「更」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 更の意味・解説 > 更に関連した中国語例文


「更」を含む例文一覧

該当件数 : 7713



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 154 155 次へ>

而且,第 1变模式和上述各实施例一样,是在网络中继装置的动作模式变时也对接口板 300的动作模式进行变的模式。

なお、第1変モードとは、上記各実施例と同様に、ネットワーク中継装置の動作モードの変の際に、インターフェースボード300の動作モードも変されるモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,第2变模式是在网络中继装置的动作模式变时对接口板 300的动作模式不进行变而保持的模式。

一方、第2変モードとは、ネットワーク中継装置の動作モードの変の際に、インターフェースボード300の動作モードが変されずに維持されるモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一方面,第 1探索部件还包括第 1尺寸变部件 (S7、S61),该第 1尺寸变部件在第 1范围内变由第 1对照部件所对照的部分图像的尺寸; 第 2探索部件还包括第2尺寸变部件 (S25、S61),该第 2尺寸变部件在比第 1范围窄的第 2范围内变由第 2对照部件所对照的部分图像的尺寸。

他の局面では、第1探索手段は第1照合手段によって照合される部分画像のサイズを第1範囲で変する第1サイズ変手段(S7, S61)をさらに含み、第2探索手段は第2照合手段によって照合される部分画像のサイズを第1範囲よりも狭い第2範囲で変する第2サイズ変手段(S25, S61)をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S51处,第一特定地址算术单元 53f的条件定义单元 71f根据新次数 n和偏差阈值计算函数 g(n)计算偏差阈值Wk,其中新次数 n由新次数计数器 76f进行计数。

S51において、第1特定アドレス演算部53fにおける条件決定部71fは、新回数カウンタ76fによりカウントされた新回数nと偏差しきい値算出関数g(n)から偏差しきい値算出Wkを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对接收该 MBMS感兴趣的该通讯装置能根据 MCCH信息改变通知而在一新周期 TU开始后获取该新的控制信息 220、222、224、和 226,藉此获取上述的 MBMS数据。

MBMSの受信に興味がある通信装置は、MCCH情報変通知に従って、新期間TUの開始後、新された制御情報220、222、224、及び、226を得て、これにより、MBMSデータを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,进行关于是否需要新进度条的确定 (步骤 S958),并且如果需要新进度条,则显示控制单元 280改变进度条的显示状态 (步骤 S959)。

続いて、プログレスバーの新が必要か否かが判断され(ステップS958)、プログレスバーの新が必要である場合には、表示制御部280がプログレスバーの表示状態を変する(ステップS959)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,载入指示部件 86新所读出的新对象的参数值指示信息,并且将新后的参数值指示信息提供给派生信息存储部件 85以通过改写被保存。

そして、ロード指示部86は、読み出した新対象のパラメータ値指示情報を新して、派生情報記憶部85に供給して上書きにより記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

详细地说,利用右侧的向导显示区域 R2的菜单图像 MN进行设定变,同时在左侧的预览显示区域R1中显示反映了该设定变的预览图像 PV。

より詳細には、右側のしおり表示領域R2のメニュー画像MNを用いて設定変を行いつつ、左側のプレビュー表示領域R1において当該設定変を反映したプレビュー画像PVが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,与移动设备的位置相比,静止设备的位置会偶尔被新。

例えば、静止デバイスの位置は、移動デバイスの位置の新ほど頻繁に新されなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可生成接近动态纹理的预测信号,可将差分信号抑制得小。

このため、動的テクスチャに、より一層近い予測信号を生成でき、差分信号をに小さく抑えたりできる。 - 中国語 特許翻訳例文集


因此,这些功能可以通过软件新或硬件配置来改变或扩展。

従って、機能は、ソフトウェアの新またはハードウェア構成によって変または拡張されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 560中,执行经新的绑定新以将 IPv6地址添加到已在步骤 525)处设定的 IPv4隧道。

ステップ560では、ステップ525においてすでに設定されたIPv4トンネルへIPv6アドレスを追加するために、最新のバインディング新が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

依据来自服务器 109的“试通”的周期性 (步骤 455),用户可完成和改变化身新之间的活动。

サーバ109からの「ピング」(ステップ455)の周期性に応じて、ユーザはアバタ新間のアクティビティを完了および変することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,低分辨率图像在每个图像中具有高的信噪比、低的分辨率、相同或大的运动模糊。

したがって、低解像度画像は、各画像内のより高いS/N比、より低い解像度、及び同じ又はより多い動きのぶれを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果管理员在步骤 302-02-b04接受改变转送策略,在步骤 302-02-b05中程序新转换表 302-03。

ステップ302−02−b04で管理者が転送ポリシーの変を受諾した場合、ステップ302−02−b05において、プログラムは変換テーブル302−03を新する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果管理员在步骤 302-02-d04接受改变转送策略,在步骤 302-02-d05中程序新转换表302-03。

ステップ302−02−d04で管理者が転送ポリシーの変を受諾した場合、ステップ302−02−d05において、プログラムは変換テーブル302−03を新する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,由于减少了将要读出的像素数量,低的分辨率格式允许快的帧读出。

その上さらに、より低い解像度フォーマットは、読み出されるべき画素数の低減に起因してより速いフレーム読み出しを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该简单的模型中,假定导致高亮度改变的候选的改变将加鲁棒。

この簡単なモデルでは、より高い輝度変化となる候補変がよりロバストであると想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,特别是,通过越是接近于高潮场景则变度越低,实现加印象深刻的图像显示。

また、特に、クライマックスシーンに近づく程に変度が低くなっていることによって、より印象的な画像表示が成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,还优选代替上述副信号的衰减而变副信号的频率特性,或者除上述副信号的衰减以外还变副信号的频率特性。

そこで、上述したサブ信号の減衰に代えて、または加えサブ信号の周波数特性変することも好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11~图 15是表示本实施例中的动作模式变处理的详细的内容的概要图。

図11〜図15は、本実施例における動作モード変処理のより詳しい内容を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

与用于 P1显示的栅格 25a相比,栅格 25b提供宽的狭缝,狭缝节距也大,离 LCD 20b也远。

バリア25bは、P1ディスプレイに対するバリア25aよりも、LCD20bから、さらに離れた間隔を空けた大きなピッチの幅広いスリットを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本年度中若有住所、电话、手机的变,请尽快和年级主任联系通知。

年度途中で連絡先の変や電話・携帯電話の番号が変になった場合には、速やかにその旨を学級担任まで、お知らせください。 - 中国語会話例文集

很明显,改照明的样子的话会好,所以关于这一点请您理解。

言うまでもなく、ライトは仕様を変したほうがずっとよいので、この件に関してご理解をいただきたいと思います。 - 中国語会話例文集

此外,在变印刷端口的情况下,也可以与变印刷设定条件的情况同样地,取得开启的应用程序的窗口的句柄,并在有来自该应用程序的印刷指示时,变印刷端口。

また、印刷ポートを変する場合においても、印刷設定条件を変する場合と同様に、開いているアプリケーションプログラムのウインドウのハンドルを取得し、そのアプリケーションプログラムからの印刷指示があった場合に、印刷ポートを変するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于步骤 S603中的有无接收用户信号的变的确认,例如在接收到的 RTP分组具有与此前接收到的 RTP分组不同的同步源识别符的情况下,判断为变了接收用户信号,在相同的情况下,判断为未被变

ステップS603における、受信ユーザ信号の変の有無の確認は、例えば、受信したRTPパケットが、今まで受信したRTPパケットと異なる同期ソース識別子を持つ場合は受信ユーザ信号が変、同一の場合は変されていないと判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当要基于改变历史信息被新的数据的发送状态标志为“PostSuccess”时,客户端 200不新由客户端 200保存的数据并且将客户端数据信息的数据的发送状态标志的设置从“PostSuccess”改变为“Steady”。

したがって、変履歴情報に基づいて新しようとするデータの送信状態フラグが「PostSuccess」のときには、クライアント200は、クライアント200の保持するデータを新しないとともに、クライアントデータ情報の当該データの送信状態フラグを「PostSuccess」から「Steady」に設定を変する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以及新部,当由上述判断部判断为应该改上述默认设定时,将上述存储部存储的上述默认设定新为根据上述设定履历保存部中保存的多条上述设定履历信息确定的上述默认设定。

新部は、判断部によりデフォルト設定を変すべきと判断した場合、記憶部が記憶するデフォルト設定を設定履歴保存部に保存した複数の設定履歴情報から決定されるデフォルト設定に新する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为典型的例子可以举出通过菜单画面来进行再生对象的动态变

典型的な例としてはメニュー画面を介した再生対象の動的変が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将 GPRM(0)再设定为“2”,并且将处于选择状态的按钮变为右按钮 2。

GPRM(0)を2に再設定して、選択状態にあるボタンを右のボタン2に変する。 - 中国語 特許翻訳例文集

多的 B帧意味着 P帧(或 I帧 )之间的时间长。

Bフレームの数をより多くすることは、P(又はI)フレーム間の時間がより長くなることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管示出了四个 MTCH 322,但可能存在多或少数目的 MTCH 322。

4つのMTCH322が示されているが、より多いまたは少ない数のMTCH322が存在する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,NSM 120可接收OSPF新消息。

一実施形態において、NSM120は、OSPF新メッセージを受信することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该宽高比的设定值可由使用者的操作来变

このアスペクト比の設定値は使用者の操作により変可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是在通信设备中进行符号新的示例性方法的流程图。

【図10】図10は、通信デバイスにおけるシンボル新のための典型的な方法のフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是在通信设备中进行符号新的装置的框图。

【図11】図11は、通信デバイスにおいてシンボルを新する装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可以合成少或多的定向天线。

これよりも少ない又は多い数の指向性アンテナを合成することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示显示比例变后的作业日程表画面的结构例的图 (之一 )。

【図6】表示スケール変後のジョブスケジュール画面の構成例を示す図である(その1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是表示显示比例变后的作业日程表画面的结构例的图 (之二 )。

【図7】表示スケール変後のジョブスケジュール画面の構成例を示す図である(その2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示显示比例变后的作业日程表画面的结构例的图 (之三 )。

【図8】表示スケール変後のジョブスケジュール画面の構成例を示す図である(その3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,上述实施方式也可以变为以下的不同的实施方式。

なお、上記実施形態は以下のような別の実施形態に変してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以例如,操作部 120根据用户的操作生成表示上述的规定次数以及第一规定值的至少一方的变请求的请求信息,新部 130基于该请求信息新设定数据 148,判断部 180基于被新过的设定数据 148判断是不是照度急剧变化状态。

例えば、操作部120は、ユーザーの操作に応じて上述した規定回数および第1の所定値の少なくとも一方の変要求を示す要求情報を生成し、新部130は、当該要求情報に基づき、設定データ148を新し、判定部180は、新された設定データ148に基づき、照度が急激に変化している状態であるかどうかを判定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

设定进行了这样变之后,帧置换处理结束。

フレーム置換処理は、こうして設定が変された後に終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集

新处理结束后,经过步骤S61中的帧置换处理,进入步骤 S63。

新処理が完了すると、ステップS61におけるフレーム置換処理を経てステップS63に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后在步骤 560,使用 Cf= Cf+Cp+1来新所需的总容量。

次いで、ステップ560において、次いで、Cf=Cf+Cp+1を使用して、必要とされる容量全体が新される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7所示的时间 (分钟 )从开始时刻显示= 13:47变 (重写 )为剩余时间显示= 9。

図7に示した時間(分)は開示時刻表示=13: 47から、残時間表示=9に変(書き直)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7所示的时间 (分钟 )从开始时刻显示= 13:47变为剩余时间显示= 9(重写 )。

図7に示した時間(分)は開示時刻表示=13: 47から、残時間表示=9に変(書き直)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是用于说明变了印刷设定条件时的处理的流程图。

【図6】印刷設定条件を変した際の処理を説明するためのフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是用于说明成为输出目的地的印刷端口的变方法的流程图。

【図10】出力先となる印刷ポートの変方法について説明するためのフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如前所述,子步骤的次序可以被改,如果这是优选的话。

以前に述べたように、前記サブステップの順序は、望ましければ、変されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 154 155 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS