意味 | 例文 |
「更」を含む例文一覧
該当件数 : 7713件
如果在步骤 S1102中确定不减慢处理,即如果打印数据状态的最后更新时间与当前时间之间的时间差长,则打印处理管理器 117暂停处理,直到该状态被更新为止 (S1103)。
プリント処理管理部117は、ステップS1102で速度低下ではないと判定されると、すなわちプリントデータのステータスが最後に更新された時刻と現在の時刻との時間差が長くなるとそのステータスが更新されるまで停止する(S1103)。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步,用户从六种颜色中选择一个代表色。
更にユーザは、6色から1つの代表色を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,能够聚焦更小的物体。
それによって、より小さな物体にフォーカスを合わせることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,结构定义可能更复杂。
例えば、この構造定義はより複雑な定義にすることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,若用户在按下“两点装订”按钮 BT44之后进一步按下更新按钮 BT49,则图像形成装置 1执行对“两点装订”进行模式设定并且解除“顶角装订”的模式设定的设定变更动作。
具体的には、ユーザが「2点ステープル」ボタンBT44を押下した後に、さらに更新ボタンBT49をさらに押下すると、画像形成装置1は、「2点ステープル」をモード設定し「コーナーステープル」のモード設定を解除する設定変更動作を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
据说与日光色相比,白色对眼睛更好。
白色は昼光色に比べて目に優しいとのことです。 - 中国語会話例文集
做出来的豆腐会比市面上买的豆腐更软。
出来上がりの豆腐は市販の豆腐よりもやわらかいものになります。 - 中国語会話例文集
正因为他的说话方式很稳重,才更有权威感。
彼は話し方が穏やかなだけに、かえって威圧感がある。 - 中国語会話例文集
她是个正因为受过苦,才更知道人间疾苦的好人。
彼女は苦労してきただけに、人の痛みを知るいい人だ。 - 中国語会話例文集
心中充满比任何人都更想跟你在一起的心情。
誰よりも君と一緒にいたい、そんな気持ちが胸から溢れる。 - 中国語会話例文集
我想要更加拼命努力学习中文。
私はより一層一生懸命中国語を勉強したいと思います。 - 中国語会話例文集
比起金额大小,日本人更注重吉利。
日本人は金額の大小よりも縁起を担ぐことを優先する。 - 中国語会話例文集
公共交通工具比私家车更环保。
公共交通機関は自家用車よりも、環境に優しいです。 - 中国語会話例文集
这本书跟那本书大小一样,但那本书更贵。
この本とあの本は同じ大きさですが、あの本のほうが値段が高い。 - 中国語会話例文集
食物中毒病菌在30~40℃范围内最活跃,在0℃或更低温度下则会灭绝。
食中毒菌は30~40℃でもっとも活動し0℃いかでは死滅する。 - 中国語会話例文集
更换UV灯后,摁操作面板上的按钮。
UVランプを交換した後は、操作パネルにあるボタンを押す。 - 中国語会話例文集
并且以4个月后为目标,实行新功能的实际安装。
更に4ヶ月後を目処に、新機能の実装を行う。 - 中国語会話例文集
可以的话,您能给我发送修改前的软件吗?
できましたら変更前のソフト送って貰うことは可能でしょうか? - 中国語会話例文集
另外,金先生/小姐的日语听力得变得更好才行。
なお、金さんはもう少し日本語が聞き取れるようにならないと。 - 中国語会話例文集
昨天跟负责人进行了确认,正在修改日期。
昨日担当者さんに確認し日付変更しています。 - 中国語会話例文集
炎热自不必说,闷热更是难受得让人无法忍耐。
暑いはもちろん、蒸し暑いはさらにキツくてたまらない。 - 中国語会話例文集
关于颜色,请配合网站的设计,适当进行修改。
色に関してはサイトのデザインに合わせて、適宜変更ください。 - 中国語会話例文集
我更想把你变成我的所有物了。
私は貴女を、いっそう自分のものにしたくなってしまいました。 - 中国語会話例文集
为了让小麦的根扎得更稳,所以在早春时踩麦苗。
ムギの根張りをよくするために、早春にムギの芽を踏み歩く。 - 中国語会話例文集
请通过添加云彩等,改为比较自然的装饰。
雲を加えるなど違和感のない装飾に変更してください。 - 中国語会話例文集
主框上方的通知内容从订货时就进行了修改。
メイン枠上部のお知らせ内容が発注時から変更となりました。 - 中国語会話例文集
我们的主要商品的更新换代预计会在明年。
我々は主力商品のモデルチェンジを来年に予定している。 - 中国語会話例文集
日本车站的名字比起汉字来英语更容易读懂。
日本の駅の名前は漢字よりも英語を見た方が読めると思う。 - 中国語会話例文集
我想从今开始更珍惜俱乐部的时间。
これからもっとクラブの時間を大切にしようと思う。 - 中国語会話例文集
听了这些,更想去国外工作了。
これらを聞いて、さらに海外で働きたいと思うになった。 - 中国語会話例文集
虽然不知道原因,但是账单的地址变了。
理由は分かりませんが請求書の住所が変更されています。 - 中国語会話例文集
那样的方式能更好的享受那个土地当地的味道和感觉。
そのほうが、その土地本来の味や雰囲気を楽しめるから。 - 中国語会話例文集
想让他们更加为客户考虑和努力。
彼らは顧客のことをもっと考えて、がんばってほしいものです。 - 中国語会話例文集
如果发布的预期可能会变得更晚的话,请联络。
もしさらにリリース予定が遅れそうなときは、連絡して下さい。 - 中国語会話例文集
虽然已经有很多库存了,但我发现了有的机型积压得更加严重。
既に在庫過多にもかかわらず、在庫が増えた機種を見つけた。 - 中国語会話例文集
那些东西比起五年前现在也许能更加便宜地买到。
それらは現在、5年前より安く買うことが可能です。 - 中国語会話例文集
安装之后过了4年的话,要更换新的。
それを設置して4年近く経過したら、新しく交換します。 - 中国語会話例文集
能把课程的时间从四点改到三点吗?
レッスンの時間を四時から三時に変更してくれませんか。 - 中国語会話例文集
我想把课程的时间从四点调到三点。
レッスンの時間を四時から三時に変更して欲しいんですが。 - 中国語会話例文集
我想为了更靠近你一点而努力。
あなたに少しでも近づけるよう努力したいと思います。 - 中国語会話例文集
如果会说英语,你的世界就会变得更宽广吧。
もし英語が話せたらあなたの世界は広がるだろう。 - 中国語会話例文集
应该让工作人员更进一步研究软件的使用方法。
もっと従業員にソフトウエアの使い方を研修するべきだ。 - 中国語会話例文集
他们比起动作片看更多喜剧片。
彼らはアクション映画よりも多くのコメディ映画を観ます。 - 中国語会話例文集
因为要更换故障零件,所以要关闭服务器。
不具合のある部品を交換するため、サーバをシャットダウンします。 - 中国語会話例文集
对你的国家有了更进一步了解。
あなたの国のことについて、またひとつ詳しくなることができた。 - 中国語会話例文集
为了考试必须更加努力的学习。
受験に受かるためにはもっと勉強しないといけません。 - 中国語会話例文集
目黑或五反田,哪个车站离公司更近呢?
目黒か五反田、どちらの駅が会社により近いですか? - 中国語会話例文集
目黑和五反田哪个车站离公司更近呢?
目黒と五反田、どちらの駅が会社により近いですか? - 中国語会話例文集
是目黑站还是五反田站,哪个车站离公司更近呢?
目黒駅か五反田駅、どちらの駅が会社により近いですか? - 中国語会話例文集
我希望日本代表更加感受到日本国旗的重量。
日本代表にはもっと日の丸の重さを感じてほしい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |