「本 の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 本 のの意味・解説 > 本 のに関連した中国語例文


「本 の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22646



<前へ 1 2 .... 270 271 272 273 274 275 276 277 278 .... 452 453 次へ>

認証鍵管理部23は、図1に示した第1実施形態通信装置10通信フレーム生成部13と基的には同じ処理を行うもである。

认证密钥管理部 23进行与图 1所示的第 1实施方式的通信装置 10的通信帧生成部 13基本相同的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信認証履歴管理部25は、図1に示した第1実施形態通信装置10受信認証履歴管理部15と基的には同じ処理を行うもである。

接收认证履历管理部 25进行与图 1所示的第 1实施方式的通信装置 10的接收认证履历管理部 15基本相同的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上ように、実施形態印刷システム10では、「設定フェーズ」と「診断フェーズ」処理が実行され、印刷装置100ネットワーク設定、ネットワーク診断を行うことができる。

如上所述,在本实施方式的打印系统 10中,执行“设定阶段”与“诊断阶段”的处理,能够进行打印装置 100的网络设定、网络诊断。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明一形態によれは、OFDMシンボル全体に亘って配置されたパイロットサブキャリア信号を利用して、OFDMシンボルが通過するチャネル関数伝達推定値を生成する技術を提供することができる。

本发明的实施例提供了一种技术,用于通过利用部署在 OFDM符号中各处的导频子载波信号来生成 OFDM符号所经过的信道的传递函数的估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】第1予測フィルタと、第2予測フィルタ動作を示す図であり、これにより、各フィルタは、発明一形態に従って、最適な処理位置で使用される。

图 12图示出根据本发明实施例的一对第一和第二预测滤波器的操作,使得这些预测滤波器之一被用在最优处理点; - 中国語 特許翻訳例文集

ため、演算部910は、出力912によって誤差信号を形成するために、シフトレジスタ902メモリ要素一つから供給されたサンプルから、加算部906出力によるサンプルを減じる。

为此,计算单元 910被布置成从馈送自移位寄存器 902的存储器元件之一的样本中减去组合器 906的输出处的样本,以在输出 912处形成误差信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】発明第2実施形態に係るデバイス連携システムにおいて、ユーザがサーバプリケーション31にアクセスした際にClient PC10ブラウザ110上に表示されるユーザインターフェース一例である。

图 15例示根据本发明第二示例性实施例的设备协作系统中、当用户访问服务器应用程序 31时能够在客户端 PC 10的浏览器 110上显示的示例用户界面。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態では、超解像処理説明を明確にするために、フレーム画像は、後述する図10及び図11に示すように、1色多値画像データとして示す。

在本实施例中,为了明确对超分辨率处理的说明,如图 10和 11(后面将说明 )所示,将每个帧图像表示为只有一种颜色的多值图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、実施形態では、ステップS1002で取得したフレーム画像うち、最も早く生成されたフレーム画像を基準フレームとして設定し、そ3つフレーム画像を対象フレームとして設定する。

在本实施例中,将在步骤 S1002中获取的帧图像中最早生成的帧图像设置为基准帧,并将其余三个帧图像设置为对象帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態に係る画素アレイ部16は、図3に示すように、画素列(カラム)方向4つ画素20がFDを共有する画素共有型であり、4つ画素が一つ画素群21を構成している。

如图 3所示,根据本实施例的像素阵列部分 16是像素共享型阵列,其中在像素列的延伸方向上安排的四个像素共享浮置扩散。 四个像素构成一个像素组 21。 - 中国語 特許翻訳例文集


図5Aと5Bは発明実施形態による、光電子サブ組立体90それぞれ側面図及び平面図であり、図5Cは、光電子サブ組立体90に使用されたプリズム92鳥瞰図である。

根据本发明的另一实施方案,图 5A和 5B分别是光电分组件 90的示意性侧视和俯视图,而图 5C是分组件 90中使用的棱镜 92的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明さらに他目的は、無線通信システムにおける再送信するためMPDUを生成するため装置及び方法を提供することにある。

本发明的又一方面是提供一种用于在无线通信系统中产生重发 MPDU的装置及方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明さらに他目的は、無線通信システムにおけるMPDUをARQ下位ブロックに分割して再送信するためMPDUを生成するため装置及び方法を提供することにある。

本发明的又一方面是提供一种用于在无线通信系统中将 MPDU分割成 ARQ子块并且产生重发 MPDU的装置及方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明さらに他目的は、無線通信システムにおける再送信するためMPDUを構成するMSDU情報を含むヘッダーまたはサブ・ヘッダーを生成するため装置及び方法を提供することにある。

本发明的又一方面是提供一种用于在无线通信系统中产生包括构成重发 MPDU的MSDU信息的报头或子报头的装置及方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明さらに他目的は、無線通信システムにおける再送信するため多重MPDUを構成するMSDU情報を含むヘッダーまたはサブ・ヘッダーを生成するため装置及び方法を提供することにある。

本发明的又一方面是提供一种用于在无线通信系统中产生包括构成重发复用MPDU的 MSDU信息的报头或子报头的装置及方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】発明実施形態による無線通信システム受信端における拡張ヘッダーFPIまたはRFPIを確認するため手続きを示す図である。

图 10图解了根据本发明一示范性实施例的在无线通信系统的接收端中识别 EH的FPI或 RFPI的过程; - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、発明による通話者識別情報登録ため例示的な登録インフラストラクチャおよび関連プロセス概略図である。

图 3示出根据本发明的用于注册呼叫参与方标识信息的实例性注册基础结构和相关的过程的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、実施形態では、DPF1A制御部15は、表示部11に再生させる写真データ調整情報を含む協調調整コマンドを他DPF1B制御部15に送信する。

此外,在本实施方式中,DPF1A的控制部 15将包含使显示部 11再现的照片数据的照片的调整信息的协调调整指令,向其他 DPF1B的控制部 15发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明実施形態において、すべて記録画像203は、フローチャートステップ204で分析を行わずに最初にメモリに保存してよい。

在本发明的另一个实施例中,最初可以将所有所记录的图像都存储在存储器内而不执行流程步骤 204中的分析。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示されたGUI200実装は一例として意図されたもであるため、明細書に記載開示された諸実施形態を制限することを意図するもではない。

所示的 GUI 200的实现旨在作为示例,并且不意在限制本说明书中描述的已公开实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、SSシーケンスが64ビットを含み、8つごとサブキャリアが変調される場合、IFFTブロック306512サンプル出力は、64サンプルシーケンス8つ全く同じ繰返しからなる。

例如,如果 SS序列包括 64位并且每八个子载波调制一个,那么IFFT块 306的 512个样本输出由 64个样本序列的八个相同的重复组成。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明実施形態は、第一デバイスにセッション・コントロールを留めたまま、第一デバイスから第二デバイスへメディア・フローを送信することができるシステムおよび方法を提供する。

本发明的实施例提供一种系统和方法,其允许将媒体流从第一装置传送到第二装置,同时会话控制保留在第一装置上。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】発明実施形態によるあるデバイスから他デバイスへメディア・フロー送信を示すメッセージ・フロー・ダイアグラムである。

图 4是根据本发明实施例从一个装置到另一装置的媒体流传送的消息流图; - 中国語 特許翻訳例文集

発明においては、第2部材が、第1筐体短手方向中心よりも第2筐体側みに位置するため、横開き状態における操作部を操作する使用者指が第2部材に干渉しにくい。

在本发明中,由于第二构件相对于第一壳体的横向方向的中心仅位于第二壳体侧,因此第二构件在横向打开状态下几乎不会与操作操作部的使用者的手指发生干涉。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明実施形態は、複数ブロック列から成る少なくとも1つフレーム画像を表す動画データストリームを復号する方法として開示されている。

本发明的另一实施方式公开为用于对视频数据流进行解码的方法,该视频数据流表示由多个块行组成的至少一个帧图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明実施形態は、複数ブロック列を有する少なくとも1つフレームを含む動画データを符号化する方法として開示されている。

本发明的另一实施方式公开为一种用于对视频数据进行编码的方法,该视频数据包括具有多个块行的至少一个帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPEG等可変ビットレートフォーマットは、明細書で使用される通り用語意味内単一符号化フォーマットであることが理解されるであろう。

应该理解的是,不同的位传输率格式,例如 MPEG,在本文所用的术语的含义内是单一的编码格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下は、コンピュータエクスプロイトがオペレーティングシステムを攻撃するもとして提示されているが、これは例証目的ためであり、発明を限定するもと解釈すべきではないことに留意されたい。

应注意到,虽然按照攻击操作系统的计算机漏洞利用来给出下面的说明,但是这是出于说明目的,而不应被解释成对本发明的限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、発明第1実施形態に係る情報処理システム10Aは、情報処理装置一例としてリモートコマンダー100Aと、制御対象機器200と、コンテンツ提供装置300とを有するもである。

如图 1所示,根据本发明第一实施例的信息处理系统 10A包括作为信息处理装置的示例的遥控器 100A、控制目标设备 200和内容提供装置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】発明一実施形態による、図6に示す手術室複合体内で無線周波数識別タグアセンブリ実施例フローチャートを示す。

图 7表示根据本发明的一个实施例的在如图 6所示的手术室建筑群中实施射频识别标签组件的例子的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図16A−16C】発明一実施形態による、データタイプに基づく重み付け割り当てを含む、サブジェクト位置IDを追跡する方法各シナリオを示す。

图 16A~ 16C表示根据本发明的一个实施例的跟踪对象的位置标识的方法的各方案,所述方法包括基于数据类型而分配权重。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示態様により、方法は、制御信号を受信することと、そ制御信号に基づいて1つ無線フレームよりも小さい間隔中において受信機電力消費を管理すること、とを含むことができる。

根据本公开的另一个方面,一种方法可包括: 接收控制信号; - 中国語 特許翻訳例文集

10ms無線フレームは、典型的であること、及び開示態様は、異なる継続時間及びフレーム構造を有するそ無線フレームに適用できることが注目されるべきである。

应注意,10ms的无线电帧是示例性的,并且本公开的方面可应用于具有不同历时和帧结构的其它无线电帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】開示特定実施形態に従ったM=4つ送信アンテナを備える無線システム実施例周期的遅延ダイバーシティ(CDD)送信方式を示す。

图 5示出了与本发明的一些实施例一致的用于有 M= 4个发射天线的无线系统的示例性循环延迟分集 (CDD)传输方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】開示特定実施形態に従って使用する送信アンテナ数を示しているシーケンスによって、送信ダイバーシティを用いてプレアンブルシーケンスを送信するため実施例動作を示す。

图 8示出了与本发明的一些实施例一致的使用发射分集来发送前导码序列的示例性操作,其中该序列指出了所使用的发射天线数。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1A及び図2Bは、発明実施形態に係る無線資源制限デバイスを含む無線機構2つ異なる例簡略ブロック図を示す。

图 1A和图 2B示出包含根据本发明的实施例的无线资源有限设备的无线布置的两个不同的例子的简化框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつか実施形態では、記憶デバイスはプログラム論理を備え、例えば実行されたときに、基地局に発明実施形態に係る方法ステップを実行させる命令等プログラム論理を備える。

在一些实施例中,如这里描述的那样,存储设备包含程序逻辑,例如,当被执行时使得基站实施本发明的方法实施例的方法步骤的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】表示画素及び画像画素インタリーブされたアレイを示す発明原理に従って構成されたビジュアル通信システム一実施形態正面図である。

图 2示出了根据本发明原理所构建的视觉通信系统的实施例的正视图,该图说明了显示和图像像素的交错阵列; - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、上記した実施例は発明を分かりやすく説明するために詳細に説明したもであり、必ずしも説明した全て構成を備えるもに限定されるもではない。

例如,上述实施例是为了易于理解地说明本发明所详细说明的例子,并不一定限定为具备所说明的全部结构的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ように、発明GWアプリ100は、複数アプリケーションからリクエストを束ねて効率よくサーバ2と通信できるよう制御する。

因此,本发明的 GW应用 100控制通信以便在将来自多个应用的请求相组合时能高效地与服务器 2通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態では、PC100内にインストールされているオペレーティングシステム(Operating System、以下、「OS」とも言う。)が社内で使用されるもであるか社外で使用されるもであるかをユーザが設定できるようにする。

在本实施例中,安装在 PC100中的操作系统 (以下,也称为“OS”)是在办公室中使用还是在办公室外使用能够由用户设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、発明実施形態に係る情報処理装置通信制御部によって実行される既存接続に関する処理流れを示すフローチャートである。

图 8是示出了根据本发明的实施例的由信息处理装置的通信控制部分所执行的对现有连接的处理的流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、発明実施形態に係る情報処理装置通信制御部によって実行される新規接続に関する処理流れを示すフローチャートである。

图 9是示出了根据本发明的实施例的由信息处理装置的通信控制部分所执行的对新连接的处理的流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11A及び図11Bは、実施形態インストールシステム10で行われるインストール処理手順流れ一例を示すフローチャートである。

图 11A和 11B是示出了由依据本实施例的安装系统 10执行的安装处理的例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上ような構造およびフローチャートに基づく、実施形態に係る画像形成装置100動作について、図6〜図11に示すタッチパネルディスプレイ130表示例を用いて説明する。

基于如上那样的构造以及流程图,使用图 6~图 11所示的触摸面板显示器 130的显示例,对于本实施方式涉及的图像形成装置 100的动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図24】発明第3実施形態に係る複合機による消去読取モード生産性優先および処理速度重視動作を示す流れ図である。

图 24是表示本发明的第 3实施方式的复合机的消除读取模式的生产性优先和处理速度重视的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図25】発明第3実施形態に係る複合機による消去読取モードトナー種混在判別および処理速度重視動作を示す流れ図である。

图 25是表示本发明的第 3实施方式的复合机的消除读取模式的调色剂种类混合存在判别和处理速度重视的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図26】発明第3実施形態に係る複合機による消去読取モード生産性優先および安全性重視動作を示す流れ図である。

图 26是表示本发明的第 3实施方式的复合机的消除读取模式的生产性优先和安全性重视的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図27】発明第3実施形態に係る複合機による消去読取モードトナー種混在判別および安全性重視動作を示す流れ図である。

图 27是表示本发明的第 3实施方式的复合机的消除读取模式的调色剂种类混合存在判别和安全性重视的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、発明第1実施形態に係る画像処理装置として複合機(Multi Function Peripheral/Multi Function Printer;MFP)10概略構成を示すブロック図である。

图1是表示作为本发明的第1实施方式的图像处理装置的复合机(MultiFunction Peripheral/Multi Function Printer;MFP,多功能外围设备 /多功能打印机 )10的概略结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 270 271 272 273 274 275 276 277 278 .... 452 453 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS