「有す る」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 有す るの意味・解説 > 有す るに関連した中国語例文


「有す る」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3754



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 75 76 次へ>

本発明は,前記した従来の画像形成装置が有す問題点を解決すためになされたものであ

本发明为解决上述现有图像形成装置所具有问题而出现。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチプレクサ102は、それぞれ受信及び送信周波数帯域の信号を通過させフィルタ120及び122を有す

多工器 102具有用于分别传递接收和发送频带中的信号的滤波器 120和 122。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、前記HGWは、HeNBとコアネットワーク(Core Network)との間にHeNBの一部機能を有すことができエンティティであ

这里,HGW可以是布置在 HeNB与核心网络之间的网络实体并且具有 HeNB的一些功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6A】図6Aは、図1と同様であが、トランシーバがRFIDタグを有す一実施形態例を示す略図であ

图 6A是与图 1类似的示意图,但其示出收发机包括 RFID标签的示例性实施例; - 中国語 特許翻訳例文集

RFIDタグ250は、入力端230の電気コンタクト254A及び254Bにつなが電気リード252A及び252Bを支持す基板251を有す

RFID标签 250包括支持电导线 252A、252B的基板 251,所述电导线 252A、252B引向输入端 230处的电触点 254A和 254B。 - 中国語 特許翻訳例文集

RFIDタグ250は、基板251に支持されことが好ましく、RICチップ280に電気的に接続され、RFIDアンテナシステム284も有す

RFID标签 250还包括 RFID天线系统 284,该 RFID天线系统 284优选地由基板 251支持并电连接于 RIC芯片 280。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1の例では、この例におけ特定の「一般的なRTC」が図示の通り負のドリフトを有すと仮定してい

图 1的例子假定这个例子的特定“典型 RTC”具有如图所示的负漂移。 - 中国語 特許翻訳例文集

IEEE(米国電気電子学会)により策定されてい通信方式の中に、オートネゴシエーション機能を有すインターフェースがあ

在由 IEEE(美国电气和电子学会 )制定的通信防止中,具有一种带自动协商功能的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

極大を使用して生成されチャンクは常に、約2h+1の平均サイズを伴い、hに対応す最小サイズを有す

使用本地最大极限生成的信息块总是具有对应于 h的最小尺寸,其平均尺寸约为 2h+1。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の一実施形態に係フォーカス制御装置を有す撮像装置の構成図であ

图 1是具有本发明的一实施方式的对焦控制装置的摄像装置的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集


次いで、ステップS6で、DMリレーは、ローカルIPアドレスを有すDHCP ACKメッセージをローカル装置に送信す

然后在步骤 S6,DM-Relay模块将具有本地 IP地址的 DHCP ACK消息发送至本地设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、表現におけ次の関数(d2)が、残差r1との最大の相関関係を有す関数として選択され

然后,表示中的下一函数 (d2)被选择为与残差 r1具有最大相关性的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

TCO特徴集合体内の第1特徴ベクトルは、目標ベクトルと最も相関性を有す候補特徴であ

TCO特征全集中的第一个特征向量是与目标向量相关性最大的候选特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

1) センサを操作すために必要とされタイミングを有す信号の任意の発生を含む画像センサ31の制御。

1)图像传感器 31的控制,包括可选生成信号,具有操作传感器所需的定时; - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示すように、垂直駆動回路13は、行選択回路131、マルチプレクサ132、レベルシフタ133およびバッファ134を有す構成となってい

如图 6所示,垂直驱动电路 13包括行选择电路 131、复用器 132、电平转换器 133,以及缓冲器 134。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、無線装置100は受信機200(1)〜200(m)よりも多い送信機210(1)〜210(n)を有すことが出来が、逆も可能であ

也就是说,无线设备 100可具有比接收机 200(1)-200(m)多的发射机210(1)-210(n),反之亦然。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2Aで示され逐次予測は時間冗長性を活用す利点を有すが、誤差伝搬の欠点を伴う。

如图 2A中所展示的循序预测具有利用时间冗余的优点及误差传播的缺点。 - 中国語 特許翻訳例文集

不揮発性メモリ35は、パソコン2との間で共有すアソシエーション情報(セキュリティ情報を含む)等を記憶すメモリであ

非易失性存储器 35是存储有要与个人计算机 2共享的关联信息 (包括安全信息 )的存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の第1の実施形態に係機器管理装置が有す機能構成例を示す図であ

图 3是示出了根据本发明的第一实施例的设备管理装置的功能配置例子的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本発明の第2の実施形態に係機器管理システムが有す機能構成例を示す図であ

图 10是示出本发明的第二实施例的设备管理系统的功能结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、管理サーバ装置2は、どのコンテンツサーバ装置1に対応す管理構造を有すかは多様に考えられ

关于在管理服务器装置 2中提供的管理结构服务于哪个内容服务器装置 1,有各种替换方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】第2の実施形態に係情報処理システムが有すサーバ装置の構成例を示す概念的な図であ

图 9是示出了根据第二实施例的信息处理系统的服务器设备的结构例的概念图; - 中国語 特許翻訳例文集

図9において、図1と同等機能を有す部位には同一符号を付し、異な点についてのみ説明す

在图 9中,对具有与图 1相同功能的部位赋予相同的附图标记,仅针对不同点进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

視差バリアは、互いに平行で、画素列に平行に伸びスリットを有す開口またはスリットのアレイ8を提供す

该视差栅格提供孔径或狭缝阵列 8,其中狭缝保持互相平行并且在与像素列平行的方向上延伸。 - 中国語 特許翻訳例文集

風景モードにおいて、ディスプレイは、バリア開口部50が2p2のピッチを有す列として配列されように、事実上90度回転され

在风景模式中,该显示有效旋转了 90度,使得栅格小孔 50排列成节距为 2p2的多个列。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の一実施例によWVANにおいて多数のアンテナを有すデバイスの一例を示すブロック図であ

图 5是用于对根据本发明一个实施例的 WVAN中的具有多个天线的设备的示例进行说明的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

尚、請求項において、有す用語は他の構成要素又はステップの存在を排除すものではない。

在权利要求中,术语包含不排除其它元件或步骤的存在。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力され生画像データは、各画素がR,GおよびBのいずれか1つの色情報を有す画像データに相当す

所输出的原始图像数据相当于各像素具有 R、G、B的任意一个颜色信息的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力され生画像データは、各画素がR,GおよびBのいずれか1つの色情報を有す画像データに相当す

输出的原始图像数据相当于各个像素具有 R、G以及 B中任一种色彩信息的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、VFボタン及びHFボタンは、いわゆファンクションキーと同様のものであり、様々な機能を有すボタンとな

注意,VF按钮和 HF按钮类似于所谓的功能键并且具有各种功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信器及び受信器を有す送受信機内について、一つの問題として送信器の送信信号が受信器に漏れことがあ

在包括发射器和接收器的收发器中,一个这样的问题是发射器发射的信号泄漏入接收器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

単一の分岐の使用はまた、同じ電力振幅を有す2つのトーンを生成すことを容易にす

使用单个分支还有利于产生具有相同功率幅度的两个音调。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本開示の一実施形態に係、複数のアンテナを有す送信機を概略的に示したブロック図であ

图 1为示意性地图示了根据本公开的实施方式的、具有多个天线的发射器的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示され実施の形態では、MPLS通信ネットワーク10は、リンク14により相互接続され複数のノード12を有す

在图1所示的实施例中,MPLS通信网络 10具有由链路 14互连的多个节点 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、リピータ100は、バリヤ134(例えば、建物の壁)より少ない信号減衰を有す窓132の近くに置かれことが可能であ

例如,转发器 100可以靠近窗户 132设置,窗户 132比障碍物 134(例如,建筑物的墙 )具有更小的信号衰减。 - 中国語 特許翻訳例文集

各サブフレームは、例えば1ミリ秒(ms)など、所定の持続時間を有すことができ、2つのスロットに区分すことができ

每个子帧可以具有预定的持续时间,例如,一毫秒 (ms),并可以将每个子帧划分成两个时隙。 - 中国語 特許翻訳例文集

この接続部106を形成す接続部材は、例えば、表示部102をZ−Y平面内で180度回転でき構造を有す

构成该连接单元106的连接部件具有例如使得显示单元 102能够在 Z-Y平面内旋转 180度的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に示すように、携帯端末130が備えベースバンドプロセッサ110は、後述す判定機能を有す

如图 9所示,设置于移动终端 130中的基带处理器 110具有稍后描述的判断功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信情報判断部121は、受信部110により受信された情報を判断す機能を有すものであ

接收信息确定单元 121具有确定由接收单元 110接收的信息的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信部270は、実行要求生成部224により生成された実行要求を情報提供装置100に送信す機能を有すものであ

发送单元 270具有向信息提供设备 100发送由执行请求产生单元 224产生的执行请求的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信情報判断部225は、受信部250により受信された情報を判断す機能を有すものであ

接收信息确定单元 225具有用于确定由接收单元 250接收的信息的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信部140は、取得応答生成部122により生成された取得応答を情報処理装置200に送信す機能を有すものであ

发送单元 140具有向信息处理设备 200发送由获取响应生成单元 122生成的获取响应的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信情報判断部121は、受信部110により受信された情報を判断す機能を有すものであ

接收信息判断单元 121具有判断接收单元 110接收到的信息的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信部260は、取得要求生成部231により生成された取得要求を情報提供装置100に送信す機能を有すものであ

发送单元 260具有向信息提供设备 100发送由获取请求生成单元 231生成的获取请求的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信部260は、情報提供装置100に実行要求をさらに送信す機能を有すものであ

发送单元 260具有进一步向信息提供设备 100发送执行请求的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信情報判断部242は、受信部270により受信された情報を判断す機能を有すものであ

接收信息判断单元 242具有判断接收单元 270接收到的信息的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

要求判断部221は、要求受信部210により受信された要求を判断す機能を有すものであ

请求确定单元 221具有确定由请求接收单元 210接收的请求的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

応答判断部251は、応答受信部240により受信された応答を判断す機能を有すものであ

响应确定单元 251具有确定由响应接收单元 240接收的响应的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ取得要求生成部332は、コンテンツ取得要求を生成す機能を有すものであ

内容获取请求生成单元 332具有产生内容获取请求的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

拒否権付株式は、友好的な株主が保有すことによって敵対的買収に対す防衛策とな

具有否决权的股份是通过友好股东持股来防止恶意收购的对策。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 75 76 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS