「本 の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 本 のの意味・解説 > 本 のに関連した中国語例文


「本 の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22646



<前へ 1 2 .... 247 248 249 250 251 252 253 254 255 .... 452 453 次へ>

(オオカミが羊毛皮をかぶってもオオカミ性根を覆い隠しきれない→)凶悪な性は偽れない.

羊皮盖不住狼心肝((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

言葉は当に次言葉が出ないほど人をやりこめて,我慢できないようにさせる.

他讲话真噎人,叫你受不了了。 - 白水社 中国語辞典

君は当に融通がきかない,別やり方を考えることができないかね?

你真是一个心眼儿,就不会想个别的办法? - 白水社 中国語辞典

(頭を病めば頭を治し,足が痛めば足を治す→)そ場しぎで,根的な解決を図ろうとしない.

头病医头,脚痛医脚。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

日めくりカレンダー日曜日は赤字で印刷されていて,他日と区別されている.

日历本上的星期日用红字印刷,以区别于其他日期。 - 白水社 中国語辞典

は今ここにあったに,どうして(瞬きする間に→)あっと言う間にどこかへ行ってしまったか.

书刚才在这儿,怎么一眨眼就不见了。 - 白水社 中国語辞典

映画はグランプリを獲得し,当にわが映画製作所ために名声を高めてくれた.

这部片子获得大奖,真为咱们制片厂长脸。 - 白水社 中国語辞典

(皮がなければ,毛つき場所がない→)根を失っては,枝葉ことに努めても効果がない.

皮之不存,毛将安附? - 白水社 中国語辞典

臨時指揮部が,何万という軍民が洪水災害救援に当たるを指揮している.

临时指挥部,指挥着几万军民抗洪救灾。 - 白水社 中国語辞典

彼は1木炭を使って異なる物体質感を表現することができる.

他用一根炭笔就能表现出不同物体的质感。 - 白水社 中国語辞典


清朝最後皇帝溥儀は,『わが半生』という自伝を書いている.

清朝的末代皇帝溥仪写过一本自传,书名叫《我的前半生》。 - 白水社 中国語辞典

SVCはAVC基層にスケーラビリティ拡張を提供し、こスケーラビリティには、空間スケーラビリティ、時間スケーラビリティ、SNRスケーラビリティ、およびビット深度スケーラビリティが含まれる。

SVC将可分级的增强提供给 AVC基本层,并且可分级性包括空间可分级性、时间可分级性、SNR可分级性以及比特深度可分级性。 - 中国語 特許翻訳例文集

明細書で説明される原理うち1つまたは複数を実施する技法は、多数コンピューターシステム構成いずれにおいても実施することができ、特定タイプ構成に限定されない。

实现本文描述的原理中的一个或多个的技术可以在多个计算机系统配置中的任一个上实现,并且不限于任何特定类型的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明実施例範囲は、前述により提供される特定例により決定されるではなく、特許請求範囲みにより決定される。

本发明的实施例的范围并非由以上所提供的特定示例限定,而仅由所附权利要求限定。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態では、発明は受信機である。 こ受信機は、3つ以上データ・パケットおよび誤り訂正(EC)パケットを含む第1フレームパケットサブセットを連続的に受信するように構成されたパケット・バッファを備える。

在另一实施例中,本发明是一种接收器。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態3会議サーバ1制御部10は、会議予約が行なわれてから会議が開催されるまでいずれかタイミングで、以下に説明する会議資料に基づくキーワード登録処理を行なう。

本实施方式 3的会议服务器 1的控制部 10在执行会议的预约之后到会议被召开为止的任意一个时机,执行以下说明的基于会议资料的关键字的登记处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記第1指示300がアクセスポイント90に送信された後に、電話装置体10第1通信部30(図1参照)は、通話デバイス50と間で、2.4GHz周波数帯域を利用して、音声データ通信210を開始する。

在将上述第一指令 300发送到接入点 90之后,电话装置本体 10的第一通信单元30(参考图 1)通过使用 2.4GHz带宽来开始与通话装置 50的声音数据通信 210。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定キャリア周波数上特定ユーザ、例えば、特定WT300、スケジューリングは、発明にしたがって、WT300によって実行された選択へ応答であることができる。

按照本发明在特定载频上的具体用户的安排,例如特定的 WT 300,可以响应由 WT 300进行的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、発明にしたがって図10具体例複合受信した信号1102図8受信機900による具体例処理を説明する図1200である。

图 11示出的 1200显示了依照本发明的图 10示例性合成接收信号 1102的图 8的接收机 900进行的示例性处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで次に、以上ように構成された実施形態カメラ11作用について、特に、動画像撮影中に静止画像を撮影した場合動画像及び静止画像に係る各画像ファイル生成に関する作用に着目して以下説明する。

现在将会讨论本实施例中的照相机 11的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、28は加速度センサ26第2測定軸であり、実施例においては第1測定軸と直交しているもとし、こ第2測定軸をY軸と定義する。

将加速度传感器 26的第二测量轴28定义为 Y轴,其中,在本实施例中,第二测量轴与第一测量轴垂直相交。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、132はピッチ角検出用加速度センサ130第2測定軸(第4測定軸)であり、実施例においては測定軸131と直行しているもとし、こ測定軸132をY軸と定義する。

将用于俯仰角度检测的加速度传感器 130的第二测量轴 (第四测量轴 )132定义为 Y轴,其中,在本实施例中,测量轴 132与测量轴131垂直相交。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9例は例示目的で示すもであり、代替実施形態では、発明は、図9実施形態に関連して説明するも以外様々なステップ及びシーケンスを利用することができる。

图 9的示例被呈现用于说明的目的,并且在替代实施例中,本发明还可以使用除结合图 9实施例讨论的那些步骤和序列以外的各种步骤和序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例では、ウィンドウ処理は、ウィンドウ関数値と音声ブロックそれぞれサンプルサンプルに関して乗算(sample−wise multiplication)である。

在一个示例中,加窗是窗口函数的值与音频块的各样本之间的样本方面的乘法 (sample-wise multiplication)。 - 中国語 特許翻訳例文集

設計選好に基づいて、プロセス中ステップ特定順序または階層は開示範囲内まま再構成できることを理解されたい。

基于设计偏好,应理解,在过程中的步骤的特定次序或层级可在保持处于本发明的范围内的同时经重新排列。 - 中国語 特許翻訳例文集

結果として、発明は、後述特定実施形態に限定されるではなく、請求項およびそれら均等物によってみ限定される。

结果,本发明不限于以下所述的特定实施例,而仅限于权利要求及其等同物。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示さらに別態様は、入力信号内少なくとも1つスプリアスを追跡および抑制するため方法を提供し、そ方法は:

本发明的又一方面提供一种用于跟踪及抑制在输入信号中的至少一个杂波的方法,所述方法包含: - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】発明一実施形態に係わる、第1送信ユニットと、標識、センサ、およびカメラと光無線データ伝送提供エリアを示す第1正面図を概略的に示す。

图 11示出了第一前视图的示意性表示,第一前视图图示了用于根据本发明一种实施方式的在第一发送单元与指示器、传感器和摄像机之间的光无线数据传输的提供区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】発明一実施形態に係わる、第1送信ユニットと、標識、センサ、およびカメラと光無線データ伝送提供エリアを示す第2正面図を概略的に示す。

图 12示出了第二前视图的示意性表示,第二前视图图示了用于根据本发明一种实施方式的在第一发送单元与指示器、传感器和摄像机之间的光无线数据传输的提供区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定例およびインプリメンテーションに対して行われる参照は、例示目的であり、発明範囲、すなわち、特許請求範囲を限定することを意図したもではない。

对特定实例和实施方案作出的参考是用于说明性目的,且既定不限制本发明或所附权利要求书的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】発明に係る無線通信システム第四実施形態におけるターボ原理ような繰り返し内部を解析するため外部情報交換チャート例を示す図である。

图 7是示出了根据本发明的无线通信系统的第四实施例中用于分析迭代内部的外信息转移图的示例 (例如 turbo原理 )的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】諸原理に従ったウェブ・サービス・モードで、2つクライアント間異なる言語でリアルタイム通信ためシステム/方法を示すブロック/流れ図である。

图 4为根据本发明的原理在Web服务模式中以不同语言在两个客户端之间进行的实时通信的系统 /方法的方块 /流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、図1に示されている動画像手ぶれ補正装置100詳細構成を示すブロック図であって、発明好適な第1実施例に係る動画像手ぶれ補正装置100構成を示している。

图 4是图 1所示活动影像抖动修正装置 100的详细结构图,其示出了本发明优选第 1实施例中活动影像抖动修正装置 100的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、発明好適な第3実施例に係る動画像手ぶれ補正装置に備えられる制御部構成を示すブロック図で、図14は、図13に示した制御部動作を説明するためフローチャートである。

图 13是具有于本发明优选第 3实施例中活动影像抖动修正装置的控制器的结构图,图 14是说明图 13所示控制器动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示では、置換フレーム境界がフレームエッジに沿って位置するか、またはフレーム内に位置するかにかかわらず、そ境界において起こるアーティファクトを修正するため技術について説明する。

本发明描述用于不管边界位置是沿帧的边缘还是在帧内而校正在代换帧的边界处出现的伪影的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4aは、第2デバイス120ユーザが第1ディスプレイ・デバイス110に提供されている番組コンテンツ視聴を求める要求を行った後発明1実施例による画面表示を示す図である。

图 4a描绘了次要设备 120的用户作出也观看正提供给主要显示设备 110的节目内容的请求之后本发明的一个实施例的屏幕显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】発明第3実施形態に係わるカメラ変形例において、子供興味を引き撮影を行うため表示例を示す図である。

图 16A-16B是示出在本发明的第 3实施方式的照相机的变形例中,用于引起孩子的兴趣来进行拍摄的显示的另一个示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】発明第3実施形態に係わるカメラ変形例において、子供興味を引き撮影を行うため表示例を示す図である。

图 18A-18B是示出在本发明的第 3实施方式的照相机的变形例中,用于引起孩子的兴趣来进行拍摄的显示的另一个示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1A及び図1Bは、明細書に記載した原理例示的実装いくつかが作動し得る2つ例示的計算機システムを示しているが、別実装が適切な別任意計算機システムにおいて作動し得る。

图 1A和 1B示出本文描述的原理的一些示例性实现可在其中起作用的两个说明性计算机系统,但是其他实现可在任何其他合适的计算机系统中操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明範囲は、こ詳細な説明によって限定されるもでなく、むしろ、添付特許請求範囲によって限定されるもであることが意図される。

意图的是本发明不限于该详细说明,而限于所附的权利要求。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図5及び図6を用いて、発明一実施形態に係る情報処理装置バッファ量と再生コンテンツと関係一例を示し、バッファ閾値を可変とする場合動作について、説明する。

接下来,参考图 5和图 6,将说明根据本发明的实施例的、缓冲数据量和再现内容之间的关系的另一示例,以便解释在缓冲阈值可变的情况下的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明はこような課題に鑑み、IPv4アドレス枯渇に対処し、WEBクライアント操作性を向上させ、処理負荷を軽減させることできる通信装置およびそ通信方法を提供することを目的とする。

本发明鉴于这样的课题而提出,目的在于提供能够应对 IPv4的地址枯竭,提高WEB客户端的操作性,减轻处理负荷的通信装置及其通信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、実施例ゲートウェイ装置を適用することによりグローバル空間複数装置とプライベート空間複数装置と通信を実現させる。

通过应用本实施例的网关装置,来实现全局空间的多个装置与专用空间的多个装置之间的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10に、各描画データ生成部32がすべて中間データを取得する場合描画データ生成部32構成例を示す。

图 10示出了当绘图数据发生器 32获取全部基本颜色的中间数据时的绘图数据发生器 32的另一种构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

L画像ストリームと、R画像ストリームと2ストリームを、1ストリームにする方法としては、図3に示すように、3D画像を構成するL画像及びR画像それぞれピクチャを交互に並べる方法がある。

作为使 L图像流和 R图像流这两个流成为单个流的方法,如图 3所示,已知这样一种方法,其中构成 3D图像的 L图像和 R图像的图片被交替排列。 - 中国語 特許翻訳例文集

N_group個サンプルから成るi番目群に対して、4)i番目群内符号化サンプル毎ビット数又はn_exp(i)を示す、最大マグニチュードを有するサンプルに関するi番目指数(底2)を判断する。

4)确定第 i个具有最大量值的样本的指数 (基数为 2),其指示了第 i组中每个编码样本的比特数目,或 n_exp(i)。 - 中国語 特許翻訳例文集

明細書で開示する様々な方法を実装することによって、第1ユーザは、第1ユーザ現在アクティビティ正確な表現を第2ユーザに与えることができる。

通过实施本文所揭示的各种方法,第一用户可为第二用户提供对第一用户的当前活动的准确表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は概略図500を示し、概略図500は、発明実施形態に従って、視差を低減するため、カメラローゼットカメラ露光タイミングを調節することを示す。

图5示出图表500,该图表500示意根据本发明的一个实施例对照相机花饰中的照相机的曝光进行定时以减小视差。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】発明第1実施形態による近端ラッチ部からダミーデータが出力されるタイミングと、遅延部により遅延された制御クロック出力タイミング例を示すタイミングチャートである。

图 4是示出根据本发明第一实施例的对于哑数据 (dummy data)的传输定时的示例的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】発明いくつか実施形態による、組織ネットワークリソースへアクセスを保護するためハードウェア装置を示すブロック図である。

图 3是根据本发明的一些实施方式,用于保护对组织的网络资源的访问的硬件装置的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 247 248 249 250 251 252 253 254 255 .... 452 453 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS