意味 | 例文 |
「更」を含む例文一覧
該当件数 : 7713件
以此方式,替代实施例允许显示新的或经更新的化身文件。
このようにして、代替実施形態は、新しいまたは更新されたアバタファイルの表示を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似于图 14b中所说明的实施例修改图 14a的方法的方式,图 15b中所示的实施例修改图 15a中所示的方法。
図14bに示す実施形態が図14aの方法を変更した様式と同様に、図15bに示す実施形態は、図15aに示す方法を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,更后面的照相机 (照相机 506)在更前面的照相机 (照相机 504)之后 10ms时开始捕捉图像。
換言すると、さらに後部のカメラ(カメラ506)は、より前方のカメラ(カメラ504)の10ms後に、イメージをキャプチャーし始める。 - 中国語 特許翻訳例文集
下行帧处理部 1210还具备将接收包变更为 PON区间 80传输用的帧格式的帧生成功能。
下りフレーム処理部1210は、受信パケットをPON区間80伝送用のフレームフォーマットに変更するフレーム生成機能も備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 SStop1540为不够载置数据量的大小的情况下,使 (A-1)的虚拟 1531更小、使数据量字段 1541更大即可。
SStop1540がデータ量を載せるには不十分な大きさである場合、(A−1)のダミー1531をより小さく、データ量フィールド1541をより大きくとれば良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,如图 7中所示,每帧地更新存储在帧存储器 150中的图像信号。
従って、図7に示したように、フレームメモリ150に格納される画像信号は毎フレーム更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容购买 /保持历史信息 380可以由服务供应商312和电子节目指南 (EPG)370更新。
コンテンツ買入れ/保有履歴情報380は、サービス供給者312及び電子番組ガイド(EPG)370によって更新されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以更新设备的用户元数据或内容提供管理服务器的用户元数据。
デバイスにあったユーザ・メタデータまたはコンテンツ提供管理サーバのユーザ・メタデータが更新されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 21基于可以复印的图像的总数判断是否可以进行布局的变更。
プロセッサ21は、コピー可能な画像の総数によりレイアウトの変更が可能であるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,也可以根据图像的汇集数之外的复印设定信息来判断可否进行布局的变更。
また、レイアウトの変更の可否は、画像の集約数以外のコピー設定情報により判断しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
若算出纸张的使用率,则处理器 21更新与该用户 ID对应的纸张使用数量及纸张使用率 (ACT215)。
紙の使用率を算出すると、プロセッサ21は、当該ユーザIDに対応する紙の使用数および紙の使用率を更新する(ACT215)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,该用户的认证信息被存储时,进行合计处理从而更新用户信息管理数据库 208a。
一方、当該ユーザの認証情報が記憶されているときには、集計処理を行ってユーザ情報管理データベース208aを更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4中,认证服务器 200构成为包括: 通信部 201、复合机管理部 202、认证部203、用户信息更新部 205、存储部 208。
図4において、認証サーバ200は、通信部201、複合機管理部202、認証部203、ユーザ情報更新部205、記憶部208を含んで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,如果 AF处理所需的时间过长,则如图 9所示,猫的面部朝向有时会被变更为其他朝向。
このため、AF処理に要した時間が長すぎると、図9に示すように猫の顔の向きが別の向きに変更されるおそれがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,表示标记 FLGpet被变更为“1”的时刻的被摄景的图像数据以文件形式被记录至记录介质 42中。
この結果、フラグFLGpetが“1”に更新された時点の被写界を表す画像データがファイル形式で記録媒体42に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,基于变焦改变倍率=参考值 /被摄体大小的等式来计算变焦改变倍率。
本実施例においては、ズーム変更倍率=参照値/被写体の大きさ、という式に基づいてズーム変更倍率を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,根据通过转换产生的变倍速度来更新存储器中存储的参考值。
さらに、手動入力量制御手段は、変換された変倍速度にしたがってメモリに記憶されている参照値を更新している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是用于说明放大实时取景显示模式中的图像信号取入范围的更新方法的一例的图。
【図8】拡大ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲の更新手法の一例について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后 CPU 112根据取得的视场角信息,更新图像信号的取入范围 (步骤 S115)。
そして、CPU112は、取得した画角情報に基づいて画像信号の取込範囲を更新する(ステップS115)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S116的判断中,当更新后的取入范围在摄像元件 103的摄像范围内的情况下,处理返回步骤 S108。
ステップS116の判定において、更新後の取込範囲が撮像素子103の撮像範囲内である場合には、処理がステップS108に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式中,当更新后的取入范围在摄像元件 103的摄像范围之外的情况下会发出警告。
本実施形態においては、更新後の取込範囲が撮像素子103の撮像範囲外となった場合にはその旨を警告するようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后按照该更新后的取入范围 103b’内的图像信号进行放大实时取景显示。
そして、この更新後の取込範囲103b’内の画像信号に従って拡大ライブビュー表示を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种情况下,CPU112继续进行与更新后的取入范围 103d(或取入范围 103r)下的放大实时取景显示模式对应的动作。
この場合に、CPU112は、更新後の取込範囲103d(若しくは取込範囲103e)での拡大ライブビュー表示モードに対応した動作を継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,假设在放大实时取景显示中变更变焦镜头的位置等使得镜头 101的失真像差发生变动。
ここで、拡大ライブビュー表示中にズームレンズの位置が変更される等してレンズ101の歪曲収差が変動したとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在影像信号处理中,包含表示 1秒间的描绘更新次数的帧频转换等。
映像信号処理には、1秒間における描画更新回数を示すフレームレート変換などが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在块 450处,NC确定比特加载是否自多个 AG上次创建或更改以来已经变化。
ブロック450において、NCは、複数のAGが最後に生成または変更されてからビットローディングが変化したかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当计算结果中有变动时,按照平均流量带宽的降序排列,进行更新。
算出結果に変動がある場合は、平均流量帯域の降順に並び替えを行い、更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其他实施例中,BKG处理器 520可更新 HO触发度量表以反映信道特性信息。
他の実施形態では、BKGプロセッサ520は、チャネル特性情報を反映するためにHOトリガ・メトリック・テーブルを更新することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将其初始化为否,并且如果并且当接收到最后偏移片段时,更新为真。
それは偽に初期化され、もし最後のオフセットフラグメントが受信される場合には、真に更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示本发明的第二实施方式涉及的图像合成及参考图像存储器更新的图像的图。
【図6】本発明の第2の実施形態に係る画像合成および参照画像メモリ更新のイメージを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用图 6简单地说明参考图像存储器 33的更新处理和编码的合成图像的图像。
図6を用いて、参照画像メモリ33の更新処理と符号化される合成画像のイメージについて、簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此标准定义了组成 DNS更新消息的语法以及标头的格式。
この標準では、DNS更新メッセージを構成する構文およびヘッダについてのフォーマットを定義している。 - 中国語 特許翻訳例文集
DNS更新消息的设计结构与其他 DNS消息的结构完全相同,只是重新定义了若干字段的意义。
DNS更新メッセージは、他のDNSメッセージと同じ構造を有するように設計されるが、いくつかのフィールドの意味は再定義されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
再者,在上述实施方式中,通过驱动变焦镜头 1021a来变更图像的视场角。
また、上述の実施形態では、画像の画角の変更を、ズームレンズ1021aを駆動することにより行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
类型字段1006定义消息携带的信息类型,例如 ALM转发表更新 910或 ALM会话消息 912。
タイプフィールド1006は、そのメッセージが伝える情報のタイプ(例えば、ALM転送テーブル更新910またはALMセッションメッセージ912)を定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,随着数码相机的整体大小变得更小,镜头的大小也变得更小。
さらに、デジタルカメラの全体的な寸法がより小さくなるにつれて、レンズの寸法も同様により小さくなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.如权利要求 1中所述的方法,包括接收对冗余结构 (152)的配置更改的用户确认(508)。
2. 冗長ファブリック(152)への構成変更についてのユーザの確認を受信すること(508)を含む、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
该每个网络类别的 TCP发送控制信息可通过发送目的地缓存功能进行变更。
このネットワーク種別毎のTCP送信制御情報は、宛先キャッシュ機能により変更することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,设备 B可以利用所接收的服务广告 110来更新其服务目录。
そして、デバイスBは、受信されたサービスの広告110により、自身のサービスディレクトリを更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,设备 B可以利用所接收的服务广告更新其服务目录。
そして、デバイスBは、自身のサービスディレクトリを、受信したサービス広告により更新することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 B可以利用在信标中传递的服务广告来更新其服务目录。
デバイスBは、ビーコンにより伝達されたサービス広告により、自身のサービスディレクトリを更新可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 B可以利用在信标 302中的设备 A的服务信息来更新其服务目录。
デバイスBは、ビーコン302におけるデバイスAのサービス情報を使用して、自身のサービスディレクトリを更新可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 B可以利用通过信标 402接收的设备 A的服务信息来更新其服务目录。
デバイスBは、ビーコン402を通じて受信したデバイスAのサービス情報を使用して、自身のサービスディレクトリを更新可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 B可以利用在信标 502中传递的第一服务广告来更新其服务目录。
デバイスBは、自身のサービスディレクトリを、ビーコン502により伝達された第1のサービス広告により更新することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 B可以利用信标602中的信息来更新其服务目录。
自身のサービスディレクトリを、ビーコン602により伝達された情報を使用して更新することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 B继而可以利用设备 A的服务广告来更新其服务目录。
そして、デバイスBは、自身のサービスディレクトリを、デバイスAのサービス広告を使用して更新することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 B可以利用在探测响应 722中的设备 C的服务信息来更新其服务目录。
デバイスBは、プローブ応答722に含まれるデバイスCのサービス情報により、自身のサービスディレクトリを更新することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 B可以利用探测响应 818中设备 C的服务信息来更新其服务目录。
デバイスBは、プローブ応答818に含まれるデバイスCのサービス情報で、自身のサービスディレクトリを更新することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用户按下图 7中的文档名改变按钮701时,图 8中的文档名输入窗口显现。
図7において、701は文書名変更ボタンである。 文書名変更ボタン701が押されると、図8の文書名入力画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,将旧 OAM ACT端口的入口的输出端口变更为重新设定为 OAM ACT的物理端口信息。
例えば、旧OAM ACTポートのエントリの出力ポートを、新たにOAM ACTに設定した物理ポート情報に変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |