「本 の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 本 のの意味・解説 > 本 のに関連した中国語例文


「本 の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22646



<前へ 1 2 .... 326 327 328 329 330 331 332 333 334 .... 452 453 次へ>

図7および図8を参照すると、装置700および800が、たとえば、1つまたは複数集積回路(たとえば、ASIC)によって実装される機能を表す、または明細書で教示する何らか方法で実装できる一連相互に関係する機能ブロックとして表されている。

参看图 7及图 8,设备 700及 800被表示为一系列相关的功能块,所述功能块可表示由 (例如 )一个或一个以上集成电路 (例如,ASIC)实施或可以本文中所教示的某一其它方式来实施的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に表わされている例示的な実施形態は、チャンネル垂直構造最も極限的な場合に関するが、しかし発明はまた図8例に表わされているように、非常に大きい出力を必要とする用途場合水平構造にも適用できる。

图 3所示的示例性实施例涉及信道的垂直结构的最严格的情况,但是在应用要求很大功率的情况下,本发明也可以应用于水平结构,如图 8的实例中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明は、上記事情に鑑みてなされたもであり、原稿両面読取を中断し、そ後に再開する場合に、同じ原稿面を重複して読み取るを防止することができる画像読取装置を提供することを目的とする。

本发明就是鉴于上述情况,其目的之一是要提供一种在中断原稿的双面读取后重新开始读取的情况下,能够防止重复读取相同的原稿面的图像读取装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上記実施形態では、両面読取時に原稿第1面及び第2面が順に読み取られ、片面読取時に第2面みが読み取られる構成例について説明したが、発明はこ様な場合には限定されない。

并且,虽然上述实施形态就双面读取时依次读取原稿的第 1面和第 2面、单面读取时只读取第 2面的结构例进行了说明,但本发明并不局限于这种情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、これらは、主画像データと副画像データという用語こそ類似しているも、(1)検索簡素化を目的とするもであること、また(2)連写画像でないこと、から実施形態とは異なる技術である。

但是,虽然所谓主图像数据与副图像数据这样的术语类似,但由于这些方法是 (1)以检索的简单化为目的,并且 (2)不是连拍图像,所以其是与本实施方式不同的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明は、UEにより将来TTIに対するデータサイズに適応させるため装備及び方法を提供し、ここで、将来TTIに対して活性化される全てMAC−dフローはMAC−dフローと関連した承認タイプに基づいて複数リストにグループ化される。

本发明提供一种由 UE适配用于将来的 TTI的数据尺寸的装置和方法,其中基于与MAC-d流关联的授权的类型将对将来的 TTI有效的全部MAC-d流分组到多个列表中。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明は、動画像手ぶれ(Wavering)補正装置及び方法に関するもで、より詳細には、手ぶれによる画像歪みを効果的に補正しながら演算量を大幅に減少させることができる動画像手ぶれ補正技術に関するもである。

本发明涉及一种活动影像抖动修正装置及方法,具体涉及一种有效修正由于抖动引起的活动影像歪曲并能够大幅减少运算量的活动影像抖动修正技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム置換ユニット52は、開示技術を使用して、識別された位置を修正して参照フレーム境界と実質的に同様である置換フレーム内境界を作成し、それによって境界時間連続性を保持し、境界ぶれを除去する。

帧代换单元 52使用本发明的技术校正经识别的位置以产生大体上类似于参考帧的边界的在代换帧内的边界,借此保持边界的时间连续性且移除边界的振动。 - 中国語 特許翻訳例文集

先に要約したように、発明実施例は、サブストリーム(データストリーム)におけるタイムスタンプを低いDID値(例えば、2つデータストリームを含むトランスポート・ストリーム第1データストリーム)に従って分類するため付加情報を含むか、または追加することができる。

如上所述,本发明的实施例可以包含或添加用于识别具有较低 DID值的子流(数据流 )(例如,包括两个数据流的传输流的第一数据流 )中的时间戳的附加信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、他SVCビデオサブビットストリームにおけるDTSフィールドまたはNALユニットヘッダシンタックス要素dependency_ID低い値を有するAVC基レイヤーに対する参照であり、SVCビデオサブビットストリームに存在するようなdependency_IDはPESヘッダ範囲内でこ拡張を含む。

这是另一SVC视频子比特流或 AVC基层中的 DTS字段的参考,该 AVC基本层具有出现在 SVC视频子比特流中的 NAL单元报头语法元素 dependency_ID的次较低值,该 SVC视频子比特流在 PES报头中包含该扩展。 - 中国語 特許翻訳例文集


ように、実施形態によれば、動き補償装置501は、補間されたデータ583を動き補償装置501出力端子に出力する、又は可変サイズブロックバッファ570に出力するかを選択する選択器590を備えているで、以下効果を得ることができる。

这样,根据本实施方式,动作补偿装置 501包括用于选择将插值后的数据 583输出到动作补偿装置 501的输出端子还是输出到可变容量块缓冲器 570的选择器 590,所以能够获得以下的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

〔9〕発明実施形態に係る電気自動車(1)は、複数個バッテリセル(100)と共にデータ処理システムがモジュールケース(10A)に実装されたバッテリモジュール(10)を複数個搭載し、夫々バッテリモジュールに接続された電子制御ユニット(13)を有する。

[9]根据本发明另一实施例的电动车 (1)包括安装在其上的多个电池模块 (10),每个电池模块具有安装在模块壳 (10A)中的数据处理系统以及多个电池单元 (100),并且电动车包括耦接到每个电池模块的电子控制单元 (13)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】発明第1実施形態に係わるカメラにおける姿勢判定部構成を示し、(a)は加速度センサ構造を示す斜視図であり、(b)は加速度センサカメラ内における配置とそ検出方向を示す分解斜視図である。

图 2A-2B示出了本发明的第 1实施方式的照相机中的姿势判定部的结构,图 2A是示出加速度传感器的结构的立体图,图 2B是示出加速度传感器在照相机中的配置及其检测方向的分解立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明実施形態機能を実行するためソフトウエアは、個々マルチメディア・デバイス302およびデスクトップ・コンピュータ304に常駐させ、あるいは、サーバ306または携帯電話基地局310に格納することができる。

用于执行本发明的实施例的特征的软件可驻留在各个多媒体设备 302和桌上型计算机 304上,或储存于服务器 306或蜂窝基站 310内。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明による画像読取装置は、2以上原稿検出手段を備え、読取方法に応じて原稿検出手段を選択することにより、先原稿を搬送経路上異なる位置で検出し、次原稿繰込タイミングを決定することができる。

本发明的图像读取装置具备两个以上的原稿检测部,根据读取方法来选择原稿检测部,由此能够在输送路径上的不同位置检测前一原稿,并决定下一原稿的送入定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、発明一実施形態にかかる表示装置100によるオーバードライブ処理を実行した際、定常状態から3D表示(右目用画像と左目用画像と繰り返し表示)に遷移した場合応答波形一例を示す説明図である。

图 10是示出当由根据本发明实施例的显示设备 100执行过驱动处理时、在从稳态转变到 3D显示 (针对右眼的图像和针对左眼的图像的重复显示 )的情况下的响应波形的示例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明実施例によれば、信号処理ロジック208は、ユーザインタフェースを介して格納されたメディアコンテンツを出力する前に、リアルタイムメディアコンテンツ少なくとも部分的なデータロスをユーザに通知するように更に動作可能でもよい。

根据本发明的实施例,信号处理逻辑 208还可操作为在经由用户接口输出存储的媒体内容之前通知用户实时媒体内容的至少部分丢失。 - 中国語 特許翻訳例文集

説明を簡単にするために図2において2つスピーカ装置BTスレーブ1及びBTスレーブ2みを示すが、発明はこれに限定されず、あらゆる複数スピーカ装置、例えば図1に示されたような6つワイヤレスサラウンドサウンドスピーカ装置120a〜120fを含んでもよい。

尽管为了易于解释而在图 2中仅示出两个扬声器设备 BT从设备 1和 BT从设备 2,但是本发明并不限于此,并且可以包括任何多数个扬声器设备,例如图 1所示的六个无线环绕声扬声器设备 120a-f。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9及び図10を参照すると、装置900及び1000が、例えば、1つまたは複数集積回路(例えば、ASIC)によって実装される機能を表す、または明細書で教示する何らか方法で実装できる、一連相互に関係する機能ブロックとして表されている。

参照图 9和图 10,将装置 900和 1000表示为一系列相关的功能模块,表示由 (例如 )一个或多个集成电路 (例如,ASIC)实现的功能,或者以本文中公开的其它方式实现的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

ため、実施形態ようにレンズ101にズームレンズやフォーカスレンズが含まれている場合には、例えばズームレンズ位置情報毎及びフォーカスレンズ位置情報毎歪曲収差情報を記憶しておく。

因此如本实施方式那样,当镜头 101包含变焦镜头或对焦镜头的情况下,例如存储变焦镜头的每个位置信息和对焦镜头的每个位置信息的失真像差信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、こような問題を解決するため、発明実施形態に係る入力映像信号切替方法では、過去に選択された映像信号に基づく映像を、履歴映像として保持しておき、ユーザから入力切替命令に応じて該履歴映像を表示させる。

因此,为了解决这样地问题,在本发明的实施方式的输入影像信号的切换方法中,事先将基于过去选择出的影像信号的影像作为历史影像保持,按照来自用户的输入切换命令来显示该历史影像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図21は、cdma2000標準規格に応じて無線設定4(RC4)ため従来技術順方向リンクシンボルパスインプリメンテーション2100と開示にしたがった順方向リンクシンボルパス例示的な実施形態2110を図示する。

图 21描绘了现有技术中根据 CDMA2000标准针对无线配置 4(RC4)的前向链路符号路径的实现方式 2100,以及根据本发明的前向链路符号路径的示例性实施例 2110。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替例示的な実施形態では、cdma2000標準規格にしたがって動作するシステムについて、順方向基チャネル上及び1以上順方向補足チャネル上両方送信を制御するために、逆方向リンク上でACKシグナリングメカニズムが提供されることができる。

在一个替代的示例性实施例中,对于根据 CDMA 2000标准的系统操作来说,提供了反向链路上的 ACK信号发送机制,以便控制前向基本信道和一个或多个前向补充信道上的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

図21は、cdma2000標準規格に応じて無線設定4(RC4)ため従来技術順方向リンクシンボルパスインプリメンテーション2100と開示にしたがった順方向リンクシンボルパス例示的な実施形態2110を図示する。

图 21描绘了现有技术中根据 CDMA 2000标准针对无线配置 4(RC4)的前向链路符号路径的实现方式 2100,以及根据本发明的前向链路符号路径的示例性实施例 2110。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明は、例えば、サーバ内、(無線アクセスポイント又は無線ルータ等)中間的デバイス内、又はモバイルデバイス内ハードウェア(例えば、ASICチップ)、ソフトウェア、ファームウェア、専用プロセッサ、又は、それら組合せ等種々形態において実装され得ると理解されるべきである。

应该理解,可以用各种形式的硬件 (如 ASIC芯片 )、软件、固件、专用处理器或它们的组合,如在服务器、中间装置 (如无线接入点或无线路由器 )或移动装置内,实施本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4B】開示幾つか実施形態による、時分割複信(TDD)ためOFDM/OFDMAフレーム例及びそこに含まれるフレーム制御ヘッダ(FCH)フォーマットを示した図であり、FCHは、ダウンリンクフレームプレフィックス(DLFP)情報を含む。

图 4A和 4B示出了根据本发明的某些实施例,用于时分双工 (TDD)的示例性的OFDM/OFDMA帧以及包含在其中的帧控制报头(FCH)的格式,其中,该FCH包括下行链路帧前缀 (DLFP)信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、具体例として、発明第2実施形態に係る画像処理システムにおいて画像形成装置10に用紙トレイリフトアップトラブルが発生した場合における画面表示動作を図14A及び図14Bフローチャートを参照して説明する。

首先,作为具体例子,参照图 14A和图 14B的流程图,说明在本发明的第 2实施方式的图像处理系统中,在图像形成装置 10中发生了纸张托盘的抬升故障的情况下的画面显示工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

明細書に記載された1または複数態様によれば、(例えば、基地局、eNB、HNB等ような)セル検出、信号近似値生成、引き去られた信号におけるセル検出等に関連する推論がなされうることが認識されるだろう。

将领会,根据本文中所描述的一个或多个方面,可关于检测蜂窝小区 (例如,基站、eNB、HNB等 )、生成信号近似、在减去后的信号下检测蜂窝小区等作出推论。 - 中国語 特許翻訳例文集

換言すれば、クラスターマッピングは、各リソースブロックが180kHz帯域巾をもつサブキャリアとして定義されるリリース8、3GPP規格で現在使用されているもに対して後方互換性あるシステムを形成するに使用できるようなもである。

换句话说,换句话说,集群映射使得其能够被用来产生与目前在版本 8 3GPP标准中所使用的集群映射向后兼容的系统,在所述版本 8 3GPP标准中,每个资源块被定义为具有 180kHz带宽的副载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明もう1つ実施形態において、ケーブル受信機は、いくつかLDPC符号化率、例えば1/4、1/3、2/5、1/2、3/5、2/3、3/4、4/5、5/6、8/9および9/10に対応し、いくつかQAM方式、例えば4−QAM、16−QAM、64−QAM、256−QAM、1024−QAMまたはより高いQAM復調に対応する。

在本发明的另一示例实施例中,电缆接收器支持多种 LDPC编码率,例如 1/4、1/3、2/5、1/2、3/5、2/3、3/4、4/5、5/6、8/9和 9/10; 并且支持多种 QAM机制的解调,例如 4-QAM、16-QAM、64-QAM、256-QAM、1024-QAM或更高。 - 中国語 特許翻訳例文集

明細書全体にわたる「一実施形態」または「実施形態」という言及は、こ実施形態に関連して説明され特定特徴、構造、または特性が請求主題少なくとも1つ実施形態中に含まれることを意味する。

贯穿本说明书而对“一个实施例”或“一实施例”的参考意味着结合所述实施例而描述的特定特征、结构或特性包括于所主张的标的物的至少一个实施例中。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明は、画像合成符号化方法とそ装置、およびこれら技術を搭載した撮像システムに関し、特に、過去画像と現在画像を合成して生成された合成画像を順次符号化する技術に関するもである。

本发明涉及图像合成编码方法及其装置,以及搭载这些技术的摄像系统,特别地,涉及对合成过去图像和当前图像而生成的合成图像进行依次编码的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】発明第1実施形態における音有効範囲設定部160による音有効範囲設定方法および合成対象画像選択範囲決定部171による合成対象画像選択範囲決定方法を模式的に示す図である。

图 5A、5B和 5C是示意地说明根据本发明的第一实施例的、有效声音范围设置部分的有效声音范围的设置方法以及合成目标图像选择范围确定部分的合成目标图像选择范围的确定方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】発明第1実施形態における音有効範囲設定部160による音有効範囲設定方法および合成対象画像選択範囲決定部171による合成対象画像選択範囲決定方法を模式的に示す図である。

图 7A、7B和 7C是示意地说明根据本发明的第一实施例的、有效声音范围设置部分的有效声音范围的设置方法和合成目标图像选择范围确定部分的合成目标图像选择范围的确定方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】発明第2実施形態における音有効範囲設定部160による音有効範囲設定方法および合成対象画像選択範囲決定部171による合成対象画像選択範囲決定方法を模式的に示す図である。

图 20A和 20B是示意地说明根据本发明的第二实施例的、有效声音范围设置部分的有效声音范围的设置方法和合成目标图像选择范围确定部分的合成目标图像选择范围的确定方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図29】発明第4実施形態における音有効範囲設定部750による音有効範囲設定方法および合成対象画像選択範囲決定部171による合成対象画像選択範囲決定方法を模式的に示す図である。

图 29A和 29B是示意地说明根据本发明的第四实施例的、有效声音范围设置部分的有效声音范围的设置方法和合成目标图像选择范围确定部分的合成目标图像选择范围的确定方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図30】発明第4実施形態における音有効範囲設定部750による音有効範囲設定方法および合成対象画像選択範囲決定部171による合成対象画像選択範囲決定方法を模式的に示す図である。

图 30A和 30B是示意地说明根据本发明的第四实施例的、有效声音范围设置部分的有效声音范围的设置方法和合成目标图像选择范围确定部分的合成目标图像选择范围的确定方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、発明第1実施形態における音有効範囲設定部160による音有効範囲設定方法および合成対象画像選択範囲決定部171による合成対象画像選択範囲決定方法を模式的に示す図である。

图 5A、5B和 5C是示意地说明根据本发明的第一实施例的、有效声音范围设置部分160的有效声音范围的设置方法以及合成目标图像选择范围确定部分 171的合成目标图像选择范围的确定方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、発明第1実施形態における音有効範囲設定部160による音有効範囲設定方法および合成対象画像選択範囲決定部171による合成対象画像選択範囲決定方法を模式的に示す図である。

图 7A、7B和 7C是示意地说明根据本发明的第一实施例的、有效声音范围设置部分160的有效声音范围的设置方法和合成目标图像选择范围确定部分 171的合成目标图像选择范围的确定方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図20は、発明第2実施形態における音有効範囲設定部160による音有効範囲設定方法および合成対象画像選択範囲決定部171による合成対象画像選択範囲決定方法を模式的に示す図である。

图 20A和 20B是示意地说明根据本发明的第二实施例的、有效声音范围设置部分160的有效声音范围的设置方法和合成目标图像选择范围确定部分 171的合成目标图像选择范围的确定方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図29は、発明第4実施形態における音有効範囲設定部750による音有効範囲設定方法および合成対象画像選択範囲決定部171による合成対象画像選択範囲決定方法を模式的に示す図である。

图 29A和 29B是示意地说明根据本发明的第四实施例的、有效声音范围设置部分750的有效声音范围的设置方法和合成目标图像选择范围确定部分 171的合成目标图像选择范围的确定方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図30は、発明第4実施形態における音有効範囲設定部750による音有効範囲設定方法および合成対象画像選択範囲決定部171による合成対象画像選択範囲決定方法を模式的に示す図である。

图 30A和 30B是示意地说明根据本发明的第四实施例的、有效声音范围设置部分750的有效声音范围的设置方法和合成目标图像选择范围确定部分 171的合成目标图像选择范围的确定方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】発明第1実施形態における音有効範囲設定部160による音有効範囲設定方法および合成対象画像選択範囲決定部171による合成対象画像選択範囲決定方法を模式的に示す図である。

图 5A、5B和 5C是示意性图示根据本发明的第一实施例、通过有效声音范围设置部分的有效声音范围的设置方法和通过合成目标图像选择范围确定部分的合成目标图像选择范围的确定方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】発明第1実施形態における音有効範囲設定部160による音有効範囲設定方法および合成対象画像選択範囲決定部171による合成対象画像選択範囲決定方法を模式的に示す図である。

图 7A、7B和 7C是示意性图示根据本发明的第一实施例、通过有效声音范围设置部分的有效声音范围的设置方法和通过合成目标图像选择范围确定部分的合成目标图像选择范围的确定方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】発明第2実施形態における音有効範囲設定部160による音有効範囲設定方法および合成対象画像選択範囲決定部171による合成対象画像選択範囲決定方法を模式的に示す図である。

图 20A和 20B是示意性图示根据本发明的第二实施例、通过有效声音范围设置部分的有效声音范围的设置方法和通过合成目标图像选择范围确定部分的合成目标图像选择范围的确定方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図29】発明第4実施形態における音有効範囲設定部750による音有効範囲設定方法および合成対象画像選択範囲決定部171による合成対象画像選択範囲決定方法を模式的に示す図である。

图 29A和 29B是示意性图示根据本发明的第四实施例、通过有效声音范围设置部分的有效声音范围的设置方法和通过合成目标图像选择范围确定部分的合成目标图像选择范围的确定方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図30】発明第4実施形態における音有効範囲設定部750による音有効範囲設定方法および合成対象画像選択範囲決定部171による合成対象画像選択範囲決定方法を模式的に示す図である。

图 30A和 30B是示意性图示根据本发明的第四实施例、通过有效声音范围设置部分的有效声音范围的设置方法和通过合成目标图像选择范围确定部分的合成目标图像选择范围的确定方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、発明第1実施形態における音有効範囲設定部160による音有効範囲設定方法および合成対象画像選択範囲決定部171による合成対象画像選択範囲決定方法を模式的に示す図である。

图 5A、5B和 5C是示意性图示根据本发明的第一实施例、通过有效声音范围设置部分 160的有效声音范围的设置方法和通过合成目标图像选择范围确定部分 171的合成目标图像选择范围的确定方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、発明第1実施形態における音有効範囲設定部160による音有効範囲設定方法および合成対象画像選択範囲決定部171による合成対象画像選択範囲決定方法を模式的に示す図である。

图 7A、7B和 7C是示意性图示根据本发明的第一实施例、通过有效声音范围设置部分 160的有效声音范围的设置方法和通过合成目标图像选择范围确定部分 171的合成目标图像选择范围的确定方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図20は、発明第2実施形態における音有効範囲設定部160による音有効範囲設定方法および合成対象画像選択範囲決定部171による合成対象画像選択範囲決定方法を模式的に示す図である。

图 20A和 20B是示意性图示根据本发明的第二实施例、通过有效声音范围设置部分 160的有效声音范围的设置方法和通过合成目标图像选择范围确定部分 171的合成目标图像选择范围的确定方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 326 327 328 329 330 331 332 333 334 .... 452 453 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS