意味 | 例文 |
「板」を含む例文一覧
該当件数 : 2986件
接下来,电动移动体 50将认证信息 IDev发送给配电板 52(S306)。
次いで、電動移動体50は、配電盤52に認証情報IDevを送信する(S306)。 - 中国語 特許翻訳例文集
配电板 52保存从电动移动体 50接收的认证信息 IDev。
配電盤52は、電動移動体50から受信した認証情報IDevを保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,配电板 52建立到征税服务器 20的通信路径 (S308)。
次いで、配電盤52は、課税サーバ20との間の通信経路を確立する(S308)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在禁止马达驱动之后,配电板 52向电动移动体 50供应电力。
モータの駆動が禁止された後、配電盤52は、電動移動体50へと電力を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据实施例的数字摄像机的液晶面板上的显示例子的图;
【図4】実施形態のデジタルビデオカメラの液晶パネルの表示例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出根据实施例的数字摄像机的液晶面板上的显示例子的图。
【図7】実施形態におけるデジタルビデオカメラの液晶パネルの表示例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是说明了根据第一实施例的有机 EL面板模块的系统构造的图;
【図7】有機ELパネルモジュールのシステム構造の第1の形態例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 33是说明了根据第三实施例的有机 EL面板模块的系统构造的图;
【図33】有機ELパネルモジュールのシステム構造の第3の形態例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7显示了根据本实施例的有机 EL面板模块 31的系统构造示例。
図7に、この形態例に係る有機ELパネルモジュール31のシステム構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据以上观点,可以降低所述有机 EL面板模块的生产成本。
これらの観点から、有機ELパネルモジュールの製造コストを低下させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样根据这些观点,本发明能够有助于降低所述有机 EL面板模块的生产成本。
これらの観点からも、有機ELパネルモジュールの低コスト化に寄与することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 30显示了根据本实施例的有机 EL面板模块 201的系统构造示例。
図30に、この形態例に係る有機ELパネルモジュール201のシステム構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 33显示了根据本实施例的有机 EL面板模块 301的系统构造示例。
図33に、この形態例に係る有機ELパネルモジュール301のシステム構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 35显示了根据修改的示例的有机 EL面板模块 401的系统构造示例。
図35に、この変形例に係る有機ELパネルモジュール401のシステム構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,当可显示的色彩的数量是 256时,调色板编号是 8位值。
なお、表示可能な色の数が256色である場合、パレット番号は8ビットの値である。 - 中国語 特許翻訳例文集
不过,滑动辅助板 21可被直接固定到臂连接件 17上。
しかし、スライド補助プレート21を、直接的にアーム連結部材17に固定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10图示电视接收机的显示面板上显示的视频的示例;
【図10】テレビジョン受像機の表示パネルに表示される映像の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在显示面板 216上显示与用户所选择的频道对应的视频。
そのため、表示パネル216には、ユーザの選択チャネルに対応した画像が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11图示了显示面板 216显示的初始屏幕的示例。
図11は、表示パネル216が表示する初期画面の例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器 400还可包括具有快速总线的 COTS或通用处理器板。
サーバ400はまた、高速バスをもつCOTSまたは汎用プロセッサボードを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在读取载置台 2的 Y方向前侧部分装配有操作面板 5。
読み取り載置台2のY方向前側部分には、操作パネル5が装着されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出了快门入射侧偏振片的对比度与闪烁的关系的图。
【図6】シャッター入射側偏光板のコントラストとフリッカとの関係を表した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在前述透射轴中,以液晶显示单元 1设置为保持直立在 XZ平面上并且快门眼镜 6在其入射面与液晶面板 2那一侧相对的状态下直立的状态作为基准,面板出射侧偏振片 2B的透射轴 C2与快门入射侧偏振片 60A的透射轴 C3相对应。
これらのうち、パネル出射側偏光板2Bの透過軸C2とシャッター入射側偏光板60Aの透過軸C3とは一致している。 但し、これは、液晶表示装置1をXZ平面上に傾かずに配置され、シャッター眼鏡6がその入射面を液晶表示パネル2側に向けて正立している状態を基準とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,即使在这种情况下,在面板出射侧偏振片 2B中的透射轴 C2由于观察者等的倾斜头部等而相对于快门入射侧偏振片 60A的透射轴 C3偏移的情况下,如果快门入射侧偏振片 60A的对比度较低,仍然在一些情况下产生串扰。
但し、この場合であっても、観察者が頭を傾けるなどして、パネル出射側偏光板2Bにおける透過軸C2と、シャッター入射側偏光板60Aの透過軸C3とがずれた場合、シャッター入射側偏光板60Aが低コントラストであると、やはりクロストークを生じることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,端子扩展装置 127用作具有高级功能的电源板。
つまり、端子拡張装置127は、高度な機能を有する電源タップとして機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
成像辊 113a和 113b沿相对方向 (该相对方向是与图像读取支撑板11b相对的方向 )被诸如盘簧的偏压单元 (未示出 )偏压,并且被支撑成使得成像辊 113a和 113b被压到在相对的图像读取支撑板 11b和成像辊之间前进的介质 P的表面。
また、撮像用ローラ113aおよび撮像用ローラ113bは、例えばコイルスプリング等の図示しない付勢部材により画像読取支持板11bと対向する方向である対向方向に付勢されており、対向する画像読取支持板11bとの間に進入した媒体Pの紙面に押圧されるように支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
与此相反,白遮蔽电平由于是表示对白基准板 96进行照明,由 CCD95读取了白基准板 96时的主扫描线上的各像素的灰度的电平,所以如果存在遮挡主扫描线的尘埃,则主扫描线上的像素的灰度该因尘埃而变动。
これに対して白シェーディングレベルは、白基準板96を照明して、CCD95により白基準板96を読取らせたときの主走査ライン上の各画素の諧調を示すものであるから、主走査ラインを遮る埃が存在したならば、この埃により主走査ライン上の画素の諧調が変動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14例示图 13中所示的图像的各个色板的状态;
【図14】図13に示した画像の各色版の様子を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,在叠加处理中可以将这些网板属性设置为固定值。
なお、これらのスクリーン属性は、かぶせ処理において固定の値であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3所示,显示部 11与显示面板 32和显示控制器 33相对应。
図3に示すように、表示部11は、表示パネル32と、表示コントローラ33と、に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,显示面板 17例如配置在数码相框 10的前面。
表示パネル17は、図2に示すように、例えば、デジタルフォトスタンド10の前面に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,显示面板 100可如下显示左眼图像 101和 102。
例えば、表示パネル100は、左眼映像101、102を以下のように表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可基于显示面板100的液晶的响应时间来定义所述预定时间 t1。
t1は、表示パネル100の液晶の応答時間に基づいて決められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将该衬底与 SLM108集成以形成单个光学组件。
基板は、SLMデバイス108と統合され、単一の光学組立体を形成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下面描述的其它附图中,用斜阴影区 61表示全部铺设的板 36a~ 36e。
以下で説明する他の図面においても、積層されたシート36a〜36e全体を斜線部61で表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,一组板 36a和 36b电连接两组接合焊盘。
この場合、1組のシート36a〜36bで2組のボンディングパッドを電気的に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像读取部 30由图像传感器 34接受在玻璃板 22的下方设置的光源 32从传送方向的后方对玻璃板 22上传送的原稿照射光时的反射光,由图像处理部 35将由图像传感器34生成的模拟信号变换为数字信号,向控制器 40输出。
画像取込部30は、ガラス板22上を搬送される原稿に対してガラス板22の下方に設けられた光源32が搬送方向の後方から光を照射したときの反射光をイメージセンサー34が受光し、イメージセンサー34で生成したアナログ信号を画像処理部35がデジタル信号に変換してコントローラー40へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于压板 38透明,该原稿的前端的影直接在投影面 36映出。
この原稿の前端の影は、プラテン38が透明なためそのまま投影面36に映し出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,由于压板 38透明,原稿的前端的影直接在投影面 36映出。
更に、原稿の前端の影は、プラテン38が透明なためそのまま投影面36に映し出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,模板 304,是确定了制作至少包括包含母亲的图像的,包含家族的图像的页的模板的一个例子,模板 305,是制作至少包括包含主要人物的图像及包含母亲的图像的,包含家族的图像的页的决定的模板的一个例子。
また、テンプレート304は、母親を含む画像を少なくとも含む、家族を含む画像のページを作成する旨が定められたテンプレートの一例であり、テンプレート305は、主要人物を含む画像及び母親を含む画像を少なくとも含む、家族を含む画像のページを作成する旨が定められたテンプレートの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示部 140例如包括驱动电路 141和显示面板 142而构成 (参照图 3)。
表示部140は、例えば、駆動回路141と表示パネル142とを含んで構成される(図3参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作单元 120由触摸面板显示器 130与显示操作部 140构成。
操作ユニット120は、タッチパネルディスプレイ130と表示操作部140とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作模式不同的情况下,触摸面板显示器 130中显示不同的画面。
動作モードが違う場合には、タッチパネルディスプレイ130は、異なる画面が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4表示图像形成装置 100的触摸面板显示器 130中的基本布局。
図4に、この画像形成装置100のタッチパネルディスプレイ130における基本レイアウトを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S10010中,CPU300在触摸面板显示器 130中显示预热画面。
S10010にて、CPU300は、タッチパネルディスプレイ130にウォームアップ画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,例如在触摸面板显示器 130中显示图 6所示的起始画面 6000。
このとき、たとえば、タッチパネルディスプレイ130には、図6に示すホーム画面6000が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动装置激活选择面板以便执行快速流切换(440)。
モバイルデバイスは、高速ストリーム切替を実行するために選択パネルを作動させる(440)。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示最后 TV频道直到激活频道选择面板为止 (820)。
チャネル選択パネルが作動させられるまで、最後のTVチャネルは表示される(820)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,网络中继装置 1000具有 2个中继处理板 100。
本実施例では、ネットワーク中継装置1000は、2つの中継処理ボード100を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,网络中继装置 1000具有 3个接口板 300。
本実施例では、ネットワーク中継装置1000は、3つのインターフェースボード300を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |