意味 | 例文 |
「权」を含む例文一覧
該当件数 : 4486件
图 7是表示权重合成的详细处理的流程图。
【図7】重み付き合成の詳細な処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示取得加权平均的滤波器的示例的概念图。
【図14】加重平均を取るフィルタの例を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示取得加权平均的滤波器的示例的概念图。
図14は、加重平均を取るフィルタの例を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,使用汉明权 (Hamming weight)作为哈希值。
ここでは、ハッシュ値として、ハミング重み(Hamming weight)が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所谓汉明权是指比特串中 0以外的比特的个数。
ハミング重みとは、ビット列中の0以外のビットの個数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,其他实施方式在所附的权利要求的范围内。
したがって、以下の特許請求の範囲内には他の実施も含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
与本发明的权利要求的关系如下。
なお本発明請求項との関係を言及すると、次のようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,对应于“音量控制稳定器内部存储器状态”栏的“加权因子 A”、“加权因子B”、以及“加权因子 C”行的域分别呈现与比较结果 r0至 r3相乘的加权因子 w0至 w3。
また、「重み係数A」、「重み係数B」、および「重み係数C」の各段の「音量制御安定器内部メモリ状態」の欄には、比較結果r0乃至比較結果r3のそれぞれに乗算される重み係数w0乃至重み係数w3が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了确定将执行隐式加权预测或显式加权预测中的哪一者,视频编码器 22可将经计算 DC偏移与阈值比较,且基于此比较而执行隐式加权预测或显式加权预测。
暗黙的重み付け予測または明示的重み付け予測のいずれを実行すべきかを判断するために、ビデオエンコーダ22は、計算されたDCオフセットをしきい値と比較し、この比較に基づいて暗黙的重み付け予測または明示的重み付け予測のいずれかを実行し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在独立权利要求中定义本发明的其它方面。
本発明の他の諸態様は独立請求項で定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
21.根据权利要求 11所述的设备,其中所述设备包含集成电路。
21. 集積回路を備える、請求項11に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
22.根据权利要求 11所述的设备,其中所述设备包含微处理器。
22. マイクロプロセッサを備える、請求項11に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地讲,如图 8所示,带亮度信息图 R11到 R1N用权重系数 w11到 w1N(即,来自权重系数计算单元 74的各个带亮度信息图的权重 )进行加权并且相加,由此获得合成特征量图 C1。
具体的には、図8に示されるように、帯域輝度情報マップR11乃至R1Nは、重み係数算出部74からの帯域輝度情報マップ毎の重みである重み係数w11乃至w1Nにより重み付き加算され、合成特徴量マップC1が求められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,带边沿信息图 R(K+1)1到 R(K+1)N、...、和 RM1到 RMN用权重系数 w(K+1)1到 w(K+1)N、...、wM1到 wMN(即,来自权重系数计算单元 74的各个带边沿信息图的权重 )进行加权并且相加,由此获得合成特征量图 CK+1到 CM。
さらに、帯域エッジ情報マップR(K+1)1乃至R(K+1)N,…,RM1乃至RMNは、重み係数算出部74からの帯域エッジ情報マップ毎の重みである重み係数w(K+1)1乃至w(K+1)N,…,wM1乃至wMNにより重み付き加算され、合成特徴量マップCK+1乃至CMが求められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
16.根据权利要求 14所述的第一无线设备,包括基站。
16. 基地局を有する、請求項14に記載の第1の無線装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
12.如权利要求 11所述的消息,包括终端响应消息。
12. 端末応答メッセージを含む、請求項11に記載のメッセージ。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示现有的均衡权重计算部 (ZF法 )的框图。
【図3】従来の等化重み計算部(ZF法)を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示现有的均衡权重计算部 (MMSE法 )的框图。
【図4】従来の等化重み計算部(MMSE法)を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是表示图 14中的均衡权重计算部的一个例子的框图。
【図15】図14における等化重み計算部の一例を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
所谓的集团的自卫权是指通过武力保护他国。
集団的自衛権とは、武力によって他国を守ることです。 - 中国語会話例文集
农机制造商在泰国的面向农民的拖拉机分期付款债权
農機メーカーのタイでの農家向けトラクター割賦債権 - 中国語会話例文集
正因为他的说话方式很稳重,才更有权威感。
彼は話し方が穏やかなだけに、かえって威圧感がある。 - 中国語会話例文集
法庭判决被告的上诉是在裁判权以内的。
法廷は、被告の請求は裁判権内にあるという判断を示した。 - 中国語会話例文集
他们害怕自己会失去权利。
彼らは、自分の権限を失ってしまうことを恐れています。 - 中国語会話例文集
学习股票期权交易对投资有帮助。
株式オプション取引の勉強をして、投資に役立てる。 - 中国語会話例文集
本公司财务评価方法适用于这些债权。
当社は、財務内容評価法をこれらの債権に適用することとした。 - 中国語会話例文集
可以行使继承份额的收回权的期限只有一个月。
相続分の取戻権を行使できるのは一ヶ月だけだ。 - 中国語会話例文集
妻子在那件事上被赋予了自愿代理权。
妻はその件について任意代理の権利を与えられた。 - 中国語会話例文集
那个申请被认为是专利侵权所以被认定为无效。
その出願は冒認出願であるとみなされたため無効となった。 - 中国語会話例文集
复制保护是以保护著作权为目的的。
コピープロテクションは著作権の保護を目的とする。 - 中国語会話例文集
人权律师主张复议外国人培训制度。
人権派弁護士は外国人研修制度の再考を主張している。 - 中国語会話例文集
一种很典型的股票证券便是认股权证。
代表的な株絡み債の一つがワラント債である。 - 中国語会話例文集
股东出席股东大会可以行使参与管理权。
株主は株主総会に出席して経営参加権を行使できる。 - 中国語会話例文集
利用个人股票期权谋求套期保值。
個別株オプションを利用してポートフォリオのヘッジを図った。 - 中国語会話例文集
对于那个住宅我还保留所有权。
その住宅については私がまだ所有権留保しています。 - 中国語会話例文集
本公司成功获得那个人气漫画的商品化权。
当社はあの人気漫画の商品化権獲得に成功した。 - 中国語会話例文集
我公司决定发行附新股认购权的公司债券。
当社は新株引受権付社債の発行を決定した。 - 中国語会話例文集
在我公司,干部职员级别以上的人被赋予人事权。
当社では、人事権は幹部職員以上に対して与えられている。 - 中国語会話例文集
关于这项技术我公司被认定拥有先用权。
この技術に関して当社は先使用権を認められている。 - 中国語会話例文集
现今在医疗工作中同意权常常成为问题。
今日では医療現場でしばしば同意権が問題になる。 - 中国語会話例文集
他们在股东大会上要求批准发行无表决权股票。
彼らは株主総会で無議決権株発行の承認を求めた。 - 中国語会話例文集
日本宪法的第38条第一项条款保障缄默权。
日本国憲法38条1項は黙秘権を保証している。 - 中国語会話例文集
上市公司不能发行带董事选举权的股票。
公開会社は役員選任権付株式を発行することができない。 - 中国語会話例文集
持有优先股的股东在原则上是没有表决权的。
優先株式を有する株主には原則として議決権がない。 - 中国語会話例文集
盲文的复制等在版权法上是被认可的。
点字による複製等は著作権法で認められている。 - 中国語会話例文集
针对现有股东发行了新股的受领权证书。
新株引受権証書は既存の株主に対して発行された。 - 中国語会話例文集
随着国际化的发展,人权教育的重要性也随之增加。
国際化が進展するにつれて人権教育の重要性は高まる。 - 中国語会話例文集
我们在每年8月发行你的授权卡。
我々は毎年8月にあなたのライセンスカードを発行する。 - 中国語会話例文集
关于知识产权,同其他法律与条约一样
知的財産権に関するほかの法律と条約と同様に - 中国語会話例文集
如果某种权利的根源在这里的话,
もしある種の権利がここでは根源的なものだとしたら - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |