「本 の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 本 のの意味・解説 > 本 のに関連した中国語例文


「本 の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22646



<前へ 1 2 .... 266 267 268 269 270 271 272 273 274 .... 452 453 次へ>

実施形態にかかる遠隔管理システム構成およびMFP700ハードウェア構成については、実施形態1と同様であるため説明を省略する。

根据本实施例的远程管理系统的配置和MFP 700的硬件配置与第一实施例中的CN 10202587826 AA 说 明 书 15/16页那些相同,因此,不重复它们的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明種々実施形態は、あるソースから複数受信装置へと光信号を伝送するため方法及びシステムに向けられている。

本发明的各个实施例针对用于将光学信号从源传输到多个接收设备的方法和系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3B】発明実施形態にしたがう、図2に示す第1光バスシステム4つ導波路上を伝送させられる光データ信号を示す。

图 3B示出了在图 2中所示的依照本发明实施例的第一光学总线系统的四个波导上传输的光学数据信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8B】発明実施形態にしたがって、図7に示す第3光バスシステム4つ導波路上を伝送させられる光データ信号を示す。

图 8B示出了在图 7中所示的依照本发明实施例的第三光学总线系统的四个波导上传输的光学数据信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明種々実施形態は、あるソース(信号源)から複数受信装置へと光信号を送信するため方法及びシステムに向けられている。

本发明的各个实施例针对用于将光学信号从源传输到多个接收设备的方法和系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、システム及び方法実施形態を、ソース、4つ受信装置、5つまたは6つ導波路に関して説明するが、発明実施形態はそれらに限定されない。

尽管下面参照源、四个接收设备和五个或六个波导描述了系统和方法实施例,但是本发明的实施例并不限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、発明実施形態にしたがって、ソース202から4つ受信装置204−207に光信号を送信するように構成された第1光バスシステム200略図である。

图 2示出了依照本发明实施例的被配置成将光学信号从源 202传输到四个接收设备 204-207的第一光学总线系统 200的示意性表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明実施形態では、導波路211及び212から光クロック信号及びアドレス信号進路を変更する部分反射ミラーを共振器で置き換えることができる。

在本发明的其他实施例中,将来自波导 211和 212的光学时钟和地址信号转向的部分反射镜可以用谐振器代替。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明実施形態では、導波路711から光クロック信号λCLK718進路を変更する部分反射ミラーを共振器で置き換えることができる。

在本发明的其他实施例中,将来自波导 711的光学时钟信号λCLK718转向的部分反射镜可以用谐振器代替。 - 中国語 特許翻訳例文集

スピーカ設定を示すメニューオプション352選択時に、GUIは、ナビゲーション装置200により提供される可聴指示に関してスピーカ設定オプション354(図11)を示す第1画面を表示する。

在选择扬声器偏好菜单选项 352后, GUI即刻显示关于由导航装置 200提供的声频指令的扬声器偏好选项的第一屏幕 354(图 11)。 - 中国語 特許翻訳例文集


発明態様によれば、マルチメディアコンテンツを一または複数ネットワークを介して転送する処理を行うため方法が提供される。

另一方面,本发明提供了处理多媒体内容以通过一个或多个网络进行传输的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】発明一実施形態による、既存デジタル音声転送プロトコルを用いてマルチメディアコンテンツを転送するため一つ例示的システム200ブロック図である。

图 2为根据本发明实施例,利用现有的数字声音传输协议传输多媒体内容的示例系统 200的结构图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】発明一実施形態による、既存デジタル音声転送プロトコルを用いてマルチメディアコンテンツを転送するため例示的システム200ブロック図である。

图 3为根据本发明实施例,利用现有的数字声音传输协议传输多媒体内容的另一个示例系统 300的结构图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】発明一実施形態による、既存デジタル音声転送プロトコルを用いてマルチメディアコンテンツを転送するため一つ例示的方法フロー図である。

图 4为根据本发明实施例,利用现有的数字声音传输协议传输多媒体内容的示例方法 400的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5A】発明一実施形態による、マルチメディアファイルを音声ファイルに変換するため一つ例示的方法500フロー図である。

图 5为根据本发明实施例,用于将多媒体文件转换为声音文件的示例方法 500的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】発明一実施形態による、音声ファイルからマルチメディアファイルを再現するため一つ例示的方法500フロー図である。

图 6为根据本发明实施例,用于重构来自声音文件的多媒体文件的示例方法 600的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、発明一または複数実施形態は、マルチメディアコンテンツを変換し、転送し、そして再現するためロスレス手法を提供する。

即,本发明的一个或更多实施例提供了无损方式进行转换、传输、及重构所述多媒体内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】発明実施例による、上流マルチキャスト・ルータからIGMPクエリ・メッセージを処理する場合、IGMPプロキシワークフローを示すフローチャートである。

图 5根据本发明的实施例示出了当处理来自上行多播路由器的 IGMP查询消息时的工作流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】発明実施例による、マルチキャスト・サービスから離脱要求があった場合、IGMPプロキシワークフローを示すフローチャートである。

图 6根据本发明的实施例示出了当请求与多播服务断开时 IGMP代理服务器的工作流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、実施例による、マルチキャスト・サービスへ加入要求があった場合、IGMPプロキシワークフローを示すフローチャートである。

图 4根据本发明的实施例示出了当请求加入到多播服务时 IGMP代理服务器的工作流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、発明実施例による、上流マルチキャスト・ルータからIGMPクエリ・メッセージを処理する場合、IGMPプロキシワークフローを示すフローチャートである。

图 5根据本发明的实施例示出了当处理来源于上行多播路由器的 IGMP查询消息时的工作流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

明細書に記載した1つ以上原理に従った動作技法が、こ様にしてネットワーク接続性管理による異なるいくつか利点を提供し得る。

根据本文描述的一个或多个原理操作的技术可通过以此方式管理网络连接来提供若干不同的优点。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、意図する目的地が、フェムト企業ネットワークが展開される位置である場合、こ識別子は調達されるISBNとすることができる。

例如,当想去的目的地是部署有企业毫微微网络的书店中的一个位置时,标识符可以是想找的图书的 ISBN。 - 中国語 特許翻訳例文集

図30は、明細書に記載諸態様による、企業フェムト・ネットワーク内で商業取引を行うため方法一例3000流れ図を示す。

图 30图示了根据本文所描述的多个方面用于在企业毫微微网络内进行商业交易的示例性方法 3000的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】発明例示的実施形態に従ってデータを求めるユーザ要求を受信し、隣接データストアに通知を送信するため例示的方法フローチャートである。

图 4示出了根据本发明示意实施例的、用于接收针对数据的用户请求并且向相邻数据存储器发送通知的示意方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、発明例示的実施形態に従って、データを求めるユーザ要求を受信し、隣接データストアに通知を送信するため例示的方法フローチャートを示している。

图 4示出了根据本发明示意实施例的、用于接收针对数据的用户请求并且向相邻数据存储器发送通知的示意方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明は、第1RFIDおよび第1RFID識別子とは異なる識別子を有する第2RFIDを有する加入者識別モジュール(SIM:Subscriber Identification Module)を有するモバイル小型通信装置を提供する。

本发明提供了一种具有第一 RFID的紧凑型移动通信设备 ,和具有第二 RFID的用户识别模块,该第二 RFID具有与所述第一 RFID的标识符不同的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明実施形態においては、VECSELレーザアレイ又は他種類レーザ光アレイから発せられる光及び独立コヒーレント光固有偏光をうまく利用している。

本发明的实施例利用光的固有偏振及从 VECSEL激光器阵列或其它类型的激光光阵列发射的独立相干光。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図64】発明実施形態1によるBD−ROMディスクに関するジャンプ距離Sjumpと最大ジャンプ時間Tjumpと対応表一例である。

图 64是有关本发明的实施方式 1的BD-ROM盘的跳跃距离 Sjump和最大跳跃时间 Tjump之间的对应表的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上説明したように、実施形態によれば、漏洩同軸#1〜#3各々から送信された無線信号無線通信装置20による受信タイミング差分を減少させることができる。

如上所述,根据本实施例,可以减小无线电通信装置 20中的分别从泄漏同轴电缆#1至 #3发送的无线电信号的接收定时的差。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、発明は、上記実施形態そままに限定されるもではなく、実施段階ではそ要旨を逸脱しない範囲で構成要素を変形して具体化することができる。

还有,本发明并不限定为上述实施方式的原样,在实施阶段可以在不脱离其宗旨的范围内变通结构要件加以具体化。 - 中国語 特許翻訳例文集

転送テーブル36は、グローバル・アドレス領域78とグローバル・ポート領域80値“1.1.1.1:10000”を検索し、ローカル・アドレス82とローカル・ポート84値を取得する。

转发表 36检索全局地址的区域 78和全局端口的区域 80的值“1.1.1.1:10000”,取得本地地址 82和本地端口84的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、取得したPDLを解釈して自身担当ページ部分を特定し、そページについて、Y,M,C,K各基色に分版した中間データを生成する(ステップS14)。

分析器对获取的 PDL进行分析,指定相应页面,并生成各页面的按照基本颜色 Y、M、C、和 K分离的中间数据 (步骤 S14)。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ部328は、複数色成分を含むデータを入力として受け取り、自身担当する基データみを抽出して出力するフィルタ処理を行う。

过滤单元328接收包括多个颜色成分的数据作为输入,执行提取的过滤处理,并仅输出相应的基本颜色的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、図1〜図10を参照して説明した各種実施形態例では、描画処理装置30は、1つ印刷装置40が備える各基印刷エンジン42にそれぞれ対応する描画データ生成部32を備える。

在参照图 1至图 10所描述的示例性实施例中,绘图处理器 30包括对应于一个打印机 40的各个基本颜色的各打印引擎 42的各绘图数据发生器 32。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、カバー全体重心位置は、ADFカバー取付位置に左右され、カバー重心位置よりもADF側に偏寄することが避けられない。

此外,盖整体的重心位置取决于 ADF在盖主体上的安装位置,无法避免比盖主体的重心位置向 ADF侧偏移。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、発明実施形態による画像読取装置一構成例を示した外観図であり、画像読取装置一例として複合機100が示されている。

图 1是示出本发明的实施方式的图像读取装置的一构成例的外观图,作为图像读取装置的一例而示出了多功能一体机 (MFP:MultifunctionPeripheral)100。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、発明は、これに限定されず、例えば、所定キーとして、実行中アプリケーションリセット処理を実行するためソフトウェアキーを適用してもよい。

但是,本发明不限于此,可以采用例如用于执行正在进行的应用的重置处理的软件键,作为预定键。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、こファームウェアは、画像形成装置100における種々ハードウェア的制御を実行するため内蔵ソフトウェアである。

在此,所述固件置于图像形成设备 100中的软件中,用于执行对图像形成设备 100的各硬件的基本控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明典型的実施形態に合致する画像形成装置100例は、限定はしないが、レーザビームプリンタ(LBP)、LEDプリンタ、コピー機能を有するマルチ機能レーザビームプリンタ(MFP)を含む。

符合本发明的示例性实施例的图像形成设备 100的示例包括但不限于激光束打印机 (Laser Beam Printer,LBP)、LED打印机、具有复印功能的多功能激光束打印机 (MFP)。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明特徴は、オーバーラップ領域データ量を少なくして注目画素周辺画素を参照して画像処理を実現できる画像処理装置及びそ制御方法を提供することにある。

本发明的特征是提供一种可以在减少重叠部分的数据量时、通过参考关注像素周围的周边像素来实现图像处理的图像处理设备及其控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

際に、DMAC2401は、各MCUがオーバーラップ部分であるか、部分であるかを識別し、それに基づく量子化テーブル選択信号2805(図26)を生成して後段モジュールに伝播していく。

此时,DMAC 2401判断各 MCU是重叠部分还是本体部分,基于结果生成量化表选择信号 2805(图26),并将该信号发送至后续的模块。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】発明実施形態に係る画像処理装置としてデジタル複合機を備える画像処理システム構成を示す図である。

图 1是表示具有作为本发明的实施方式所涉及的图像处理装置的数字复合机的图像处理系统的构成的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、実施形態では、冷黒調、温黒調それぞれで使用される有彩色インクとして、C、M、およびY組み合わせを適用する場合について説明したが、有彩色インク種類はこ組み合わせに限定されるもではない。

在本实施例中,用于表现冷色调和暖色调的彩色墨是 C、M、Y的组合。 但是,彩色墨的种类并不局限于上面所提到的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上実施形態においては、図1で示した構成インクジェット記録システムを用いて説明を加えてきたが、発明はこような構成に限定されるもではない。

在上述实施例中说明了具有图 1所示的结构的喷墨记录系统。 但是,本发明不局限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、実施形態では、ボイスコイルモータ32Aだけに放熱部材を設けたが、第2実施形態ようにボイスコイルモータ35Aにも放熱部材を設けるにしても良い。

虽然在本实施例中热量释放部件仅被布置在音圈电动机 32A上,但还可以如在第二实施例中一样将热量释放部件布置在音圈电动机 35A上。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2及び図3は、実施形態撮像装置100主ルーチン処理手順を示すフローチャートであり、制御部106制御により実行される。

图 2和 3是示出由根据本典型实施例的摄像设备 100所执行的主例程的示例的流程图。 在控制单元 106的控制下执行图 2和 3所示的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対して、実施例では、第1出力部103みが接続された最大値出力線601と、第2出力部104みが接続された最小値出力線602とが設けられている。

相反,在本实施例中,设置最大值输出线 601和最小值输出线 602,并且只有各第一输出单元 103与最大值输出线 601连接,以及只有各第二输出单元 104与最小值输出线 602连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、画素アレイPAにおける1つ画素列pc一部分回路構成を例示的に示す図であり、発明第1実施形態における回路構成を示している。

图 1是示例性说明本发明的第一实施例中的像素阵列 PA中的一个像素列的部分电路的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明諸実施形態は、図2、3および4に示されたとは異なるハードウェアアーキテクチャを使う他種類ソフトウェア駆動システムにも適用されうる。

本发明的实施方案也可以被应用于其他类型的软件驱动的系统,所述系统使用与图 2、3和 4示出的硬件体系结构不同的硬件体系结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 266 267 268 269 270 271 272 273 274 .... 452 453 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS