「本 の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 本 のの意味・解説 > 本 のに関連した中国語例文


「本 の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22646



<前へ 1 2 .... 267 268 269 270 271 272 273 274 275 .... 452 453 次へ>

画像復号装置300場合も、画像復号処理は、基的に、図21フローチャートを参照して説明した画像復号装置200場合と同様に実行される。

图像解码装置 300基本上执行与参照图 21的流程图描述的图像解码装置 200的图像解码处理类似的图像解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明はこような状況に鑑みてなされたもであり、新たな判定情報を必要とせずに、圧縮効率を改善するため技術を提供するもである。

本发明是鉴于这样的状况而做出的,目的是提供一种用来不需要新的判断信息而改善压缩效率的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、件開示実施形態にしたがって、実効CINRへ物理CINRマッピングを動的に調節するためオペレーション一例を例示している。

图 6示出了根据本公开的实施例对从物理 CINR到有效 CINR的映射进行动态调整的示例性操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図7Aおよび7Bは、件開示実施形態にしたがって、1セット誤りレート状態および対応する1セット物理CINR調節一例を例示している。

图 7A和 7B示出了根据本公开的实施例的示例性的一组错误率情况以及对应的一组物理 CINR调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】発明実施形態を説明する別図であり、特にGBRトラヒック負荷変化と非GBR容量について結果とを示す図である。

图 7示意了用于解释本发明实施例的另一图,具体示意了 GBR业务负载的改变以及对于非 GBR容量的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ1010は、明細書で開示された方法にしたがって、複数同時HA/LMA接続を容易にするためモジュールを含むことができる。

处理器 1010可包含用于根据本文所揭示的方法促进同时多个 HA/LMA连接的其它模块。 - 中国語 特許翻訳例文集

特許文献1には、妨害波存在によって来希望波にみ応じるべきAGC感度抑制が過度に効き、希望波受信を妨げることがないようにするFM受信装置が記載されている。

专利文献 1中记载有由于干扰波的存在而本来只应该对应希望波的 AGC的灵敏度抑制充分有效,不妨碍接收希望波的 FM接收装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明PON40では、従来OLT10が実施していたレンジング処理をRE10000レンジング処理部610が実行し、更にDBA処理一部をRE10000DBA2処理部310が担当する。

在本发明的 PON40中,RE10000的测距处理部 610执行以往 OLT10所实施的测距处理,进而,RE10000的 DBA2处理部 310负责 DBA处理的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対し、実施形態においては、ビットレートが異なる複数「mdat」うちで、1「mdat」みを含むMP4ファイルをダウンロードすることができる。

在本实施例中,与之对照,可下载包含具有不同比特速率的多个“mdat”中的仅一个“mdat”的 MP4文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる構成により、コンテンツ再生装置20は、MP4ファイル「moov」中「minfo」を確認することにより、当該MP4ファイルが実施形態方法により生成されたもであるかを判断することができる。

通过该配置,内容再现装置 20可通过检查 MP4文件的“moov”中的“minfo”来判断 MP4文件是否是根据本实施例中的方法来生成的。 - 中国語 特許翻訳例文集


なお、上記ではネットワーク12帯域判断方法一例としてバッファ230バッファリング状況を監視する例を説明したに過ぎず、実施形態はかかる例に限定されない。

以上作为确定网络 12的带宽的方法的示例,描述了监控缓冲器 230的缓冲状况的示例,然而本实施例不限于该示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】発明いくつか実施形態による、新しい顧客装置を設定する一方、不正アクセスからネットワークリソースを保護するため方法を示す流れ図である。

图 2是表示根据本发明的一些实施方式的预备新客户端设备同时保护网络资源免于未授权访问的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】発明一実施形態における色度調整装置がモニタ色度を調整する際における状態遷移例を示す説明図である。

图 6图示出了根据本发明实施例在色温调节设备调节监视器的色度时的状态转变的示例; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】発明一実施例に係る画像処理装置(撮像装置)複数異なる視点から画像撮影処理構成について説明する図である。

图 3图示根据本发明一个实施例的图像处理装置 (图像捕获装置 )执行用于从不同视点拍摄图像的处理的配置; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】発明一実施例に係る画像処理装置(撮像装置)複数異なる視点から画像撮影処理構成について説明する図である。

图 4是图示根据本发明一个实施例的图像处理装置 (图像捕获装置 )执行用于从不同视点拍摄图像的处理的配置的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図2に示す例は、従来型カメラと同様外観を有しているが、発明に従った三次元画像表示処理を行う場合は、異なる視点から撮影画像が必要である。

尽管图 2A和 2B中所示的示例性图像捕获装置 10具有类似于通常相机的外观,但是使用从不同视点拍摄的图像来执行根据本发明的三维图像显示处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】チューナー・クロック・ユニット108によって生成されるクロックが三つVCOうち一つから導出される、発明ある実施形態を示す図である。

图 3示出本发明的实施例,其中从三个 VCO中的一个获得由调谐器时钟单元 108产生的时钟; - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態において、前記弾性部材90は、図4および図5に示すように、第1および第2スライドセクション61、62支持ピン77に嵌合し、それぞれ回転板40に対して弾発力を作用させるためである。

如图 4及图 5所示,本实施例中所述弹性部件 90套在第一滑片 61及第二滑片 62中的支撑销 77上,并向各旋转板 40发挥反弹力。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動通信デバイス200は、発明例示実施例に関して、アンテナ202を有する移動電話ハンドセット形式ユーザ装置(UE:user equipment)である。

在本发明的所述实施例的背景下,移动通信装置 200是包含天线 202的移动电话手机形式的用户设备 (UE)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は書に記述される主題実施形態に従う、例外パケット動的帯域制限スローパス処理ため例示的なプロセスを示すフローチャートである。

图 3是根据本申请所描述主题的实施例的、对异常分组的慢路径处理进行动态速率限制的示例性过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明は、一般的には、IPTVセッションに関与するユーザ機器に対するチャネル切替に関連する帯域幅予約ため方法、かつそ方法を実行するユーザ機器に関するもである。

本发明总体涉及一种与针对参与 IPTV会话的用户设备的频道切换相关联的带宽预留的方法,以及用于执行该方法的用户设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

音声テキスト変換ソフトウェア44は、人間発話をテキストに変換するためあらゆる種類又は銘柄ソフトウェア又はシステムであることができる。

语音至文本转换器软件 44可以是任何类型或牌子的用于将人类话音转换成文本的软件或系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】実施形態により、OLT10G部障害によりOLTと全部ONUを1G部に切り替えた後、障害が解消して10G部に復旧する場合シーケンス図である。

图 9是根据本实施方式,在因 OLT的 10G部故障而将 OLT和全部的 ONU切换成 1G部之后故障消除并恢复为 10G部时的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】実施形態における携帯端末とSMSサーバー間http同期メッセージ及びSMS同期メッセージメッセージ構文800例(応用動作) 。

图 8是本实施方式的便携终端和 SMS服务器间的 http同步消息与 SMS同步消息的消息句法 800的例子 (应用动作 ); - 中国語 特許翻訳例文集

なお、コピー処理場合、プロセッサ21は、プリント管理テーブル24cおよびページ管理テーブル24bにより特定できる当該原稿画像データをプリント用画像としても良い。

另外,在复印处理时,处理器 21也可以将能根据打印管理表 24c及页管理表 24b指定的该原稿的原本的图像数据作为打印用图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】実施形態に係る発光素子出射光量制御例を示すフローチャートであって、基準画像としてグレーチャートを読み取る場合を示す図である。

图 16是表示本实施方式的发光元件的出射光量控制的其他例子的流程图,是表示读取灰色记录纸 (gray chart)做为基准图像的情况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図5ないし図18を参照して発明立体映像表示装置駆動方法多様な実施形態に対して具体的に説明する。

以下参照图 5到 18,对根据本发明的示例性实施例的用于驱动立体图像显示器的各种方法进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】発明一実施例に係る画像処理装置画像入力部一処理例として、入力画像が静止画像である場合処理シーケンスについて説明するフローチャートを示す図である。

图 3是图示了在输入图像为静止图像的情况下的处理序列的流程图,该处理序列是根据本发明一个实施例的图像处理装置的图像输入部的处理例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】発明一実施例に係る画像処理装置画像入力部一処理例として、入力画像が動画像である場合処理シーケンスについて説明するフローチャートを示す図である。

图 4是图示了在输入图像为移动图像的情况下的处理序列的流程图,该处理序列是根据本发明一个实施例的图像处理装置的图像输入部的处理例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】発明一実施例に係る画像処理装置画像変換部実行する画像信号に対する非線形変換処理一例について説明する図である。

图 6是图示了根据本发明一个实施例的图像处理装置的图像转换部针对图像信号进行的非线性转换处理的例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】発明一実施例に係る画像処理装置画像変換部実行する左眼用画像生成処理シーケンスについて説明するフローチャートを示す図である。

图 22是图示了由根据本发明一个实施例的图像处理装置的图像转换部进行的左眼图像的生成处理序列的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】発明一実施例に係る画像処理装置画像変換部実行する右眼用画像生成処理シーケンスについて説明するフローチャートを示す図である。

图 23是图示了由根据本发明一个实施例的图像处理装置的图像转换部进行的右眼图像的生成处理序列的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図25】発明一実施例に係る画像処理装置画像変換部実行する画像信号に対する非線形変換処理一例について説明する図である。

图 25是图示了在根据本发明一个实施例的图像处理装置的图像转换部中针对图像信号进行的非线性转换处理的例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

明細書で説明されるいくつか実施形態は、(例えば、基地局ような)複数アクセス・ポイント(AP)と同時に通信するように構成された(例えば、モバイル電話ような)アクセス端末(AT)に関連する。

本文所描述的一些实施例涉及被配置为同时与多个接入点(AP)(例如,基站 )进行通信的接入终端 (AT)(例如,移动电话 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、開示にしたがった、順方向リンク(FL)送信パワーを制御するため、縮小されたレートパワー制御スキーム例示的な実施形態1200を図示する。

图 12描绘了根据本发明的速率降低的功率控制方案的示例性实施例 1200,该方案用于控制前向链路 (FL)传输的功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法2000は、説明する目的ためだけに示されており、示されているいずれ特定例示的実施形態に開示範囲を制限するように意図されていないということに留意すべきである。

应当注意,示出的方法 2000仅用于说明目的,其并不旨在将本发明的范围限制于所示的任何特定的示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】基地局から送信される1つまたは複数専用パイロット信号ベースパターンとして使用することできる、情報フレームサブブロック上に印加されたCostasアレイベースパターンを示す図である。

图 8是应用到信息帧子块并且可用作从基站所传送的一个或多个专用导频信号的基本模式的 Costas阵列基本模式的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

場合によっては、不要な詳細で発明説明を不明瞭にすることないように、周知機器、回路、および方法詳細な説明を省略する。

在一些情况下,省略了对众所周知的装置、电路及方法的详细描述,以免不必要的细节妨碍对本发明的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

各基的な要求コンポーネント(r1、r2、r3)は、ユーザ要求(R)が発信されたユーザ端末(T1)再生/表示能力について特定態様を特徴付けるそれぞれ機能セットを反映する。

每个基本请求组件(r1、r2、r3)反映各自的一组特征,这些特征表示发起用户请求(R)的用户终端(T1)的播放/显示能力的具体方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、各基的な要求コンポーネントは、ユーザ要求が発信されたユーザ端末再生/表示能力について特定態様を特徴付けるそれぞれ機能セットを反映する。

每个基本请求组件反映各自的一组特征,这些特征表示发起用户请求的用户终端的播放 /显示能力 (playback/display capacity)的具体方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、各基的な要求コンポーネントは、ユーザ要求が発信されたユーザ端末再生/表示能力について特定態様を特徴付けるそれぞれ機能セットを反映する。

这里,每个基本请求组件反映各自的一组特征,这些特征表示发起用户请求的用户终端的播放 /显示能力的具体方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

何れにせよ、各基的な要求コンポーネントr1、r2、r3は、ユーザ要求Rが発信されたユーザ端末T1再生/表示能力について特定態様を特徴付けるそれぞれ機能セットを反映する。

无论怎样,每个基本请求组件 r1、r2和 r3都反映各自的一组特征,这些特征表示发起用户请求 R的用户终端 T1的播放 /显示能力的具体方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明両方実施例は、電子が電荷キャリアであるNMOS画素、又はホールが電荷キャリアであるPMOS画素として製造されうる。

本发明的两个实施例可制作为其中电子为电荷载流子的 NMOS像素或制作为其中空穴为电荷载流子的 PMOS像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、発明撮像装置において、前記制御部は、前記A/D変換部に対し、前記クロックに係るカウント開始及び終了各々におけるカウント値を保持するよう制御することを特徴とする。

另外,在本发明的摄像装置中,优选上述控制部对上述 A/D转换部进行控制,以保持上述时钟所涉及的计数开始时以及结束时的计数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態において、省電力対象系に属するは、メイン制御部21、HDD22、画像処理部23、スキャナ部24、プリンタ部25および表示パネル38であり、常時電源オン系に属するはこれら以外各部である。

在本实施方式中,属于省电对象类的是主控制部 21、HDD22、图像处理部 23、扫描仪部 24、打印机部 25以及显示面板 38,属于时常电源开启类的是这些以外的各部。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11に示すように、実施形態画像形成装置61は、さらに監視用カメラ(検知手段、撮像手段)34を備え、こカメラ34は、フットセンサ33とともに演算処理部32に接続されている。

如图 11所示,本实施方式的图像形成装置 61还包括监视用的照相机 (检测、拍摄部件 )34,该照相机 34与脚传感器 33一起连接到运算处理部 32。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記構成において、実施形態における画像形成装置11動作を示すフローチャートは、図5に示したもと同様になる。

在上述的结构中,表示本实施方式的图像形成装置 61的动作的流程图成为与图 5所示的流程图相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施例においては、LUT601を図9に示すテーブルを参照して各軸格子点数を増やし、2つLUT合成処理を行った結果、図11に示すような各軸16格子点3D−LUTが生成される。

在本实施例中,作为在参照图 9所示的表增大 LUT 601的各个轴的网格点的数量之后对两个 LUT进行组合处理的结果,如图 11所示,生成每个轴包括 16个网格点的 3D-LUT。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、開示ある実施形態にしたがって、無線セル有効通信範囲領域における1または複数ユーザ端末106へ送信されるDL−MAPオーバヘッドを低減するため動作例500を示す。

图 5图解根据本公开的某些实施例的用于降低向无线蜂窝小区的覆盖区域中的一个或多个用户终端 106传送的 DL-MAP开销的示例操作 500。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】発明一実施形態に従って特定トラフィックフローにバックプレッシャーフロー制御を提供するため装置ハイレベルブロック図である。

图 1是根据本发明的实施例的用于向特定业务流提供背压流控制的装置的高级方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 267 268 269 270 271 272 273 274 275 .... 452 453 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS