意味 | 例文 |
「本 中」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7951件
这里,在该实施例中,扫描电路 6可以是与单位单元组 11-1至 11-3对应的三个6-1至 6-3。
ここで、本実施形態では、走査回路6は各基本セル群11−1〜3に対応して6−1〜3に分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,设想本文公开的电路可以在软件中实现,或反之亦然。
例えば、本明細書において開示した電気回路を、ソフトウェアで実施することができ、逆もまた然りであると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在本说明书中,系统指的是由多个装置形成的作为整体的设备。
また、本明細書において、システムとは、複数のデバイス(装置)により構成される装置全体を表すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了解决上述课题,本发明的一个实施方式使用例如在权利要求的范围中所记载的技术的思想。
上記の課題を解決するため、本発明の一実施の態様は、例えば特許請求の範囲に記載された技術的思想を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出在根据本发明实施例的图像信号处理设备中包括的接收单元的配置的例子的说明图。
【図10】本発明の実施形態に係る画像信号処理装置が備える受信部の構成の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出在根据本发明实施例的图像信号处理设备中包括的处理单元的配置的例子的说明图。
【図12】本発明の実施形態に係る画像信号処理装置が備える処理部の構成の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出在根据本发明实施例的图像信号处理设备中包括的处理单元的配置的另一例子的说明图。
【図13】本発明の実施形態に係る画像信号処理装置が備える処理部の構成の他の例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,根据本发明实施例的图像信号中的预定单位可以是多个帧。
例えば、本発明の実施形態に係る画像信号における所定の単位は、複数のフレームごとであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明实施例的显示装置例如可包括在图像信号处理设备 100中,但不限于此。
ここで、本発明の実施形態に係る表示デバイスは、例えば、画像信号処理装置100が備えることができるが、上記に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图10是示出在根据本发明实施例的图像信号处理设备100中包括的接收单元104的配置的例子的说明图。
図10は、本発明の実施形態に係る画像信号処理装置100が備える受信部104の構成の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图12是示出在根据本发明实施例的图像信号处理设备100中包括的处理单元108的配置的例子的说明图。
図12は、本発明の実施形態に係る画像信号処理装置100が備える処理部108の構成の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图13是示出在根据本发明实施例的图像信号处理设备100中包括的处理单元108的配置的另一例子的说明图。
図13は、本発明の実施形態に係る画像信号処理装置100が備える処理部108の構成の他の例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,参考附图将详细说明本发明的优选实施例。
以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,将液晶的驱动频率设置为例如 240Hz。 因而,可以可靠地阻止闪烁的发生。
本実施形態では、液晶の駆動周波数を例えば240[Hz]とするため、フリッカの発生を確実に抑えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在本实施例中,把液晶的驱动频率设置为 240Hz。 因此,能够可靠地抑制闪烁的出现。
本実施形態では、液晶の駆動周波数を例えば240[Hz]とするため、フリッカの発生を確実に抑えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可将收到信号与伪噪声序列的本地生成版本中的每一个相关。
受信信号は、擬似雑音シーケンスの局所的に生成されたバージョンの各々と相関することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 340在执行这些指令时可执行本文中描述的码相处理方法。
コントローラ340は、命令を実行するとき、本明細書で説明する符号位相処理の方法を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文描述根据本发明如何将压缩和解压缩并入基站收发机系统中。
以下では、圧縮及び解凍が、本発明により如何に基地送受信機システム内に組み込まれるかに対して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
算术运算器 830根据公式 (1)将每个序列中的样本相加,以形成修改样本 832。
算術演算器830は、各シーケンス内のサンプルを式(1)に従って加算し、修正サンプル832を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本说明书的上下文中,预定应被理解为指定的绝对或固定量。
本明細書の文脈では、所定のとは、指定された絶対量または固定量として理解されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文中描述的技术可用于各种无线通信系统,例如 CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC-FDMA和其它系统。
本明細書に記載された技術は、例えばCDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC−FDMA、およびその他のシステムのようなさまざまな無線通信システムのために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该目的通过根据本发明的包括权利要求 1中所述的特征的通信系统来实现。
この目的は、前記種類の通信システムで達成され、それは、本発明によれば、請求項1に述べられた特徴を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的一个实施例中,以“画像”定向布置 CMOS传感器。
本発明の一実施形態において、CMOSセンサーは、「縦」向きに配列される。 下記に述べられる通り、これはイメージのひずみを低減させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了应对这个问题,本发明的实施例对多个图像传感器的曝光进行定时,如在图 2A-C中所示意地。
このことに対処するため、図2A〜Cに示される通り、本発明の実施形態は、複数のイメージセンサーの露光のタイミングを調節する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,如图 1所示,在本发明的 PON40中,实施 RE10000和各 ONU20的区间 101-1~ 101-n的测距。
具体的には、図1に示すように、本発明のPON40では、RE10000と各ONU20との区間101−1〜101−nにおけるレンジングを実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,能够将多个基本周期帧集中而实施较大的周期的频带控制。
即ち、複数の基本周期フレームを束ねてより大きな周期の帯域制御を実施することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在 DBA周期 2中处理的帧是包含一个或多个 G-PON的 125μ秒基本帧的结构。
尚、DBA周期2で処理するフレームは、G−PONの125μ秒基本フレームを一つまたは複数含む構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据本实施例的内容再现系统中的数据流的说明图;
【図2】本実施形態によるコンテンツ再生システムにおけるデータの流れを示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出由本实施例中的文件生成单元生成的 MP4文件的配置的说明图;
【図6】本実施形態においてファイル生成部により生成されるMP4ファイルの構成を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出由本实施例中的文件生成单元生成的 MP4文件的修改的说明图;
【図7】本実施形態においてファイル生成部により生成されるMP4ファイルの変形例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出由本实施例中的文件生成单元生成的 MP4文件的修改的说明图;
【図10】本実施形態においてファイル生成部により生成されるMP4ファイルの変形例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出由本实施例中的文件生成单元生成的 MP4文件的修改的说明图。
【図12】本実施形態においてファイル生成部により生成されるMP4ファイルの変形例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据本实施例的内容再现系统 1中的数据流的说明图。
図2は、本実施形態によるコンテンツ再生システム1におけるデータの流れを示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,相反,如参考图 6所示,可通过充分利用该“dinf”来实现显著的效果。
これに対し、本実施形態においては、図6を参照して説明するように、この「dinf」を活用することで顕著な効果を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出由本实施例中的文件生成单元 120生成的 MP4文件的配置的说明图。
図6は、本実施形態においてファイル生成部120により生成されるMP4ファイルの構成を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出由本实施例中的文件生成单元 120生成的 MP4文件的修改的说明图。
図7は、本実施形態においてファイル生成部120により生成されるMP4ファイルの変形例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施例还可应用于图 7所示的格式,其中以分布方式设置“moov”、“moof”和“mdat”。
本実施形態は、「moov」、「moof」および「mdat」を分散的に配置する図7に示したフォーマットにも適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出由本实施例中的文件生成单元 120生成的 MP4文件的修改的说明图。
図10は、本実施形態においてファイル生成部120により生成されるMP4ファイルの変形例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出由本实施例中的文件生成单元 120生成的 MP4文件的修改的说明图。
図11は、本実施形態においてファイル生成部120により生成されるMP4ファイルの変形例を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A和图 2B是在图示根据本发明实施例的拍摄设备中处理从多个不同视点拍摄的图像的配置的图。
【図2】本発明の一実施例に係る撮像装置の複数の異なる視点からの画像撮影処理構成について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图示在根据本发明实施例的拍摄设备的 RAM中存储图像数据的示例的图。
【図6】本発明の一実施例に係る撮像装置のRAMに対する画像データの格納例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是图示在根据本发明实施例的拍摄设备中执行的显示设置处理的序列的流程图。
【図11】本発明の一実施例に係る撮像装置において実行する表示設定処理のシーケンスを示すフローチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是图示在根据本发明实施例的拍摄设备中执行的整个处理序列的流程图。
【図13】本発明の一実施例に係る撮像装置において実行する処理の全体シーケンスを示すフローチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是图示在根据本发明实施例的拍摄设备中执行的再现模式处理的序列的流程图。
【図14】本発明の一実施例に係る撮像装置において実行する再生モード処理のシーケンスを示すフローチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是图示在根据本发明实施例的拍摄设备中执行的拍照 (photographing)模式处理的序列的流程图。
【図15】本発明の一実施例に係る撮像装置において実行する撮影モード処理のシーケンスを示すフローチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是图示在根据本发明实施例的拍摄设备中执行的 EVF显示处理的序列的流程图。
【図18】本発明の一実施例に係る撮像装置において実行するEVF表示処理のシーケンスを示すフローチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,如图 2中所示的背光 115是面光源,但是本发明不限于这种形式的光源。
なお、図2では、バックライト115として面光源を示しているが、本発明においては光源の形態はかかる例に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的另一方面,提供了一种用于在无线移动通信系统中在移动站处接收超帧报头的方法。
本発明の他の態様によれば、無線移動通信システムでスーパーフレームヘッダを受信する方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6说明在本发明的实施例中可用于执行处理功能性的典型计算系统。
【図6】本発明の実施例の処理機能を実装するために使用され得る典型的なコンピュータシステム - 中国語 特許翻訳例文集
图 6说明可用于实现本发明实施例中的处理功能性的典型计算系统 600。
図6は、本発明の実施例の処理機能を実装するために使用され得る典型的なコンピュータシステム600を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |