「更」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 更の意味・解説 > 更に関連した中国語例文


「更」を含む例文一覧

該当件数 : 7713



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 154 155 次へ>

下单还没有确定,可以变数目或取消商品。

まだご注文が確定しておりませんので商品の点数変や取り消しが可能です。 - 中国語会話例文集

去年大型的竞争企业相继申请了公司生法。

昨年は大手の競合が相次いで会社生法の適用を申請しました。 - 中国語会話例文集

修正、变的地方,请另外列出来再提交。

修正点・変点の一覧を別途箇条書きにして提出してください。 - 中国語会話例文集

通过演员的不断努力,这种艺术加醇化,加丰富多采了。

役者のたゆまぬ努力によって,この芸術はいっそう純化され,いっそう豊富多彩になった. - 白水社 中国語辞典

我们乘坐的这架飞机,中途遇到大雾,临时改航线。

私たちの乗ったこの飛行機は,途中濃霧に阻まれ,臨時的に航路を変した. - 白水社 中国語辞典

质量好一点,产量高一点,就可以创新记录了。

品質がもっとよく,生産量がもっと高まれば,新記録を作ることができる. - 白水社 中国語辞典

我把嘴唇皮都说破了,他还是固守旧约不肯变

私は口を酸っぱくして言ったが,彼はやはり古い約束に固執して変しようとしない. - 白水社 中国語辞典

最近国内又开辟了好几条航线,空中交通便利了。

最近国内では何本もの航空路が新しく開かれ,飛行機の便がによくなった. - 白水社 中国語辞典

她一开口,会场加没有声音,几乎像一个空荡荡的广场。

彼女が一たび口を切ると,会場はに静かになり,まるでがらんとした広場のようだった. - 白水社 中国語辞典

我们历来认为,自力生是革命的基本立脚点。

我々はかねてから自力生が革命の基本的な立脚点であると見なしている. - 白水社 中国語辞典


[如果]对人和气,买卖也就顺心。

[もしも]人に対してよりいっそう和やかであれば,商いもより思いどおりだ. - 白水社 中国語辞典

这种不适当的表扬,加助长了他的自大心理。

このような理にかなわない表彰は,彼の尊大な心理をに助長した. - 白水社 中国語辞典

即,冒充行为等变得加困难。

つまり、なりすまし行為等がより困難となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,可以动态地变以程序再生的播放列表,在这种情况下,可以将变后的播放列表的再生指令发送到管理信息处理部207。

また、プログラムで再生するプレイリストを動的に変する事が可能であり、この場合は管理情報処理部207に対して変後のプレイリストの再生命令を送ることで実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图2示出了小区 10212的详细视图。

一例として、図2は、セル10212のより詳細な図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

可通过侦听在节点之间交换的路由新消息以及处理用以确定物理拓扑的路由新消息来确定物理拓扑。

物理的トポロジは、ノード間で交換されるルーティング新メッセージをリッスンし、これらのルーティング新メッセージを処理して、物理的トポロジを特定することによって、特定されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

每当例如进行了会议的预约的登记者设定或者变关键字,关键字 DB27的存储内容就被控制部 10登记或者新。

キーワードDB27の格納内容は、例えば会議の予約を行なった登録者がキーワードを設定又は変する都度、制御部10によって登録又は新される。 - 中国語 特許翻訳例文集

版本升级 /添加部 36基于由版本升级 /添加接受部 28接受的版本升级处理或添加处理的指令对软件执行版本升级处理或添加处理。

新・追加部36は、新・追加受付部28が受け付けた新処理または追加処理の指示に基づき、ソフトウエアの新処理または追加処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果判别结果为“是”,就将基准值 TPF和 JPF变为当前值的 2倍,将标记 FLG变为“0”,然后将基准值 RJF累加在覆盖帧编号 OWF上。

一方、判別結果がYESであれば、基準値TPFおよびJPFが現在の2倍の値に変され、フラグFLGを“0”に変され、そして上書きフレーム番号OWFに基準値RJFが積算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果判别结果为“是”,则在步骤 S97中将基准值 TPF变为当前值的 2倍,步骤 S99中将基准值 JPF变为当前值的 2倍,另外,步骤 S 101将标记FLG设定为“0”。

判別結果がYESであれば、ステップS97で基準値TPFを現在の2倍の値に変し、ステップS99で基準値JPFを現在の2倍の値に変し、そしてステップS101でフラグFLGを“0”に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是用于说明变了印刷设定条件时的处理的流程图,图 7是用于说明变了印刷设定条件时的印刷作业生成为止的处理的流程图。

図6は、印刷設定条件を変した際の処理を説明するためのフロー図であり、図7は、印刷設定条件を変した際の印刷ジョブ生成までの処理を説明するためのフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S374,等待来自操作者的指示,即是新显示图像还是结束显示,若有新指示 ( “是”的情况 ),在步骤 S375,读出下一图像的压缩数据后返回到步骤 S372。

次に、ステップS374で、表示画像を新するか表示を終了するかの操作者からの指示を待ち、新指示があれば(Yesの場合)、ステップS375で、次の画像の圧縮データを読み出してステップS372へ戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 450处,探测操作模式的改变。

動作450では、動作モードの変は調査される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,ASIC可驻留在用户终端中。

に、ASICは、ユーザ端末内に存在してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

密钥新请求可以是例如短消息对等消息(SMPP),该消息具有声明“密钥新请求”或诸如比方“DMU请求”等一些类似声明的内容。

新要求は、例えば、「鍵新要求」、または、例えば、「DMU要求」などの何らかの類似したことを言明する内容を有するSMPP(ショート・メッセージ・ピア・ツー・ピア・メッセージ)であることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可涉及使用文本消息接发信道向移动站发送新请求以新密码密钥 (906)。

このことは、暗号鍵を新するように、テキスト・メッセージング・チャネルを使用して移動局に新要求を送信することを含むことが可能である(906)。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送基准序号 (Sseq)将从最初的接收用户信号初次接收到的 RTP分组的序号作为初始值,在变了接收用户信号时,变为对 Nseq的值加 1后的值。

送信基準シーケンス番号(Sseq)は、最初の受信ユーザ信号から始めて受信したRTPパケットのシーケンス番号を初期値とし、受信ユーザ信号が変された時に、Nseqの値へ1を加えた値に変する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过以上的动作,在信号处理装置 20中,即使变接收用户信号、即变会话,也能够维持发送用户信号的 RTP序号的连续性。

以上の動作により、信号処理装置20では、受信ユーザ信号が変、すなわち、セッションが変されても、送信ユーザ信号のRTPシーケンス番号の連続性を維持できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送基准时间戳值 (SBt)将从最初的接收用户信号初次接收到的 RTP分组的时间戳作为初始值,在变了接收用户信号时,新数值。

送信基準タイムスタンプ値(SBt)は、最初の受信ユーザ信号から始めて受信したRTPパケットのタイムスタンプを初期値とし、受信ユーザ信号が変された時に、値を新する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在上述步骤 S603中判定为存在接收用户信号的变的情况下,使用以下的(2)式的计算,来进行接收基准时间戳值 (SBt)的新 (S604)。

そして、上述のステップS603において、受信ユーザ信号の変があったと判定した場合には、受信基準タイムスタンプ値(SBt)の新が、以下の(2)式の計算を用いて行われる(S604)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 T50,监视功能部 122与对 FQDN 72的 www.1.com检测出全局地址 74的值从“1.1.1.1”变成“1.1.1.2”对应地,将变检测130提供给改写功能部 124。

監視機能部122は、時刻T50にてFQDN 72のwww.1.comでグローバル・アドレス74の値“1.1.1.1”から“1.1.1.2”の変の検出に応じて変検出130を書換え機能部124に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

近年来,内容的格式加多样化。

近年、コンテンツのフォーマットはより多様化している。 - 中国語 特許翻訳例文集

距离 428比图 4A中的距离 426短。

距離428は、図4Aにおける距離426よりも短い。 - 中国語 特許翻訳例文集

当控制单元 4检测到作为步骤 S12中的用户操作的例如色度 x、y和亮度 Y的值的新时,控制单元 4新显示在 GUI显示单元 3上的图表的显示 (步骤 S14)。

ステップS12にて、制御部4がユーザ操作として、例えば、色度x,y及び輝度Yの値の新があったことを検出すると、GUI表示部3に表示されるグラフの表示を新する(ステップS14)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2详细地描绘了 MS 150。

[0034] 図2はMS150がより詳細であることを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中详细地描绘了 SIP GW 130。

SIP GW130は、図3においてより非常に詳しく表されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般地,图 3示出了 IPE分级。

より一般的に、IPE階層を図3に示した。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,作为对使用量管理表 24f的新处理,处理器 21判定与作废纸张的打印 ID对应的用户 ID(应新使用量管理表 24f的用户的用户 ID)。

また、使用量管理テーブル24fを新処理として、プロセッサ21は、廃棄した用紙のプリントIDに対応するユーザID(使用量管理テーブル24fを新すべきユーザのユーザID)を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式 3中,管理员对认证服务器 200的用户信息管理数据库 208a进行用户信息的新时,对被管理的所有的复合机 100通知用户的新。

本実施形態3では、管理者が認証サーバ200のユーザ情報管理データベース208aに対してユーザ情報の新を行ったときには、管理下のすべての複合機100に対してユーザの新を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,管理员对复合机 100的用户信息管理表 106a进行用户信息的新时,对认证服务器 200通知用户的新。

また、管理者が複合機100のユーザ情報管理テーブル106aに対してユーザ情報の新を行ったときには、認証サーバ200に対してユーザの新を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上计算出新后的取入范围以后,CPU112判断新后的取入范围是否在摄像元件 103的摄像范围 (即光电转换面的范围 )之外 (步骤 S116)。

以上のようにして新後の取込範囲を算出した後、CPU112は、新後の取込範囲が撮像素子103の撮像範囲(即ち光電変換面の範囲)外であるか否かを判定する(ステップS116)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在步骤 S116的判断中,如果新后的取入范围在摄像元件 103的摄像范围之外,则 CPU 112对新后的取入范围进行裁剪,以使其进入摄像元件 103的摄像范围 (步骤 S117)。

また、ステップS116の判定において、新後の取込範囲が撮像素子103の撮像範囲外である場合に、CPU112は、撮像素子103の撮像範囲に収まるように新後の取込範囲をクリップする(ステップS117)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5中详细地示出了图 4A中的 DL-MAP 414。

図4AのDL−MAP414を、図5により詳細に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10A中详细地示出了图 4A中的 UL-MAP 416。

図4AのUL−MAP416を、図10Aにより詳細に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5中详细地示出了图 4A中的 DL-MAP 414。

図4AのDL−MAP414は、図5においてさらに詳細に示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图 4示出了各个资源块 307。

に、図4は、個々のリソースブロック307を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

DNS新消息的格式可以被配置为符合名为“域名系统中的动态新 (DNSUPDATE)”的 RFC 2136中定义的标准。

DNS新メッセージのフォーマットは、「ドメイン・ネーム・システム内の動的新(DNS UPDATE)」と題するRFC2136に定義される標準に準拠するように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

附加部分 210包含与新本身相关或与通过新添加的新资源记录相关的资源记录。

追加セクション210は、新自体に関係する、または新によって追加されている新しいリソース・レコードに関係するリソース・レコードを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5b.中所示,在承载因切换等而变化了的情况下 (例如,等 ),在连接建立中从移动机 31向服务器 32通知重发超时时间的变,并进行变

図13b.に示すように、ハンドオーバ等によりベアラが変化した場合(例えば、回線交換⇔パケット交換等)に、コネクション確立中に移動機31からサーバ32へ再送タイムアウト時間の変を通知し、変する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,与低分辨率图像相比,高分辨率图像具有由于传感器上少的像素合并造成的高分辨率、低信噪比、相同或小的运动模糊。

対照的に、高解像度画像は、低解像度画像に比べて、センサ上のビニングがより少ないことによるより高い解像度、より低いS/N比、及び同じ又はより少ない動きのぶれを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 154 155 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS