「本 の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 本 のの意味・解説 > 本 のに関連した中国語例文


「本 の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22646



<前へ 1 2 .... 271 272 273 274 275 276 277 278 279 .... 452 453 次へ>

詳細には、図は、第1実施形態で説明した図10〜図12、および図14主要なステップを抜き出し、そステップにプラテンカバーロック動作に係るステップを加えたもとして示している。

详细的说,本图是表示提取出在第 1实施方式中说明的图 10~图 12以及图 14的主要步骤,并在该步骤中加上有关原稿盖锁定动作的步骤的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

これとは異なり、付加画像色にシアン、2色印刷色にB+Bkが選択された場合、付加画像色シアンは、印刷色(B+Bk)に含まれないで、実施例では付加画像は黒に変更される。

然而,当针对附加图像选择了青色而针对双色打印选择了 B+Bk时,在打印颜色组 (B+Bk)中不包含青色,在本实施例中,将附加图像的颜色改变为黑色。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3および図4は、発明第1実施形態における表示部180(撮像装置100)および表示部220(表示装置200)表示例を示す図である。

图 3和 4是示出本发明第一实施例中的显示部分 180(成像装置 100)和显示部分220(显示装置 200)的显示例子的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】発明参考技術として、1段分ヒステリシスを設けた場合絞り駆動とシャッタ速と輝度と関係を示すプログラム線図である。

图 5是作为本发明的参考技术示出了设置了 1级滞回性的情况下的光圈驱动与快门速度、亮度的关系的程序线图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】発明参考技術として、1段分ヒステリシスを設けた場合絞り駆動と輝度と関係を示すプログラム線図である。

图 6是作为本发明的参考技术示出了设置了 1级滞回性的情况下的光圈驱动与亮度的关系的程序线图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】発明参考技術として、0.5段分ヒステリシスを設けた場合絞り駆動とシャッタ速と輝度と関係を示すプログラム線図である。

图 7是作为本发明的参考技术示出了设置了 0.5级滞回性的情况下的光圈驱动与快门速度、亮度的关系的程序线图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】発明参考技術として、0.5段分ヒステリシスを設けた場合絞り駆動と輝度と関係を示すプログラム線図である。

图 8是作为本发明的参考技术示出了设置了 0.5级滞回性的情况下的光圈驱动与亮度的关系的程序线图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】発明一実施形態であるカメラにおける露出パラメータ算出処理で輝度追従速度制御一例を示す線図である。

图 12是示出作为本发明的一个实施方式的照相机的曝光参数计算处理中的亮度追踪速度控制的一例的曲线图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】発明一実施形態であるカメラにおける露出パラメータ処理で輝度追従速度制御変形例を示す線図である。

图 15是示出作为本发明的一个实施方式的照相机的曝光参数处理中的亮度追踪速度控制的变形例的曲线图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】発明一実施形態であるカメラにおける輝度追従速度制御で用いられる関数絞り駆動領域設定例を示す線図である。

图 16是示出作为本发明的一个实施方式的照相机的亮度追踪速度控制中使用的函数的光圈驱动区域的设定例的线图。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図18】発明一実施形態であるカメラにおける輝度追従速度制御で用いられる関数絞り駆動領域設定例を示す線図である。

图 18是示出作为本发明的一个实施方式的照相机的亮度追踪速度控制中使用的函数的光圈驱动区域的设定例的线图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】発明第3実施形態に係る4096×2160信号を3倍速信号とした場合におけるフレーム間引き例を示す説明図である。

图 18是图示出根据本发明第三实施例的在 4096×2160信号是三倍速度信号的情况中的帧采样示例的图解视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】発明第4実施形態に係る4096×2160信号を3倍速信号とした場合におけるフレーム間引き例を示す説明図である。

图 23是图示出根据本发明第四实施例的在 4096×2160信号是三倍速度信号的情况中的帧采样示例的图解视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】発明実施例によってSAE/LTEシステムHeNBへ端末アクセス試みを許可または拒絶を決定する承認制御手続を説明するフローチャートである。

图 2是示出根据本发明的示范性实施例的、在 SAE/LTE系统中用于确定是接受还是拒绝 UE对 HeNB的接入尝试的许可控制方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

結果として、発明は以下に説明する特定実施形態に限定されず、特許請求範囲およびそ均等物によってみ限定される。

由此,本发明不限于下文描述的特定实施方式,而是仅由所附权利要求及其等效项限定。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態では、上記ように算出した正解率が閾値Thd以上となるブロックみを参照範囲として、MBタイプまたはCBPパラメータ可変長符号化を行う。

在本实施方式中,仅将如上述那样算出的正解率在阈值 Thd以上的块设为参照范围,进行 MB类型或 CBP参数的可变长度编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明使用に適した監視エージェントは、そ全体を引用にて援用した米国特許第11/961,879(2007年12月20日出願)「メディアモニタリング」に開示されている。

适用于本发明中的监视代理在 2007年 12月 20日提交的美国专利申请序列号 11/961,879中有所描述,通过引用方式将其公开内容合并于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、発明実施形態ネットワークセグメント上誤り制御プロセスを変更するプロセスを示すフローチャートである。

图 8是图示根据本发明的一个实施例的用于改变网络段上的差错控制过程的过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明は、メディアパケット及びFECパケットFECブロック送信を、追加FECパケットを生成する必要なく復旧できる連続パケット数を増やすようにインターリーブする。

本发明以在不需要生成附加 FEC分组的情况下增加可以恢复的连续分组的数量的方式交织媒体分组和 FEC分组的 FEC块的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

むしろ、特許は、文字どおりまたは均等論下で、添付特許請求範囲に正当に含まれるすべて方法、装置、および製造物品を網羅する。

相反,本专利涵盖在字面上或在等效形式的教导下实质上落在所附权利要求的范围内的所有方法、装置和制造品。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上ステップ4.8が完了した後に、前述的なRDCプロトコルステップ5において実行が続行され、それについては図3Aに示されている。

当完成以上的步骤 4.8后,执行在如上所述基本 RDC协议的步骤 5上继续,如图 3A所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上ような構造およびフローチャートに基づく、実施形態に係る画像形成装置100動作について、図6〜図21に示すタッチパネルディスプレイ130表示例を用いて説明する。

基于如上那样的构造以及流程图,对于本实施方式的图像形成装置 100的动作,使用图 6~图 21所示的触摸面板显示器 130的显示例来进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

エキスプレスモードを選択したユーザは、基的に1つ機能を設定した結果をプレビューで確認することなく、プレビューを見ることなく一度に複数機能を設定する。

选择了快捷模式的用户基本上不会通过预览一个一个地确认设定一个功能后的结果,而会一次性地设定多个功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態では、LED光源210は、通常原稿又は白基準板1ライン分読み取りを行う場合には、赤色LED、緑色LED、青色LED順に光を発生する。

在本实施方式中,LED光源 210在进行通常的原稿或白基准板的 1线读取时,以红色 LED、绿色 LED、蓝色 LED的顺序产生光。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述ように実施形態では、上流プラテンローラ24直下と円弧ガイド30近接部789と間に読取位置89を設定している。

如上所述,在本示例实施例中,读取位置 98设置在上游台板辊 24正下方的位置和圆弧引导件 30的近侧部分789之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態は、手持ち夜景撮影モード時撮影制御に特徴を有するで、手持ち夜景撮影モード時処理を中心に以降説明を行う。

本实施方式的特征点在于手持夜景摄影模式时的摄影控制,所以下面以手持夜景摄影模式时的处理为中心进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】発明実施形態マルチメディアアーキテクチャと共に使用するに適したモジュールを示すマルチメディアシステム環境である。

图 3是根据本发明的一个实施例的示出适合于与多媒体架构一起使用的模块的多媒体系统环境。 - 中国語 特許翻訳例文集

仮想アセット12異なるロールへ分類化は、メディアプレゼンテーションを構成するに役立つが、発明幅広い態様を実施する上では必要ではない。

虽然虚拟资产 12分类到不同作用中可对构建媒体呈现有用,但这不是实践本发明的更广泛方面所必需的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザデバイス70およびセッションマネージャ74間メッセージは、適切な標準ベースまたは独自メッセージフォーマットを備えることができるが、SIPは、発明実施形態に従って使用できる。

虽然用户装置 70与会话管理器 74之间的消息传递能包括基于任何适合标准的或专有消息传递格式,但根据本发明的一个实施例,能够使用SIP。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は発明実施例によるMSCサーバ9を示し、ICSUE8から、選択されたコーデック識別子を含むセットアップメッセージを受信するため受信部22を備えている。

图 7示出根据本发明的一个实施例的 MSC服务器 9,它配备有用于从 ICS UE 8接收包含选择的编解码器的标识符的设立消息的接收器 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、DMリレーは、発明範囲外であるDHCPリレー転送ポリシーに従って、特定NSP DHCPサーバIPアドレスにDHCP DISCOVERを送信する。 こポリシーは所定ポリシーであり、デフォルトNSPによって管理される。

可选择地,DM-Relay根据 DHCP中继转发策略向特定 NSP DHCP服务器 IP地址发送 DHCP发现 (discover),所述策略不是本发明介绍的范围,其可以预先确定并由默认 NSP管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示で説明される技術特徴、目的、および利点は、こ説明および図面、ならびに特許請求範囲から明白となろう。

将从描述和图式且从所附权利要求书中明白本发明中所描述的技术的其它特征、目标和优点。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示技法によれば、動き推定ユニット32は、Bフレーム動きベクトルを判断するため少なくとも2つフレームを選択することができる。

根据本发明的技术,运动估计单元 32可选择用以确定 B帧的运动向量的至少两个帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

リスト0 52Aおよびリスト1 52Bこれらフレームは、開示では、それぞれ第1参照フレームおよび第2参照フレームと呼ばれることがある。

列表 0 52A及列表 152B中的这些帧可在本发明中分别被称为第一参考帧及第二参考帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2バージョンがどように得られるかまたは判断されるかにかかわらず、R−D分析モジュール64はまた、ある時点で同じ予測ビデオブロック第1バージョンを受信し得る。

不管如何获得或确定第二版本,R-D分析模块 64均可在某一点处还接收同一预测性视频块的第一版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

点で、動き補償ユニット35は、符号化するためにDCオフセットは必要ないと判断し、したがって、第1バージョンと第2バージョンと間で選択することができる。

在此方面,运动补偿单元 35可确定 DC偏移不是编码所必要的,且因此在第一版本与第二版本之间进行选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

動画像符号化装置説明にて示したとおり、発明におけるビット長変換処理は、特定ビット長拡張方法、ビット長縮小方法ならびに予測方法に限定されない。

如在动态图像编码装置的说明中所示的那样,本发明中的位长转换处理不限定于特定的位长扩展方法、位长缩小方法以及预测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

動画像復号装置説明にて示したとおり、発明におけるビット長変換処理は、特定ビット長拡張方法、ビット長縮小方法ならびに予測方法に限定されない。

如在动态图像解码装置的说明中所示的那样,本发明中的位长转换处理不限定于特定的位长扩展方法、位长缩小方法以及预测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮方法は、従来カメラにおいて用いられるJPEG圧縮と概して同様であるが、発明実施形態におけるシングルパス操作についてそ特性を改善するいくつか修正点を有する。

压缩方法广义上与用在传统的照相机中的 JPEG压缩类似,但具有一些修改,改善本实施例中单遍操作的特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示実施形態は、再生または処理目的ためにビデオコンテンツを受信、生成、または修正する任意種類装置に適用できる。

本公开内容的实施例适用于为了回放或处理目的而接收、生成或修改视频内容的任意类型的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、これら具体的手段によって、実施形態におけるコンピュータ1900使用目的に応じた情報演算又は加工を実現することにより、使用目的に応じた特有試験装置100が構築される。

并通过这些具体的手段,在本实施方式中通过实现对应计算机 1900使用目的的信息的运算或加工,构筑与使用目的对应的特有的测试装置 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

様な変更または改良を加えた形態も発明技術的範囲に含まれ得ることが、特許請求範囲記載から明らかである。

从权利要求的记载可以明确,这样的施加了变更或改良的实施方式也包含于本发明的技术范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つ実施形態では、明細書記載方法とシステムは、1又は複数ビンが干渉によって影響を受けるかどうかを判定すること、及びこような干渉を回避すること、に係る。

在一个实施方式中,本文所述的方法和系统涉及确定一个或多个频段是否将受到干扰影响,以及避免此类干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示態様は、ページスキャンモードにおける電力消費量を低減するために、上記方法うち1つまたは複数を使用することができる。

本发明的各方面可以使用上面方法中的一种或多种来在寻呼扫描模式下缩减功耗。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、開示態様による、図7Aプロセスにおいて使用できる短縮ページスキャン860タイミングを示すタイミング図である。

图 8是根据本发明的另一个方面,示出可以在图 7A中的过程中使用的缩短的寻呼扫描 860的定时的定时图。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、発明は、ノードBが情報データ信号復調を目的として、伝送時間間隔に新規サブセットノードB伝送アンテナからRS伝送をマルチプレクシングするため方法及び装置を提供する。

另外,本发明提供节点 B在发射时间间隔中复用来自节点 B发射天线的新子集的RS发射以进行信息数据信号解调的方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

二番目問題を解決するために、発明実施形態は、少なくともUEがアンテナ5ないし8からCQI推定を獲得可能にするために、CRSがノードBアンテナ5ないし8から伝送されることを考慮する。

为了解决第二个问题,本发明的另一实施例考虑 CQI也从节点 B天线 5至 8被发射到至少使能的 UE,以便从天线 5至 8获得 CQI估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

故に、図3Bで示される例示的シンタックスは、開示概念を実証するためにみ使用され、制御信号内容またはフォーマットを限定するもとして考えるべきでない。

因此,图3B中所展示的示范性语法仅用于论证本发明的概念,且不应被视为限制控制信号的内容或格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、発明一実施形態無線通信システムにおいて、通信機器として例示した画像形成装置ハードウェア構成を示すブロック図である。

图 2是示出根据本发明实施例的示例作为无线通信系统中的通信装置的图像形成装置的硬件配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図7は、発明一実施形態無線通信システムにおける認証IDによって区別された画像形成装置利用制限を示す図である。

图 7是示出对根据在根据本发明实施例无线通信系统中的认证 ID辨别的图像形成装置的使用限制的图表; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 271 272 273 274 275 276 277 278 279 .... 452 453 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS