「更」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 更の意味・解説 > 更に関連した中国語例文


「更」を含む例文一覧

該当件数 : 7713



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 154 155 次へ>

例如,由于光学显微镜 300的光源 301的强度改变、光学系统结构的改变、长期变化等,需要新校准处理。

例えば、光学顕微鏡300の光源301の強度の変、光学系の構造の変、あるいは経年変化等により、キャリブレーション処理の新が必要となることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.对改变历史信息的有效处理方法

4.変履歴情報の効率的な処理方法 - 中国語 特許翻訳例文集

4-1.改变历史信息的编译

4−1.変履歴情報の集約 - 中国語 特許翻訳例文集

同样记录在发送了改变后数据的客户端 200的改变历史文件中的是作为改变历史信息的对服务器 100的数据存储装置 112中的自改变数据 (self changed data)的反映。

したデータを送信したクライアント200の変履歴ファイルにも、自身が変したデータがサーバ100のデータ記憶部112に反映されたことが変履歴情報として記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用这样的结构,当客户端 200接下来从服务器 100获取改变历史文件时,在服务器100侧对由其身新的数据的反映从改变历史信息中被认识到。

これより、かかるクライアント200が次にサーバ100から変履歴ファイルを取得したときには、変履歴情報から自身が新したデータがサーバ100側に反映されていることを認識することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,当客户端 200新基于从服务器 100获取的改变历史信息而改变的数据时,客户端 200检查客户端数据信息的发送状态标志。

その後、クライアント200がサーバ100から取得した変履歴情報に基づき変されたデータを新する際、クライアント200は、クライアントデータ情報の送信状態フラグを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据获取单元 240将数据存在信息和客户端数据信息之间的数据名称和上次改变时间相比较,以判断改变时间是否在服务器 100侧被新。

データ取得処理部240は、データ存在情報とクライアントデータ情報とのデータ名と最終変時間とを比較し、変時間がサーバ100側で新されているか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

[4.改变历史信息的有效处理方法 ]

[4.変履歴情報の効率的な処理方法] - 中国語 特許翻訳例文集

(4-1.改变历史信息的编译 )

(4−1.変履歴情報の集約) - 中国語 特許翻訳例文集

在此示例中,由于存在于服务器 100中的数据“Tree.jpg”被新两次,因此数据获取单元 240仅将数据“Tree.jpg”的上次改变 (改变信息 F)反映在客户端 200的数据上。

かかる例では、既にサーバ100に存在していたデータ「Tree.jpg」を2回新していることから、データ取得処理部240は、データ「Tree.jpg」に対する最後の変(変情報F)のみをクライアント200のデータに反映させる。 - 中国語 特許翻訳例文集


改变总和带宽比特率的功能

[合計帯域ビットレートの変機能] - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,将参考图 12A呈现描述。

具体的には、図12(a)を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使在该情况下,例如,可以配置使得位置新操作的执行状态持续 3秒,并且位置新操作的关状态持续 12秒。

この場合についても、例えば、位置新動作の実行状態を3秒間とし、位置新動作のオフ状態を12秒間とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的概念称作 Rijndael。

より一般的な概念はRijndaelと称される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 S30的处理被完成时,控制单元 32根据管理应用程序 27将指示已经完成新的新完成通知 130发送到应用程序 A1(S32)。

S30を終えると、制御部32は、管理アプリケーション27に従って、新が終了した旨の新完了通知130をアプリケーションA1に送信する(S32)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 S78的管理表新处理被完成时,根据管理应用程序 27,控制单元 32使多功能装置 10的显示单元 14等等显示管理表 30的新完成 (S80)。

S78の管理テーブル新処理を終えると、制御部32は、管理アプリケーション27に従って、管理テーブル30の新が完了したことを多機能機10の表示部14等に対して表示する(S80)。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,在新后的系数 h[n+1]中,根据采样序号 i计算出的新后的系数定义为 hu_i。 在误差信号 e[n]中,根据采样序号 i计算出的误差信号定义为 e_i。

同様に、新後係数h[n+1]のうちサンプル番号iに従って算出される新後係数はhu_i、誤差信号e[n]のうちサンプル番号iに従って算出される誤差信号はe_iと、それぞれ定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,系数选择单元 37a仅向系数平均单元 33输出适当系数 hs_i,其是新后的系数 hu_i中的误差信号 e_i满足选择条件的新后的系数 hu_i。

このように、係数選択部37aは、新後係数hu_iのうち、誤差信号e_iが選択条件を満たす新後係数hu_iである適合係数hs_iだけを、係数平均化部33へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,系数平均单元 33能对新后的系数进行平均,并仅使用从系数选择单元 37a输出的适当系数 hs_i新失真补偿系数。

これにより、係数平均化部33は、係数選択部37aから出力された適合係数hs_iのみを用いて、新後係数の平均化と歪補償係数の新とを行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这里对于偏差阈值计算函数 g(n)的示例中,随着新次数 n增加,偏差阈值 Wk变小,且偏差阈值 Wk相对于新次数 n的斜率减小。

この偏差しきい値算出関数g(n)の例においては、新回数nが大きくなるにつれて、偏差しきい値Wkは小さくなり、新回数nに対する偏差しきい値Wkの傾きは小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文中将深入论述 DVB-T2帧结构。

DVB−T2のフレーム構造は、後により詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,密钥识别信息管理部 13对暂时网络密钥的识别信息定期地进行了新,所以通信终端 10A利用的暂时网络密钥以“T N K_0”、“T N K_1”、...、“T N K_4”方式被新。

このとき、鍵識別情報管理部13は、一時ネットワーク鍵の識別情報を定期的に新されるので、通信端末10Aが利用する一時ネットワーク鍵は、「TNK_0」、「TNK_1」、…、「TNK_4」と新される。 - 中国語 特許翻訳例文集

长期利用密钥新部 36基本上与图 1所示的发送侧的通信终端 10中的长期利用密钥新部 15的动作相同。

長期利用鍵新部36は、図1に示した送信側の通信端末10における長期利用鍵新部15の動作と基本的に同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在事件 416处,在操作系统提供商和 /或防病毒软件提供商产生和做出可用的软件新之后,公布额外的新的安全信息。

イベント416において、オペレーティングシステム提供業者および/またはアンチウイルス提供業者がソフトウェア新版を生成し使用可能にした後に、追加の新されたセキュリティ情報が発行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A是表示构成在显示部进行幻灯片放映显示的图像组的各图像 (在变图像风格的图像中,是变前的原图像 )的一部分的图。

【図7】(a)は、表示部にスライドショー表示される画像群を構成する各画像(画風を変する画像にあっては、変される前の元画像)の一部を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7B是表示在显示部 140上显示的显示顺序、与根据显示顺序变图像风格时的变度 P之间的关系的曲线图。

図7(b)は、表示部140に表示する表示順番と、表示順序に応じて画風を変する際の変度Pとの関係を示したグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

原子 360的详细视图被示于图 3B。

アトム360のさらに詳細な表示は、図3Bに示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,数据管理部 313即使将在步骤 713中由邮件网关 106取得的新后的信息包含在新通知 712中进行发送,也能够实现。

なお、ステップ713でメールゲートウェイ106が取得する新された情報を、データ管理部313が新通知712に含めて送信しても実現可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该式 (10)不成立的情况下,表示即使不变光圈 TV值也大于 TV_min(在该情况下,TV_min= 5),所以判断为无需变光圈,前进到步骤 S350。

この式(10)が不成立の場合、絞りを変しなくてもTV値はTV_min(この場合、TV_min=5)より大きくなることを示すので絞りを変する必要はないと判断してステップS350へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该式 (15)不成立的情况下,表示即使不变光圈,TV值也大于 TV_min(在该情况下,TV_min= 5),所以判断为无需变光圈,前进到步骤 S350。

この(15)式が不成立の場合、絞りを変しなくてもTV値はTV_min(この場合、TV_min=5)より大きくなることを示すので、絞りを変する必要は無いと判断してステップS350へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

相关器 740还包括减法器 748以及加法器 750。

相関器740はに、減算器748および加算器750を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

相关器 756还包括加法器 762和减法器 764。

相関器756はに、加算器762および減算器764を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率变模块 16对中继处理板 100和接口板 300上所搭载的电路以及各种总线 (以后叙述 )的动作频率 (时钟信号的频率 )的设定、变进行控制。

周波数変モジュール16は、中継処理ボード100およびインターフェースボード300に搭載された回路や、各種バス(後述)の動作周波数(クロック信号の周波数)の設定・変を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信速度管理模块 18若判断为未发生通信速度变 (步骤 S402为“否”),则继续监视通信速度变的发生。

通信速度管理モジュール18は、通信速度の変が発生していないと判断すると(ステップS402:NO)、通信速度の変の発生の監視を続ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接下来的步骤 S2(图 12)中,第 1装置控制部 11a(频率变模块 16(图 2))把第 2中继处理板 100b的动作模式从“通常模式”向“低功率模式”变

次のステップS2では(図12)、第1装置制御部11a(周波数変モジュール16(図2))が、第2中継処理ボード100bの動作モードを「通常モード」から「低電力モード」に変する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样一来,收发处理电路 310的核心时钟 CC从“高”变为“低”,收发处理电路 310与变后的低时钟信号同步动作。

これにより、送受信処理回路310のコアクロックCCは、「高」から「低」に変され、送受信処理回路310は、変後の低クロック信号に同期して動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,第 1实施例的模式变处理也能够用作设定文件 17中记录的任一运转模式下所产生的模式变的契机。

なお、第1実施例におけるモード変処理は、設定ファイル17に記録されたいずれの運転モードにて生じたモード変の契機にも適用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 1装置控制部 11a(频率变模块 16(图 2))和第 1实施例一样,按照设定文件17(图 4)中记录的设定,来变网络中继装置 1001的动作模式。

第1装置制御部11a(周波数変モジュール16(図2))は、第1実施例と同様に、設定ファイル17(図4)に記録された設定に従って、ネットワーク中継装置1001の動作モードを変する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所以,即使在对三个中继处理板 100a~ 100c的各自的动作模式进行变的情况下,也能够抑制由于动作模式的变而造成数据包中继处理的中断时间过长。

従って、3つの中継処理ボード100a〜100cのそれぞれの動作モードを変する場合であっても、動作モードの変に起因してパケット中継処理の中断時間が過剰に長くなることを抑制できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,第 2实施例中的模式变处理也能够用作在设定文件 17中记录的任一运转模式下所产生的模式变的契机。

なお、第2実施例におけるモード変処理は、設定ファイル17に記録されたいずれの運転モードにて生じたモード変の契機にも適用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 1装置控制部 11a(频率变模块 16(图 2))和第 1实施例一样,按照设定文件 17(图 4)中记录的设定,对网络中继装置 1002的动作模式进行变

第1装置制御部11a(周波数変モジュール16(図2))は、第1実施例と同様に、設定ファイル17(図4)に記録された設定に従って、ネットワーク中継装置1002の動作モードを変する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,即使在对 3个中继处理板 100a~ 10c各自的动作模式进行变的情况下,也能够抑制由于动作模式变所造成的数据包中继处理的中断时间过长。

従って、3つの中継処理ボード100a〜100cのそれぞれの動作モードを変する場合であっても、動作モードの変に起因してパケット中継処理の中断時間が過剰に長くなることを抑制できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,第 3实施例中的模式变处理也能够用作设定文件 17中记录的任一动作模式下所产生的模式变的契机。

なお、第3実施例におけるモード変処理は、設定ファイル17に記録されたいずれの運転モードにて生じたモード変の契機にも適用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,既可以是中继处理板 100的动作模式变开始前,也可以是中继处理板 100的动作模式正在变中。

例えば、中継処理ボード100の動作モードの変開始前であってもよく、中継処理ボード100の動作モードの変の最中であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

对以图标模式显示功能选择区域 2000而增大预览区域 3000时的、预览显示样式的变动作 (图 19)以及预览页的变动作 (图 20)进行说明。

さらに、機能選択領域2000をアイコンモードで表示してプレビュー領域3000を広げた場合の、プレビュー表示態様の変動作(図19)およびプレビューページの変動作(図20)について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出所述图像尺寸改变处理的图;

【図7】画像サイズ変処理を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2还示出了接入码 215的详细视图。

また、図2に、アクセスコード215のより詳細な図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,对于用户新认证服务中管理的信息的情况下的动作,以在公共认证服务IDP 31中用户新住址的情况为例进行说明。

次に、ユーザが認証サービスで管理されている情報を新する場合の動作について、公的認証サービスIDP31においてユーザが住所を新した場合を例に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的 5个区域中,即使动作模式发生了变 (无论在哪种动作模式的初始画面中 ),其配置的位置也不会发生变

これらの5領域は、動作モードが変されても(どの動作モードの初期画面においても)、その配置された位置は変されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过摆梭键 103的旋转改变 F-数。

シャトルキー103の回転によってF値が変される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 154 155 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS