管 54、55的各栅极端子。

共通の制御端47は、NMOSトランジスタ52のゲート端子に直接接続され、インバータ53を介してPMOSトランジスタ50のゲート端子に接続され、また、PMOSトランジスタ54,55の各ゲート端子に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制端 47与 NMOS体管 52的栅极端子直接连接,经由反相器 53与 PMOS体管 50的栅极端子连接,还与 PMOS体管 54、55的各栅极端子连接。

制御端47は、NMOSトランジスタ52のゲート端子に直接接続され、インバータ53を介してPMOSトランジスタ50のゲート端子に接続され、また、PMOSトランジスタ54,55の各ゲート端子に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示图像观看眼镜 200具有接收从图像显示设备 100的发送器发送的信号的功能,并且还被提供有液遮板 200a、200b,基于所接收的信号,液遮板 200a、200b通过根据显示在显示面板上的视频图像打开 (open)和关闭 (close)遮板来选择视频图像。

表示画像鑑賞用メガネ200は、画像表示装置100の発信機から送信された信号を受信する機能を有し、受信した信号に基づいて、表示パネルに表示された映像に合わせてシャッターを開閉して映像を選択する液シャッター200a,200bを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统时钟 300被用作定时基准并且包括: 振设备 Xtal 302和时钟合成器 304,所述振设备 Xtal 302输出 13MHz、26MHz或其他频率的时钟信号,所述时钟合成器 304从其生成两个时钟信号 306和 308。

システムクロック300は、タイミング基準として使用され、13MHz、26MHz又は別の周波数クロック信号を出力する水発振器デバイスXtal302を含む。 クロックシンセサイザ304は、2つのクロック信号306及び308を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示面板 300改变从背光单元 200发出的光以在下偏振片 12中具有线偏振,改变穿过液层 330的光的相位,并传输具有与上偏振片 22的透光轴相同的光轴的光,从而显示图像。

表示パネル300は、バックライトユニット200から放出した光を下部偏光板12で線偏光に変えた後、液層330を通過させながら光の位相を変え、上部偏光板22の透過軸に一致する光だけ透過させて画像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,传输体管 412使其栅极端子连接到电荷传输线 331和 332,并且经由浮动扩散 FD使其漏极端子连接到复位体管 413的源极端子和放大体管 414的栅极端子。

また、転送トランジスタ412は、そのゲート端子が電荷転送線331および332に接続され、そのドレイン端子がフローティングディフュージョンFDを介してリセットトランジスタ413のソース端子と増幅トランジスタ414のゲート端子とに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

设置体管 611是被适配为基于从定时控制电路 200提供的维持控制信号、在连接到负载体管 614的栅极端子的负载体管栅极线 612和参考电流线 601之间出现接触和不出现接触间进行切换的开关。

設定トランジスタ611は、タイミング制御回路200から供給される維持制御信号に基づいて、負荷トランジスタ614のゲート端子に接続された負荷トランジスタゲート線612と、基準電流線601と間の接触の有無を切り替えるスイッチである。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二设置体管 621是被适配为基于从定时控制电路 200提供的维持控制信号、在连接到第二负载体管 624的栅极端子的第二负载体管栅极线 622和参考电流线 601之间出现接触和不出现接触间进行切换的开关。

第2設定トランジスタ621は、タイミング制御回路200から供給された維持制御信号に基づいて、第2負荷トランジスタ624のゲート端子に接続された負荷トランジスタゲート線622と、基準電流線601と間の接触の有無を切り替えるスイッチである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 22 23 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS