意味 | 例文 |
「期」を含む例文一覧
該当件数 : 9455件
科学技术远景规划
科学技術長期計画. - 白水社 中国語辞典
远期外汇交易
先物外国為替取引. - 白水社 中国語辞典
明天又是星期六。
明日はまた土曜日である. - 白水社 中国語辞典
星期日垒了一个灶。
日曜日にかまどを1つ築いた. - 白水社 中国語辞典
出发的日期又往后展了两天。
出発の日がまた2日延びた. - 白水社 中国語辞典
正值战乱时候
ちょうど戦乱の時期に当たって. - 白水社 中国語辞典
缓期二年执行
刑の執行を2年猶予する. - 白水社 中国語辞典
不负众望((成語))
多くの人の期待に背かない. - 白水社 中国語辞典
入场券过期作废。
入場券は当日限りである. - 白水社 中国語辞典
在这些实施方案中,冲突检测器 414可确定接收时期 (例如,对应于所预期接收脉冲 )与发射时期 (例如,对应于所预期发射脉冲和任选地其它周转时间间隔 )至少部分重叠的重叠时期,且将此信息提供到接收数据指定器408。
これらのインプリメンテーションでは、(例えば、予期されている受信パルスに対応する)受信時間期間が、(例えば、予期されている送信パルスに、および、オプション的には、他の所要期間間隔に対応する)送信時間期間に少なくとも部分的にオーバーラップするオーバーラップ時間期間を、衝突検出器414は決定してもよく、この情報を受信データ指定器408に提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个 OFDM码元时间间隔 (1406、1408、1410、1412、1414、1416)大约是相同的周期;
各OFDMシンボル時間インターバル(1406,1408,1410,1412,1414,1416)は、ほぼ同じ期間である; - 中国語 特許翻訳例文集
图 4例示了设置定期文件输出的示例。
【図4】定期ファイル出力に係る設定の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 LOCK-INIT状态 410期间,多个参数可以进行初始化。
LOCK_INIT状態410の間、複数のパラメータが初期化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 RESET_CNT状态 420期间,还多个参数可以进行初始化。
また、RESET_CNT状態420の間、複数のパラメータが初期化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,用户可以选择直到一小时的任意周期。
一般的に、1時間までのいずれの期間をユーザが選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
将时间段 B划分为 4个时间段并监视异常的出现。
また、B期間を以下の4つの期間に分けて異常の発生を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(7)应用于系统用于周期地显示多个不同的图像
(7)異なる複数の画像を周期的に表示するシステムへの適用 - 中国語 特許翻訳例文集
[(7)向周期地显示多个不同的图像的系统的应用 ]
[(7)異なる複数の画像を周期的に表示するシステムへの適用] - 中国語 特許翻訳例文集
如果早期到达峰值超过该阈值,则其为有效结果。
初期の到着ピークがしきい値を超えた場合、有効な結果である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,CPRI规定允许的等待时间周期为 5μs。
例えば、CPRIは、5μ秒の許容可能待ち時間期間を指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过引入收容多个物理 DBA周期的逻辑帧周期,能够以逻辑帧周期的周期边界为基准点进行时分复用处理,与以往的 PON相比能够大幅提高上行频带利用效率。
物理DBA周期を複数収容する論理フレーム周期を導入することで、論理フレーム周期の周期境界を基準点として時間分割多重処理を行うことができ、従来のPONに比較して、上り帯域利用効率を大幅に向上できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线网络 300可支持同步或异步操作。
無線ネットワーク300は、同期または非同期動作をサポートしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在240Hz的帧频时,一个帧周期是大约 4.16毫秒。
240Hzのフレーム周波数で、1フレーム期間は概略4.16msecである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当一定期间间隔为空闲时,向分配处理 609迁移。
一定期間間隔が空いている場合は、振り分け処理609へ遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集
较好的期间比如可设定为 5至 15秒。
例えば、5秒から15秒が好ましい期間と想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
六个时间间隔一起组成扫描周期。
6つの時間間隔があいまって掃引期間を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 C在第一时间间隔期间可能没有接收到信标 810。
デバイスCは、第1期間の間は、ビーコン810を受信しなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
该帧同步信号 d32被用作垂直同步信号。
このフレーム同期信号d32が垂直同期信号として使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当所述发光时段结束时,所述非发光时段开始。
発光期間が終了すると、非発光期間が開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
a.发光时段期间所述有机 EL器件 OLED的扫描速度的其它设置示例
(a)有機EL素子OLEDの点灯期間のスキャン速度の他の設定例 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 31A到 31D中,图31A示出了中间转移时段 S2的时段 t1的电势,图 31B示出了中间转移时段 S2的时段 t2的电势,图 31C示出了中间转移时段 S3的时段 t1的电势,并且图 31D示出了中间转移时段 S3的时段 t2的电势。
図31において、(a)は中間転送期間S2における期間t1のポテンシャルを、(b)は中間転送期間S2における期間t2のポテンシャルを、(c)は中間転送期間S3における期間t1のポテンシャルを、(c)は中間転送期間S3における期間t2のポテンシャルをそれぞれ示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,拍摄时期确定部 222,指定表示对包含图像分类部 260在各页分类后的多个图像的拍摄时间的拍摄期间的、参考时刻取得部 220取得的参考时刻的期间的拍摄时期。
そして、撮像時期特定部222は、画像分類部260が各ページに分類した複数の画像の撮像時刻を含む撮像期間の、基準時刻取得部220が取得した基準時刻に対する期間を示す撮像時期を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将在通信帧时段 T内执行下行链路通信的时段称为下行链路子帧时段t1(第一时段 ),并将在通信帧时段 T内执行上行链路通信的时段称为上行链路子帧时段t2(第二时段 )。
以下においては、通信フレーム期間T内で下り方向通信が実行される期間を下りサブフレーム期間t1(第1期間)と呼び、通信フレーム期間T内で上り方向通信が実行される期間を上りサブフレーム期間t2(第2期間)と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5中,第一控制在通信时段 T1和 T2期间执行,第二控制在通信时段 T3和 T4期间执行,第一控制在通信时段 T5和 T6期间执行,第二控制还在通信时段 T7和 T8期间执行。
図5においては、通信フレーム期間T1およびT2において第1制御が実行され、通信フレーム期間T3およびT4において第2制御が実行され、通信フレーム期間T5およびT6において第1制御が実行され、通信フレーム期間T7およびT8においても第2制御が実行されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
循环位移的周期由散列值的尺寸进行限制。
循環シフトの周期は、そのハッシュ値のサイズによって縛られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送设备 100在预定时段期间监视信道 P的 NACK分组 (S100)。
送信装置100は、CH(P)のNACKパケットを所定の期間監視する(S100)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果帧频率为 f,则切换周期为 1/f。
フレーム周波数をfとしたとき、切り替え周期は、1/fとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示传送路径与帧的显示期间的对应的图。
【図5】伝送路と、フレームの表示期間との対応を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示传送路径与帧期间的对应的图。
図5は、伝送路と、フレーム期間との対応を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,对帧期间与显示速率的关系进行说明。
以下、フレーム期間と、表示レートとの関係について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 3D显示模式中,必须将应在该帧期间中显示的左眼及右眼用的视野组件在该帧期间之前转送,所以如第 2段所示,转送左眼及右眼用的视野组件所需要的期间为转送期间。
3D表示モードにおいては、そのフレーム期間で表示すべき左目及び右目用のビューコンポーネントを、そのフレーム期間直前までに転送せねばならないので、第2段目に示すように左目及び右目用のビューコンポーネントを転送するのに要する期間が、転送期間になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个月的销售额与去年同期相比减少了三分之一。
今月の売り上げは昨年同時期の三分の二に減少した。 - 中国語会話例文集
没能发现预期检查目的的大多数癌症。
所期の検査目的である大多数の癌は発見できませんでした。 - 中国語会話例文集
目前正在请他们调整环境检查的时期。
現在環境監査の時期を調整してもらっております。 - 中国語会話例文集
进行初期设置,以让您使用智能手机。
スマートフォンをお使いいただくための初期設定をします。 - 中国語会話例文集
为了补救延迟的交货期,请重新制定生产计划。
納期遅れを取り戻すために、生産計画を立て直してください。 - 中国語会話例文集
颜色跟样本不一致,因此生产预定日延期了。
色が見本と一致しなかったため、生産予定日が延期になった。 - 中国語会話例文集
5月是工资的更新时期,请不要弄错。
5月は給料の更新の時期ですので、間違えのないように。 - 中国語会話例文集
借期短的话,就不用在乎利息的高低了。
借りる期間が短ければ、金利の高低は気にならない額におさまります。 - 中国語会話例文集
青春期时身体会发生什么样的变化呢。
思春期には、体の中にどのような変化が起こるのでしょうか。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |