「本 の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 本 のの意味・解説 > 本 のに関連した中国語例文


「本 の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22646



<前へ 1 2 .... 264 265 266 267 268 269 270 271 272 .... 452 453 次へ>

また、上例は、画像再生時におけるOSD表示制御例であったが、もちろん発明を撮影時におけるOSD表示制御に適用することもできる。

注意到,上述示例是图像再现时的 OSD显示控制,但是显然地,本发明能够应用于拍摄时的 OSD显示控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明実施例によれば、OFDM信号を複数グループに分割し、グループ単位にアダプティブアレイ信号処理を実行するで、計算量増加を抑制できる。

根据本发明的实施例,由于将 OFDM信号分割为多个组,以组为单位执行自适应阵列信号处理,因此能抑制计算量的增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明目的は、隣接セルから干渉大きさを考慮してCQIを正確に測定することによって、システムを最適化できる方法を提供することにある。

本发明的另一个目的是提供一种考虑来自邻近小区的干扰的大小通过精确地测量 CQI来优化系统的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】発明一実施例として、パイロットシンボルが割り当てられた全てOFDMシンボル領域にヌルREを割り当てる方法一例を示す図である。

图 7是图示按照本发明一个实施例分配空 RE给分配了导频符号的所有 OFDM符号区域的方法的例子的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】発明一実施例として、パイロットシンボルを含むOFDMシンボル領域うち特定OFDMシンボル領域みにヌルREを割り当てる方法一例を示す図である。

图 8是图示按照本发明一个实施例分配空 RE给在包括导频符号的 OFDM符号区域之中包括导频符号的仅特定的 OFDM符号区域的方法的例子的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、発明一実施例として、パイロットシンボルが割り当てられた全てOFDMシンボル領域にヌルREを割り当てる方法一例を示す図である。

图 7是图示按照本发明一个实施例将空 RE分配给分配了导频符号的所有 OFDM符号区域的方法的例子的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、発明一実施例として、パイロットシンボルを含むOFDMシンボル領域うち特定OFDMシンボル領域みにヌルREを割り当てる方法一例を示す図である。

图 8是图示按照本发明一个实施例在包括导频符号的 OFDM符号区域之中将空 RE仅分配给包括导频符号的特定的 OFDM符号的方法的例子的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、発明更に他実施例として、特定送信アンテナパイロットシンボルが割り当てられたOFDMシンボル領域みにヌルREを使用する方法を示す図である。

图 10是图示按照本发明另一个实施例仅在分配了特定的发射天线的导频符号的OFDM符号区域中使用空 RE的方法的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】発明第1実施形態による複数サービスが伝送される場合、サービス種類別に各サービスを通じて伝送される制御情報構成を示す図である。

图 5B说明根据本发明的第二实施例在服务切换中从现有服务到目标服务的切换; - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】発明一実施例に従うオンラインでホストされるビデオにおける注釈管理ためシステム設計思想を示すブロック図である。

图 1是根据本发明一个实施方式的用于管理在线托管视频中的注释的系统架构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集


願は、2007年6月26日に出願された“第2信号符号化における第1信号埋め込みためシステムおよび方法”と題された、米国特許出願番号11/768、789に関連する。

本申请与于 2007年 6月 26日提交的、题为“Systems and Methodsfor Embedding a First Signal in the Coding of a Second Signal”的美国专利申请No.11/768,789相关。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】発明第3実施形態である情報処理装置において、表示/操作部表示部等に表示される、仮接続を行うか否かを選択するため画面例を示す図である。

图 9是在根据本发明第三实施例的信息处理设备的显示 /操作部的显示器上所显示的用于提示用户选择是否进行临时连接的选择画面; - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】発明第4実施形態である情報処理装置を構成するMFP−Xにおけるデータ送信処理について説明するためフローチャート図である。

图 12是由形成根据本发明第四实施例的信息处理设备的 MFP-X执行的数据发送处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】発明第5実施形態である情報処理装置を構成するMFP−Xにおけるデータ送信処理について説明するためフローチャート図である。

图 13是由形成根据本发明第五实施例的信息处理设备的 MFP-X执行的数据发送处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

ようなケースに対応するため、実施形態では、第2実施形態における図5接続処理を拡張した図9フローチャートような接続処理を実施する。

为了应对这种情况,本实施例执行如图 9的流程图所示的连接处理,其中,扩展了第一实施例的图 5中的连接处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述図10及び図11、並びに、図12出力先判定部1110動作フローチャートを用いて、実施形態を実現するクライアント内部動作を説明する。

参照如上所述的图 10和图 11、以及图 12中的输出目的地确定单元 1110的操作流程图,来描述实现本实施例的客户机的内部操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図示していないが、あるディスクがど機器で記録されたディスクであるかどうかという情報を、例えば実施形態メタデータにおける“DiscInfo”に持たせてもよい。

并且,虽然图中没有示出,例如可以使本实施例的元数据中的“DiscInfo”持有表示某盘是否为某个装置所记录的盘的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

“Mark_Type”領域は当該PlayListで管理するMark種別を記録するもであり、実施形態では当該MarkがShot先頭を示すMark(Shot−Mark)であるか否かを示す。

“Mark_Type”区域记录以该 PlayList管理的 Mark的类别,在本实施例中表示该Mark是否为表示 Shot的开头的 Mark(Shot-Mark)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図示していないがあるディスクがど機器で記録されたディスクであるかどうかという情報を、例えば実施形態メタデータにおける“DiscInfo”に持たせてもよい。

并且,虽然图中没有示出,例如可以使本实施例的元数据中的“DiscInfo”持有表示某盘是否为某个装置所记录的盘的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、各RFキャリアキャリア帯域幅及び中心周波数情報など的な物理的パラメータに加え、多く異なるキャリアアグリゲーション組み合わせがマルチキャリア移動局で支援され得る。

这是由于除每个 RF载波的载波带宽和中心频率信息等基本物理参数之外,多载波 MS还可支持多种不同的载波聚合组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述された以外異なる方法手順、ハードウェア、ソフトウェアまたは両者組合せによる方法実施も、発明範囲内で提供されうる。

在本发明的范围内,可以提供除上文所描述的方法步骤外的其它不同方法步骤,其中通过硬件或软件或者硬件与软件的结合来执行该方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明第1側面は、基地局から制御チャネル伝送リソースを使って送信される共用制御チャネルにより遭遇する干渉をランダム化するため方法に関するもである。

本发明的第一方面涉及一种用于随机化通过使用控制信道传输资源从基站传输的共享控制信道所经历的干扰的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】無線ネットワーク無線アクセスポイント真正性を確認するために明細書で開示される原理一部を実施する1つ例示的技法を示す流れ図である。

图 3是实现本文公开的原理中的一些的用于确认无线网络的无线接入点的真实性的一种示例性技术的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】無線ネットワーク無線アクセスポイントから受信された制御メッセージ真正性を確認するために明細書で開示される原理一部を実施する1つ例示的技法を示す流れ図である。

图 4是实现本文公开的原理中的一些的用于确认从无线网络的无线接入点接收到的控制消息的真实性的一种示例性技术的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】無線ネットワーク無線アクセスポイントから受信された制御メッセージ真正性を確認するために明細書で開示される原理一部を実施するもう1つ例示的技法を示す流れ図である。

图 5是实现本文公开的原理中的一些的用于确认从无线网络的无线接入点接收到的控制消息的真实性的另一示例性技术的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

明細書で説明される原理うち1つまたは複数によれば、クライアントデバイス112コンピューター可読媒体808は、さらに、信頼情報812データーストアーを含むことができる。

根据本文描述的原理中的一个或多个,客户机设备 112的计算机可读介质 808还可包括信任信息 812的数据存储。 - 中国語 特許翻訳例文集

態様一態様に基づく明細書に開示技術は、無線インタフェースを通じて無線端末と通信する基地局を備える通信ネットワークで用いる方法に関する。

根据其一个方面,本文公开的技术涉及一种用于包括基站的通信网络的方法,基站通过无线电接口与无线终端通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、発明第2実施形態に係る移動通信用無線基地局装置張り出し無線装置320構成を示すブロック図である。

图 7是示出根据本发明第二示例性实施例的移动通信无线电基站设备的无线电设备 320的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、発明第3実施形態に係る移動通信用無線基地局装置張り出し無線装置520構成を示すブロック図である。

图 9是示出根据本发明第三示例性实施例的移动通信无线电基站设备的无线电设备 520的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

それ故ステップ400が基的に表すと考えうるは、構成動作、即ち互いに独立に行うIMSコア304におけるリモート・アクセスためリモート・デバイス300およびローカル・ゲートウェイ302構成である。

因此,步骤 400可被看作大体上表示配置操作,即在 IMS核心 304中彼此独立地配置远程设备 300和本地网关 302用于远程接入。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ402で、ローカル・ネットワーク・オーナーが指定するようにリモート・デバイス300ユーザを含む、ローカル・ネットワークへリモート・アクセスを1人または複数特定ユーザに許可する。

在接下来的步骤 402,按照本地网络所有者的规定,针对本地网络的远程接入认证一个或更多个特定用户,包括远程设备 300的用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

例で、ローカル・ゲートウェイIMSベースACLは同様にIMSコアで保持するが、リモート・デバイスユーザにリモート・アクセスを事前に許可しておらず、ユーザIMS識別子はそれ故ACLには存在しない。

在本示例中,本地网关的基于 IMS的 ACL同样维护在 IMS核心中,但是远程设备的用户之前还没有被授权进行远程接入,因此他 /她的 IMS身份并不存在于 ACL中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図23A】発明一実施例にかかる受信装置における、各移動局送信するパイロット信号受信SINR測定を示す説明図である。

图 23A是表示本发明一实施例的接收装置中的测定各个移动台发送的导频信号的接收 SINR的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図23B】発明一実施例にかかる受信装置における、各移動局送信するパイロット信号受信SINR測定を示す説明図である。

图 23B是表示本发明一实施例的接收装置中的测定各个移动台发送的导频信号的接收 SINR的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図31】発明一実施例にかかる受信装置における、各移動局パイロット信号中心周波数と帯域幅指定を示す説明図である。

图 31是表示本发明一实施例的接收装置中的指定各个移动台的导频信号的中心频率和带宽的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図32】発明一実施例にかかる受信装置における、各移動局パイロット信号中心周波数と帯域幅指定を示す説明図である。

图 32是表示本发明一实施例的接收装置中的指定各个移动台的导频信号的中心频率和带宽的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図33A】発明一実施例にかかる受信装置における、各移動局パイロット信号中心周波数と帯域幅指定を示す説明図である。

图 33A是表示本发明一实施例的接收装置中的指定各个移动台的导频信号的中心频率和带宽的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図33B】発明一実施例にかかる受信装置における、各移動局パイロット信号送信帯域割り当てを示す説明図である。

图 33B是表示本发明一实施例的接收装置中的各个移动台的导频信号的发送频带的分配的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図34】発明一実施例にかかる受信装置における、各移動局送信するパイロット信号受信SINR測定を示す説明図である。

图 34是表示本发明一实施例的接收装置中的测定各个移动台所发送的导频信号的接收 SINR的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的には、明細書で説明における“局”は、配信(distribution)サービスへアクセスを提供しない局(STA)又は配信サービスへアクセスを提供するアクセスポイント(AP)いずれかであることができる。

通常来说,本申请描述的“站”可以是不提供接入分发服务的站 (STA),还可以是提供接入分发服务的接入点 (AP)。 - 中国語 特許翻訳例文集

明細書において説明される技術を実装する装置は、IC、IC又は一組ICを含むデバイス、上述されるハードウェアユニットうち1つ又はそ組合せ、等であることができる。

实现本申请所描述技术的装置可以是 IC、包括 IC或一组 IC的设备、上文所描述硬件单元的任意一个或组合等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、発明様々な実施形態に合致する方法においては、こような方法に追加ステップを含んでもよく、また何らかステップを割愛してもよく、または組み合わせてもよい。

同样,在这种方法中可以包括附加步骤,并且可以在与本发明的各种实施例相一致的方法中省略或组合特定步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態1会議システム100は、複数端末装置(通信装置)4,4…と、端末装置4,4…一部又は全部間で行なわれる通信会議を中継する会議サーバ(会議中継装置)1とを備える。

本实施方式 1的会议系统 100具有: 多个终端装置 (通信装置 )4,4…、对在终端装置 4,4…的一部分或者全部之间进行的通信会议进行中继的会议服务器 (会议中继装置 )1。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態1会議システム100は、例えば、同一通信会議に参加する端末装置4,4…は全て同一部屋に設置されているもとする。

本实施方式 1的会议系统 100例如为参加同一通信会议的终端装置 4,4…全部被设置在同一房间内的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、実施形態1会議サーバ1は、予め登録された端末装置4(例えば登録者端末装置4)マイクロホン31で集音された音声信号を他端末装置4,4…に配信するようにしてもよい。

而且,本实施方式 1的会议服务器 1也可以将由预先登记过的终端装置 4(例如登记者的终端装置 4)的传声器 31采集到的语音信号发送给其他终端装置 4,4…。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、電話装置体10第1通信部30(図1参照)は、通話デバイス50と間で、2.4GHz周波数帯域を利用して、音声データ通信230を開始する。

另外,电话装置本体10的第一通信单元 30(参考图 1)通过使用 2.4GHz带宽来开始与通话装置 50的声音数据通信 230。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】図13は、隣接するセクタに対してタイミング・オフセットを有する具体例ビーコン信号説明図であり、発明特徴をさらに説明する目的ために使用される。

图 13示出了相对于相邻扇区具有定时偏移的示例性信标信号,用于进一步说明本发明的目的。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明ある複数実施形態では、ビーコン信号は、使用されないことがあり、そして別ダウンリンク信号が、帯域選択判断ために受信されそして処理されることがある。

在本发明的一些实施例中,信标信号可能不可用,且其它下行链路信号可以接收并处理以用于频带选择的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、隣接するセクタに対してタイミング・オフセット1418を有する具体例ビーコン信号1420図1400であり、発明特徴をさらに説明する目的ために図示される。

图 13示出的 1400显示了对于相邻扇区的具有定时偏移 1418的示例性信标信号1420,图示的目的是为了进一步说明本发明的特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】発明によるデジタル通信リンクで使用するに適した、奇数番号サイクルを有するフレーム構成要素を示すさらなるフレーム図である。

图 4是表示适用于根据本发明的数字通信链路的具有奇数个循环的帧的构成的另一帧结构图; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 264 265 266 267 268 269 270 271 272 .... 452 453 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS