意味 | 例文 |
「权」を含む例文一覧
該当件数 : 4486件
也可以使用天线波束指示符来优化信号强度加权的应用。
アンテナ・ビーム・インジケータを使用して信号強度重み付けの適用を最適化することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.根据权利要求 1所述的印刷系统,其中所述彩色图像记录装置是扫描仪。
9. 前記カラー画像記録装置はスキャナであることを特徴とする請求項1に記載の印刷システム。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.根据权利要求 1所述的印刷系统,其中所述彩色图像记录装置是照相分光光度计。
10. 前記カラー画像記録装置は分光光度計であることを特徴とする請求項1に記載の印刷システム。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.根据权利要求 1所述的设备,其中,响应于输入禁用设备内的衰落保护。
5. 前記入力に応答して内部のフェージング保護が無効にされる、請求項1に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.根据权利要求 8所述的方法,还包括: 对较低分辨率时间领先流进行解码的机制。
9. 低解像度の時間的に進んだストリームを復号するメカニズムをさらに含む、請求項8に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
16.根据权利要求 15所述的方法,还包括: 响应于输入,禁用 (306)衰落保护。
16. 前記入力に応答してフェージング保護を無効にするステップ(306)を含む、請求項16に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
17.根据权利要求 15所述的方法,响应于输入,禁用对所述第二信号可操作的时间延迟操作。
17. 前記入力に応答して前記第2の信号上で動作する時間遅延処理を無効にする、請求項15に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
18.根据权利要求 15所述的方法,其中,所述输入包括省电模式选择器处的用户输入。
18. 前記入力が電力モード・セレクタでのユーザ入力を含む、請求項15に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,记录参数组合信息存储单元 610是在权利要求中描述的记录参数存储单元的例子。
また、記録パラメータ組合せ情報記憶部610は、特許請求の範囲に記載の記録パラメータ記憶部の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
其它特征、目标和优点将从描述和图式以及从权利要求书而显而易见。
他の特徴、目的および利点は、説明および図面、ならびに特許請求の範囲から明らかになるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
13.根据权利要求 2所述的方法,其中所述第一位置包含实际边界位置,且其中所述第二位置包含假边界位置。
13. 前記第1の位置は実境界位置を備え、前記第2の位置は偽境界位置を備える、請求項2に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
29.根据权利要求 18所述的设备,其中所述第一位置包含实际边界位置,且其中所述第二位置包含假边界位置。
29. 前記第1の位置は実境界位置を備え、前記第2の位置は偽境界位置を備える請求項18に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
20.一种包括用于执行权利要求 19所述的方法的计算机可读代码的计算机可读介质。
20. 請求項19に記載された前記方法を実行するためのコンピュータ実行可能コードを備えるコンピュータ可読媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.根据权利要求 2的设备 (30),其中响应于所述第二信号来控制所述修改的信号的幅度。
3. 前記変更された信号の振幅は、前記第二の信号に応答して制御される、請求項2記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.根据权利要求 2的设备 (30),其中所述反射器 (35)还包括定向耦合器 (12)和可变增益放大器 (24)。
4. 前記反射体は、方向性結合器と可変利得増幅器とを更に有する、請求項2記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.根据权利要求 1的设备 (30),其中所述第二信号指示所述第二装置处的所述第一信号的幅度。
8. 前記第二の信号は、前記第二の装置での前記第一の信号の振幅を示す、請求項1記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.根据权利要求 9的方法 (500),其中所述控制步骤包括: 控制所述第一信号的反射的镜像的幅度。
10. 前記制御するステップは、前記第一の信号の反射された画像の振幅を制御するステップを含む、請求項9記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
11.根据权利要求 10的方法 (500),其中响应于所述第二信号来控制修改的信号的幅度。
11. 前記変更された信号の振幅は、前記第二の信号に応答して制御される、請求項10記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
15.根据权利要求 9的方法 (500),其中所述第二信号指示所述第二装置处的所述第一信号的幅度。
15. 前記第二の信号は、前記第二の装置での前記第一の信号の振幅を示す、請求項9記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
18.根据权利要求 17的设备 (30),其中响应于所述第二信号来控制修改的信号的幅度。
18. 前記変更された信号の振幅は、前記第二の信号に応答して制御される、請求項17記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
19.根据权利要求 17的设备 (30),其中所述用于反射信号的部件 (35)包括定向耦合器和可变增益放大器 (24)。
19. 前記信号を反射する手段は、方向性結合器と可変利得増幅器とを有する、請求項17記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.如权利要求 1所述的方法,其中,经由红外或 RF信号接收所述用户输入。
5. 前記ユーザ入力が、赤外線信号またはRF信号を介して受信される、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
11.如权利要求 7所述的装置,其中,经由红外或 RF信号接收所述用户输入。 CN
11. 前記ユーザ入力が、赤外線信号またはRF信号を介して受信される、請求項7に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
17.如权利要求 13所述的方法,其中,经由红外或 RF信号接收所述用户输入。
17. 前記ユーザ入力が、赤外線信号またはRF信号を介して受信される、請求項13に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.根据权利要求 8所述的方法,其中所述二维支持包含围绕九个子像素位置的 12个滤波器支持位置。
9. 前記2次元フィルタサポートは、9個のサブピクセル位置を囲む12個のフィルタサポート位置を具備する、請求項8の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
21.根据权利要求 20所述的设备,其中所述二维支持包含围绕九个子像素位置的 12个滤波器支持位置。
21. 前記2次元フィルタサポートは、9個のサブピクセル位置を囲む12個のフィルタサポート位置を具備する、請求項20の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
24.根据权利要求 13所述的设备,其中所述设备包含包括所述视频解码器的无线通信装置。
24. 前記装置は、前記ビデオ復号器を含むワイヤレス通信デバイスを具備する、請求項13の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
30.根据权利要求 25所述的设备,其中所述设备包含包括所述视频编码器的无线通信装置。
30. 前記装置は、前記ビデオ符合器を含むワイヤレス通信デバイスを具備する、請求項25の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
39.根据权利要求 38所述的装置,其中所述二维支持包含围绕九个子像素位置的 12个滤波器支持位置。
39. 前記2次元フィルタサポートは、9個のサブピクセル位置を囲む12個のフィルタサポート位置を具備する、請求項38のデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.根据权利要求 5所述的方法,其中所述二维滤波器包含具有偏移的 5×5滤波器。
6. 前記2次元フィルタは、オフセットを持つ5×5フィルタを具備する、請求項5の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.根据权利要求 1所述的方法,其中在用于所述滤波的至少一些系数之间存在系数对称性。
7. 係数対称性は前記フィルタ処理のために使用される少なくともいくつかの係数の間に存在する、請求項1の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
15.根据权利要求 11所述的设备,其中在对所述整数像素值进行滤波中,所述设备应CN 用二维滤波器。
15. 前記整数ピクセル値をフィルタ処理することにおいて、前記装置は2次元フィルタを適用する、請求項11の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
17.根据权利要求 11所述的设备,其中在用于所述滤波的至少一些系数之间存在系数对称性。
17. 係数対称性は前記フィルタ処理のために使用される少なくともいくつかの係数の間に存在する、請求項11の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
23.根据权利要求 11所述的设备,其中所述设备包含包括所述视频译码器的无线通信装置。
23. 前記装置は、前記ビデオコーダを含むワイヤレス通信デバイスを具備する、請求項11の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
28.根据权利要求 24所述的装置,其中用于滤波的装置包含用于应用二维滤波器的装置。
28. フィルタ処理のための手段は2次元フィルタを適用するための手段を具備する、請求項24のデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集
29.根据权利要求 28所述的装置,其中所述二维滤波器包含具有偏移的 5×5滤波器。
29. 前記2次元フィルタは、オフセットを持つ5×5フィルタを具備する、請求項28のデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集
30.根据权利要求 24所述的装置,其中在用于所述滤波的至少一些系数之间存在系数对称性。
30. 係数対称性は前記フィルタ処理のために使用される少なくともいくつかの係数の間に存在する、請求項24のデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明中所描述的技术的其它特征、目的和优点将从所述描述和图式以及从权利要求书而显而易见。
本開示に記述される技法の他の特徴、目的、および利点は、説明および図面から、また、請求項から明白となろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
19.根据权利要求 16所述的影像解码系统,其特征在于: 所述影像与具有给定规格的块相对应。
19. 前記映像は所定の大きさを有するブロックに対応することを特徴とする、請求項16に記載の映像の復号化システム。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.如权利要求 2所述的处理器,所述非易失性存储装置还存储第二计数值。
3. 前記不揮発性記憶装置はさらに第2のカウント値を格納する請求項2に記載のプロセッサ。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.如权利要求 7所述的方法,其中,生成所述输入值由真随机数生成器来执行。
8. 前記入力値を生成する段階は、真の乱数生成器により行われる請求項7に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.如权利要求 9所述的方法,还包括: 从所述非易失性存储器读取第二计数值。
10. 前記不揮発性メモリから第2のカウント値を読み出す段階をさらに備える請求項9に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,路由表 148包括企业身份字段和权威服务器字段。
一実施例において、ルーティング・テーブル148は、企業内IDフィールドと認証サーバ・フィールドとを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
路由表 148中的每行将针对企业用户的特定企业身份映射到该用户的权威服务器。
ルーティング・テーブル148の各列は、企業内ユーザ用の特定の企業内IDを、そのユーザの認証サーバにマッピングする。 - 中国語 特許翻訳例文集
15.如权利要求 12所述方法,其特征在于,所述一个或多个输入指定连接策略。
15. 前記1つ以上の入力が、接続ポリシーを指定することを特徴とする請求項12記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.如权利要求 1所述的方法,其中使用随机数产生器以产生该定义的循环计数。
5. 乱数ジェネレータを使って前記所定のサイクル・カウントが生成される、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
11.如权利要求 7所述的产品,其中使用随机数产生器以产生该定义的循环计数。
11. 乱数ジェネレータを使って前記所定のサイクル・カウントが生成される、請求項7に記載の製品。 - 中国語 特許翻訳例文集
17.如权利要求 13所述的系统,其中使用随机数产生器以产生该定义的循环计数。
17. 乱数ジェネレータを使って前記所定のサイクル・カウントが生成される、請求項13に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面,例外处理可包括毫微微AP的连接授权以及通知官方,如下面所讨论的。
一態様では、例外処理には、以下に論じるようにフェムトAPへの接続を許可すること、および当局に通知することが含まれ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.如前述任一权利要求所述的方法,其中所述 IP网络和地址符合 IP版本 6(IPv6)。
8. 前記IPネットワーク及びアドレスは、IPバージョン6(IPv6)準拠のものである、前記請求項のいずれか一つの請求項に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |