意味 | 例文 |
「本 中」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7951件
另外,在本发明的实施例中可以使用存储器或其他存储空间以及通信组件。
更に、メモリ又は他の記憶装置及び通信構成要素が、本発明の実施例で使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,用于获得至少一个参数的 ASIC 902可以对应于 (例如 )本文中所述的时延控制器。
例えば、少なくとも1つのパラメータを得るためのASIC902は、例えば、本明細書で論じる待ち時間コントローラに対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于无线接收同步信号和信息的 ASIC 904可对应于 (例如 )本文中所述的接收机。
同期信号及び情報をワイヤレス受信するためのASIC904は、例えば、本明細書で論じる受信機に対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于定义延迟时间段的 ASIC 908可对应于 (例如 )本文中所述的信息处理器。
遅延期間を定義するためのASIC908は、例えば、本明細書で論じる情報プロセッサに対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于提供至少一个参数的 ASIC 1004可对应于 (例如 )本文中所述的时延控制器。
少なくとも1つのパラメータを与えるためのASIC1004は、例えば、本明細書で論じる待ち時間コントローラに対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于无线发送同步信号的 ASIC 1006可对应于 (例如 )本文中所述的发射机。
同期信号をワイヤレス送信するためのASIC1006は、例えば、本明細書で論じる送信機に対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于无线发送数据的 ASIC 1008可对应于 (例如 )本文中所述的发射机。
データをワイヤレス送信するためのASIC1008は、例えば、本明細書で論じる送信機に対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于同步的 ASIC 1010可对应于 (例如 )本文中所述的多通道源。
同期するためのASIC1010は、例えば、本明細書で論じるマルチチャネル・ソースに対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些方面,这些处理器部件可以至少部分使用本文中所述的结构实现。
これらのプロセッサ構成要素は、いくつかの態様では、少なくとも部分的には本明細書で教示する構造を使用して実装できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是本发明的第 1实施方式中的无线通信系统 1的整体概要结构图。
【図1】本発明の第1実施形態に係る無線通信システム1の全体概略構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示本发明的第 6实施方式中的无线通信装置 300A的功能模块结构图。
【図11】本発明の第6実施形態に係る無線通信装置300Aの機能ブロック構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式中,无线通信系统 100是便携电话系统,构成第 1无线通信系统。
本実施形態において、無線通信システム100は、携帯電話システムであり、第1無線通信システムを構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式中,无线通信系统 200是广播系统,构成第 2无线通信系统。
本実施形態において、無線通信システム200は、放送システムであり、第2無線通信システムを構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式中,对 Peak to Average power Ratio(PAPR)的降低方法和上述子载波的分配方法进行组合。
本実施形態では、Peak to Average Power Ratio(PAPR)の低減手法と、上述したサブキャリアの割り当て方法とが組み合わされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文中使用词“示范性”来意指充当实例、例子或说明。
用語「例示的(exemplary)」は、実施形態(example)、事例(instance)、または例証(illustration)の役をすることを意味するように本明細書で使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,可能不需要所有所说明的方框来实施本文中所描述的方法。
さらに、全ての示すブロックが、本明細書で述べる方法を実装することを必要とされなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,以上系统描述仅是本发明实施例的用来阻止成功的中继攻击的一个示例。
しかしながら、上記のシステムはリレーアタックを首尾よく防止するために本発明の実施例を使用できる一例にすぎない。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的示例性实施例,解决方法是产生小于最快中继攻击添加的时间量的时间窗。
本発明の模範的な実施例による解決法は、時間窓を最も速いリレーアタックの追加時間よりも小さくする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,参考图 4,将解释根据本发明的示例性实施例的通信系统 400。
以下において、図4を参照して、本発明の模範的な実施例による通信システム400を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明包括适于将服务质量提供给无线接入网络(RAN)中的分组流的方法和装置。
本発明は、無線アクセスネットワーク(RAN)内でサービス品質をパケットフローに提供するように構成された方法および装置を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
时域中的一个 OFDM码元 Ns等效于 Ncp(每 OFDM码元保护样本的数目 )+N(每 OFDM码元有用样本的数目 )。
時間領域における1つのOFDMシンボルNSは、Ncp(OFDMシンボル毎のガードサンプルの数)+N(OFDMシンボル毎の有効なサンプルの数)に等しくある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明中,诸如 HACMP的集群件利用原始 IP套接字制作 RST分组并将其发送到客户端。
本発明においては、HACMPのようなクラスタウェアは、生のIPソケットを用いてRSTパケットを自作し、それをクライアントに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是本发明的实施例 1中的运动向量的预测技术的一例的概念性说明图。
【図7】本発明の実施例1に係る動きベクトルの予測技術に関する概念的な説明図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是本发明的实施例 1中的运动向量的预测技术的一例的概念性说明图。
【図8】本発明の実施例1に係る動きベクトルの予測技術に関する概念的な説明図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是在本发明的实施例 1中的运动向量的预测技术所使用的阈值的一例的说明图。
【図10】本発明の実施例1に係る動きベクトルの予測技術に関する概念的な説明図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是与本发明的实施例 2中的运动向量的预测技术有关的概念性说明图。
【図15】本発明の実施例2に係る動きベクトルの予測技術に関する概念的な説明図 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明中,准备多个的可变长度编码表 (表格A(1202)、表格 B(1203)、表格 C(1204)),并根据其性质进行切换 (1205)。
本発明では、複数の可変長符号表(テーブルA(1202)、テーブルB(1203)、テーブルC(1204))を用意し、その性質に応じて切り替える(1205)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15概念性地示出本实施例中的预测向量 PMV的计算方法的一个例子。
図15は、本実施例による予測ベクトルPMVの算出方法の一例について概念的に示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10C示出了依照本发明的条纹序列,其中来自侧面区域的图像信息与前视图图像分开编码;
【図10C】側面領域からの画像情報がフロントビュー画像とは別に符号化される本発明によるストライプのシーケンスを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示在紧固机的紧固扭矩测量部件中搭载了本发明的发送侧单元的实施例的说明图。
【図2】本発明の送信側手段を締付機の締付トルク測定ユニットに搭載した実施例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是根据本实施方式,在单个 ONU的 10G部中发生故障而将该 ONU和 OLT切换为 1G部时的流程图。
【図14】本実施の形態により、単体ONUの10G部に障害が発生して当該ONUとOLTを1G部に切り替える場合のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是提供在根据本发明的实施例的接收装置中的纠错处理单元的配置示例的方块图;
【図4】本発明の一実施形態に係る受信装置に設けられる誤り訂正処理部の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是提供在根据本发明的一个实施例的接收装置中的纠错处理单元 1的配置示例的方块图。
図4は、本発明の一実施形態に係る受信装置に設けられる誤り訂正処理部1の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图示根据本发明的一个实施例的、在元数据服务器 21中所包括的元数据产生单元 31的配置的图;
【図4】本発明の一実施形態にかかるメタデータサーバ21に含まれるメタデータ生成部31の構成を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5图示根据本发明的一个实施例的、在元数据服务器 21中所包括的元数据分发单元 33的配置;
【図5】本発明の一実施形態にかかるメタデータサーバ21に含まれるメタデータ配信部33の構成を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图示根据本发明的一个实施例的、在客户端 100中所包括的元数据客户端102的配置的图;
【図6】本発明の一実施形態にかかるクライアント100に含まれる、メタデータクライアント102の構成について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,将参考图 2描述根据本发明的实施例的流分发系统的配置。
以下、図2を用いて本発明の一実施形態に係るストリーム配信システムの構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,将参考图 3描述根据本发明的实施例的元数据服务器 21的配置。
以下、図3を用いて本発明の一実施形態に係るメタデータサーバ21の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了根据本发明的实施例的在元数据服务器 21中所包括的元数据产生单元 31的配置。
図4は、本発明の一実施形態にかかるメタデータサーバ21に含まれるメタデータ生成部31の構成を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5图示了根据本发明的实施例的在元数据服务器 21中所包括的元数据分发单元 33的配置。
図5は、本発明の一実施形態にかかるメタデータサーバ21に含まれるメタデータ配信部33の構成を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图示在根据本发明的实施例的客户端 100中所包括的元数据客户端 102的配置的图。
図6は、本発明の一実施形態にかかるクライアント100に含まれる、メタデータクライアント102の構成について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
已经参考图 6描述了根据本发明的实施例的客户端 100中的元数据客户端 102的配置。
以上、図6を用いて、本発明の一実施形態にかかるクライアント100に含まれる、メタデータクライアント102の構成について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,将参考图 7描述根据本发明的实施例的服务器 20和客户端 100的第一示例。
以下、図7を用いて本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の第1の動作例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,将参考图 8描述根据本发明的实施例的服务器 20和客户端 100的操作的第二示例。
以下、図8を用いて本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の第2の動作例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,将参考图 9描述根据本发明的实施例的服务器 20和客户端 100的操作的第三示例。
以下、図9を用いて本発明の一実施形態にかかるサーバ20及びクライアント100の第3の動作例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4所示的例子中,文件管理表 24a将文件 ID、文件名、页数及原本数据相对应地进行存储。
図4に示す例では、文書管理テーブル24aは、文書ID、ファイル名、ページ数、および原本データを対応づけて記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出在本发明实施方式中将固态图像捕获元件的图像捕获区分割成区域的实例的示例图;
【図2】本発明の一実施の形態による固体撮像素子の撮像領域のエリア分割例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出本发明实施方式中在测定阴影时执行信号处理的概述的示例图;
【図3】本発明の一実施の形態によるシェーディング測定時の信号処理の概要を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出本发明实施方式中在捕获图像时执行信号处理的概述的示例图;
【図4】本発明の一実施の形態による撮像時の信号処理の概要を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A~ 9D是示出本发明实施方式中计算感光度值的处理的状态的特性实例的示例图;
【図9】本発明の一実施の形態による感度算出処理状態の特性例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |