意味 | 例文 |
「書」を含む例文一覧
該当件数 : 6534件
我上学的时候我连自己的名字都不能正确写出来。
私が学校にあがったとき、私は自分の名前も正しく書くことができなかった。 - 中国語会話例文集
为了登记与产地有关的证明书,可以请您帮我确认那些吗?
生産地に関する証明書の登録のためにそれらを確認していただけますか。 - 中国語会話例文集
正在准备在银行申请信用保证书需要的资料。
銀行に信用保証状を申請する書類を用意しているところだ。 - 中国語会話例文集
在那之上,为了确认,请把登记证书也寄给我们。
それに加え、確認のために登録証明書も我々に送って下さい。 - 中国語会話例文集
我要通知你这和昨天送过来的订单不是同一份。
これは昨日お送りした注文書とは違うものだということをお知らせします。 - 中国語会話例文集
我发送了说明LED灯的产品资料。
私はメールでご説明させていただいたLEDライト商品の書類を送りました。 - 中国語会話例文集
我在各种账单规定的付款日的30日之内用欧元进行支付。
私がそれぞれの請求書に対して請求日より30日以内にユーロで支払います。 - 中国語会話例文集
如果不把你的明细表发给我们,我们就没法支付。
あなたの明細書を私たちに送ってくれないと、私たちは支払いができない。 - 中国語会話例文集
她写了关于宗教改革过程中破坏神像运动的书。
彼女は宗教改革の間の聖像破壊運動について本を書いた。 - 中国語会話例文集
公司提出的文件只能用在以人事管理为目的的事物上。
会社に提出された書類は人事管理の目的にのみ使用されます。 - 中国語会話例文集
你注意到在左边的大楼上挂着的横幅上写的是什么吗?
左側にあるビルから下がっているバナーに書いてあることに気づきましたか? - 中国語会話例文集
先不管PCB的费用,可不可以麻烦您再将账单发给我呢?
PCBの費用は別にして、請求書を再送していただいてもよろしいでしょうか? - 中国語会話例文集
如果支付完成了,可不可以请您将相关书籍的复印件发给我?
支払いが終わっているのであれば、関連書類のコピーを送っていただいてよろしいでしょうか? - 中国語会話例文集
请您在星期二之前务必把所有的检查报告书送过来。
火曜日までに全ての検査報告書を送ってくださるよう、お願いします。 - 中国語会話例文集
我一边看奥运会的开幕式一边写这个卡片。
私がオリンピックの開会式を観ながら、私はこのカードを書きました。 - 中国語会話例文集
这个是医生为患者写的尽量要接受药物治疗的记录。
これは薬物治療が受けられるように医者が患者に書いた記録です。 - 中国語会話例文集
他虽然在上日本的英语学校,但是没有比我们说的或者写的更好。
彼は日本の英語学校に通ったが、私たちよりも上手に話したり書いたりできない。 - 中国語会話例文集
这个申请书上记载的情报无差错,不是伪造的东西。
この申込書に記載した情報には不備がなく、虚偽がありません。 - 中国語会話例文集
我们要是订了商品的话你会给我们发送过来预算书吗?
私たちが商品を注文したらあなたは見積もり書を送付してくださいますか? - 中国語会話例文集
像这样写信对我来说是第一次,所以有点紧张。
この様に私にとって手紙を書くのは初めてなので少し緊張しています。 - 中国語会話例文集
那个宇航员写了一本有关于他的初次太空漫步的书。
その宇宙飛行士は彼の初めての宇宙遊泳についての本を書いた。 - 中国語会話例文集
我为使自己的英语能力得到提升从今天开始用英语写邮件。
英語能力向上のために今日からメールを英語で書きます。 - 中国語会話例文集
如果契约书没问题的话,我们这边签字之后给您送出。
当契約書で問題なければ、こちら側からサインをして送付致します。 - 中国語会話例文集
我们想做支付的准备,所以请把那个文件发给我们。
支払いの準備をしたいので、その書類を私たちに送ってください。 - 中国語会話例文集
如果交易条件达成一致的话,就制作交易内容达成协议的契约书。
取引条件に合意すれば、取引内容を合意した契約書を作る。 - 中国語会話例文集
我在大学的图书馆里没有能够找到教父学的书。
私は、大学の図書館で教父学の本を見つけることができませんでした。 - 中国語会話例文集
如果指导书的内容有变动的话,请告诉我变动了哪些。
指導書の内容を変更したのならば、どのように変更したのか教えて下さい。 - 中国語会話例文集
那本书是写关于先天性四肢麻痹的少年的真实故事的。
その本は先天性の四肢麻痺の少年について書かれたノンフィクションである。 - 中国語会話例文集
账单上的收件人姓名不是个人的名字,必须是公司的名字。
請求書の宛名は個人名ではなく、必ず会社名でもらってください。 - 中国語会話例文集
有变更的情况下,有能够改写成最新信息的机制吗?
変更があった場合、最新情報に書き換えられる仕組みになっているか。 - 中国語会話例文集
请遮住履历书的名字,让我们来确认是否可以应征。
職務経歴書からお名前を伏せまして、応募の可否を確認させていただきます。 - 中国語会話例文集
这个统计可以写成是利用了社会人口统计学的因素。
この統計は社会人口統計学的な要因を用いると書き換えられる。 - 中国語会話例文集
检查结束后,在护士把资料交给您之前,请在外面的座位上等待。
診察終了後、看護師が書類を渡すまで、外の座席でお待ちください。 - 中国語会話例文集
如果退款可以的话,请让办公司将退款委托书寄给您。
もし、ご返金でよろしければ、弊社より返金依頼書を送付させていただきます。 - 中国語会話例文集
他仅仅只选学习了短短半年的中文,就已经能用中文写信了。
彼はわずか半年中国語を勉強しただけだが、既に中国語で手紙を書けるようになった。 - 中国語会話例文集
审查了你寄送的资料,但结果是不能受理。
あなたが送ってくれた書類を審査しましたがその結果受付できません。 - 中国語会話例文集
经确认你的资料,弄清了在别的市缴纳着市民税。
あなたの書類を確認したら、他の市で市民税を納めている事が判明しました。 - 中国語会話例文集
请在契约书上盖章签字,把一部分寄送到这边。
契約書に押印とサインをして1部をこちらへ返送をお願い致します。 - 中国語会話例文集
请在照片的背面记载申请人的姓名,贴照片在申请书的照片栏上。
写真の裏面に申請人の氏名を記載し、申請書の写真欄に貼付して下さい。 - 中国語会話例文集
在资料的依赖内容栏里注明变更的内容,发给担当部。
書類の依頼内容欄に変更内容を明らかにして、担当部署宛てに発行する。 - 中国語会話例文集
虽然不懂俄罗斯语,但是注册了这个词典之后能学到一点就好了。
ロシア語が分からないけど、この辞書サービスに登録した事で少しでも学べたらいいな。 - 中国語会話例文集
如果不正确地理解拼音的发音的话就写不出来,所以要学习发音。
ピンインは発音が正確に理解していないと書けないので、発音の勉強になる。 - 中国語会話例文集
保密文件的管控被放宽,很多文件在最近都可以拿到。
機密扱いが緩和されて、多くの文書が最近入手可能になる。 - 中国語会話例文集
有很多写关于那个理论令人怀疑的性质。
その理論が不信感を与える性質については多くのことが書かれてきた。 - 中国語会話例文集
原意主义的意思是美国宪法应当根据其起草者来解读它。
原意主義は米国憲法は起草者が書いた通りに解釈するべきという意味である。 - 中国語会話例文集
所谓公司的情报就是文件和数据等,不仅仅是媒体的全部情报。
会社の情報とは、書類・データなど媒体に関わらずすべての情報をいう。 - 中国語会話例文集
如果设备或者器材发生了变化,替换成最新的消息了吗?
設備や機材に変更があった場合、最新情報に書き換えていますか? - 中国語会話例文集
在使用本产品期间,请妥善保管本说明书。
本製品をご使用になる間は、本説明書を大切に保管してください。 - 中国語会話例文集
百忙之中还请发送订单。
お忙しいところ恐れ入りますが、注文書の発注を宜しくお願いいたします。 - 中国語会話例文集
使用说明书要仔细对待,请经常放在手身边使用。
取り扱い説明書はていねいに扱い、いつも手元に置いてご使用下さい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |