意味 | 例文 |
「构成」を含む例文一覧
該当件数 : 2155件
在包围部 45中,也可不使用板构件 49而只通过部件安装构件 41来构成密封空间。
なお、エンクロージャ45は、板状部材49を用いず、部品取付部材41のみで密閉空間を構成するようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在显示部分 191由触摸板构成的情况下,可以通过想要的按钮的按压操控进行该指定。
例えば、表示部191がタッチパネルにより構成されている場合には、所望のボタンの押下操作により指定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,线圈中的电阻构成了两个扬声器信号的公共路径并且将导致公共信号。
しかし、コイルの抵抗は、2つのスピーカ信号に対して共通の経路を構成し、共通信号を発生させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线基站构成为包括: 基带单元 (BBU(Base Band Unit))300、信号转换器 100、无线单元 (RRU(Remote Radio Unit))420、421。
無線基地局は、ベースバンドユニット(BBU(Base Band Unit))300と、信号変換器100と、無線ユニット(RRU(Remote Radio Unit))420、421とを含んで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这可以是基于用于构成单个图像 34的图像的定格图像序列。
これは、単一画像34を作るのに使われる諸画像に基づくストップモーション画像シーケンスとしてであることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 11通过执行存储于 ROM的程序,综合控制构成网络复合机 1的硬件。
制御部11は、ROMに記憶されているプログラムを実行することにより、ネットワーク複合機1を構成するハードウェアを統合的に制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对需要移植的请求例如可以自动的从参与者31、32、33的服务器传输至构成实例 A的服务器。
グラフトの要求依頼は、例えばプレーヤー31、32、33のサーバから、インスタンスAを構成するサーバへ自動的になされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,对具有上述那样构成的发送终端 200的通信系统的动作进行说明。
以下、上述のように構成された送信端末200を有する通信システムの動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示由发送终端 200、接收终端 210、和接收终端 240构成的通信系统的动作的控制时序图。
図5は、送信端末200、受信端末210、及び受信端末240からなる通信システムの動作を示す制御シーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
线路 IF#1(11)是用于连接到构成相对 NW装置 3的链接集合端口的第 1物理端口的接口。
回線IF#1(11)は、対向NW装置3のリンクアグリゲーションポートを構成する第1の物理ポートに接続するためインタフェースである。 - 中国語 特許翻訳例文集
线路 IF#2(12)是用于连接到构成相对 NW装置 3的链接集合端口的第 2物理端口的接口。
回線IF#2(12)は、対向NW装置3のリンクアグリゲーションポートを構成する第2の物理ポートに接続するためのインタフェースである。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录部分 292由硬盘或可移除介质 (如磁盘、光盘、磁光盘或半导体存储器 )构成。
記録部292は、ハードディスク、または、磁気ディスク、光ディスク、光磁気ディスク、半導体メモリなどのリムーバブルメディアにより構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1为功能图,其示出了构成 GE-PON系统的用户侧光网络单元设备 (ONU设备 )的内部配置。
図1は、GE−PONシステムを構成する加入者宅側光回線終端装置(ONU装置)の内部構成を示す機能構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为功能图,其示出了构成 GE-PON系统的局侧光线路终端 (OLT设备 )的内部配置。
図2は、GE−PONシステムを構成する局側光回線終端装置(OLT装置)の内部構成を示す機能構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图1所示,数据同步系统可以由服务器100和与其相连接的四个客户端200A、200B、200C和 200D构成。
例えば、図1に示すように、サーバ100と、4つのクライアント200A、200B、200C、200Dとが接続された、データ同期システムを構築することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 1杆轴 82被构成为圆柱形状,在宽度方向的中央附近形成有向径向方向突出的凸起。
第1レバー軸82は、円柱状に構成されており、幅方向の中央近傍には、径方向に突出する突起が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录介质 112例如是通过能拆装于照相机主体 1的存储卡构成的记录介质,然而不限于此。
記録媒体112は、例えばカメラ本体1に着脱可能なメモリカードからなる記録媒体であるが、これに限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
由键盘、鼠标、麦克风等构成的输入单元 66,由显示器、扬声器等构成的输出单元 67,由硬盘、非易失存储器等构成的记录单元68,由网络接口等构成的通信单元 69,用于驱动诸如磁盘、光盘、磁光盘、驱动器或半导体存储器等的可移除介质 80的驱动器 71被连接到输入输出接口单元 65。
入出力インタフェース65には、キーボード、マウス、マイクロホンなどよりなる入力部66、ディスプレイ、スピーカなどよりなる出力部67、ハードディスクや不揮発性のメモリなどよりなる記録部68、ネットワークインタフェースなどよりなる通信部69、磁気ディスク、光ディスク、光磁気ディスク、あるいは半導体メモリなどのリムーバブルメディア80を駆動するドライブ71が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一固定透镜 101、变倍透镜 102、光圈 103、第二固定透镜 104以及调焦透镜105构成摄像光学系统。
第1固定レンズ101、変倍レンズ102、絞り103、第2固定レンズ104及びフォーカスレンズ105により撮像光学系が構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这是因为,构成为总是能够接收来自其他图像形成装置 2和外部终端的图像数据。
これは、常時、他の画像形成装置2や外部端末からの画像データを受信することができるようにするためである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示本实施方式的个人计算机 (计算机 )的一个实施方式的构成的框图。
図1は、本実施の形態におけるパソコン(パーソナルコンピューター)の一実施の形態の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制装置 103由 CPU、存储器及其他周边电路构成,控制计算机 100整体。
制御装置103は、CPU、メモリ、およびその他の周辺回路によって構成され、パソコン100の全体を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,只要无损本发明的特征性功能,本发明不限于上述实施方式的构成。
なお、本発明の特徴的な機能を損なわない限り、本発明は、上述した実施の形態における構成に何ら限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,所述摄像机还可以具有使热传导材料介入机架主体 50的凸起部 51和 ASIC 60之间的构成。
例えば、上記ビデオカメラは、シャーシ本体(50)の隆起部(51)とASIC(60)との間に熱伝導材料が介在した構成を有していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,构成机架主体 50的材料不限于镁,而可以使用热传导率较高的各种金属。
又、シャーシ本体(50)を構成する材料には、マグネシウムに限らず、熱伝導率の高い種々の金属を用いることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示根据本发明第一实施例的成像设备的功能构成示例的框图。
【図1】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是表示根据本发明第一实施例的成像设备的外观的构成示例的图。
【図12】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100の外観構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是表示根据本发明第一实施例的成像设备的功能构成示例的框图。
【図15】本発明の第1の実施の形態における撮像装置500の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是表示根据本发明第二实施例的成像设备的功能构成示例的框图。
【図20】本発明の第2の実施の形態における撮像装置600の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是表示根据本发明第二实施例的成像设备的功能构成示例的框图。
【図21】本発明の第2の実施の形態における撮像装置620の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24是表示根据本发明第三实施例的成像设备的功能构成示例的框图。
【図24】本発明の第3の実施の形態における撮像装置700の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示根据本发明第一实施例的成像设备 100的功能构成示例的框图。
図1は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A和图 2B是表示根据本发明第一实施例的成像设备 100的外观的构成示例的图。
図2は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100の外観構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A和图 2B表示成像设备 100的正面 (即,面向主体的镜头表面 )侧的外观的简化构成示例。
図2では、撮像装置100の正面(すなわち、被写体に向けられるレンズ面)側の外観構成例を簡略化して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
替换地,例如,可以将合成图像构成为每当由图像合成单元 160生成合成图像时自动地在显示单元 191中显示。
また、例えば、画像合成部160により合成画像が生成される毎に、自動的に表示部191に表示させるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在完成合成图像生成处理的操作之后,可以将所生成的合成图像构成为自动地在显示单元 191中显示。
また、合成画像生成処理の動作終了後に、生成された合成画像を自動的に表示部191に表示させるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上面的描述中,表示了在构成合成图像的合成目标图像的数目相同的情况下的生成合成图像的示例。
以上では、合成画像を構成する合成対象画像の数が同一である場合における画像合成の生成例を示した。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是表示根据本发明第一实施例的成像设备 100的外观的构成示例的图。
図12は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100の外観構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是表示根据本发明第一实施例的成像设备 500的功能构成示例的框图。
図15は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置500の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是表示根据本发明第二实施例的成像设备 600的功能构成示例的框图。
図20は、本発明の第2の実施の形態における撮像装置600の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是表示根据本发明第二实施例的成像设备 620的功能构成示例的框图。
図21は、本発明の第2の実施の形態における撮像装置620の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成目标图像的纵横比 675是与构成合成图像的合成目标图像的尺寸对应的值。
合成対象画像のアスペクト比675は、合成画像を構成する合成対象画像のサイズに対応する値である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24是表示根据本发明第三实施例的成像设备 700的功能构成示例的框图。
図24は、本発明の第3の実施の形態における撮像装置700の機能構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 29A和图 29B是表示根据本发明第四实施例的蜂窝电话装置 850的外部构成的示例的图。
図29は、本発明の第4の実施の形態における携帯電話装置850の外観構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
构成摄像模块 10的子摄像模块也可以为多个,为四个以外。
カメラモジュール10を構成するサブカメラモジュールは複数であれば良く、四つ以外としても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据这种构成,图像选择信号以外的控制信号会正常地输入进摄影机中,由此解决上述问题。
このような構成によって、リターン信号以外の制御信号が正常にビデオカメラに入力され、上記の問題が解決される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示由两个部件构成的取景器装置固定用适配器的俯视图。
【図13】2つの部材を用いて構成されたビューファインダー装置固定用アダプタの構成を示す平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由键盘鼠标、麦克风等构成的输入单元 106、由显示器、扬声器等构成的输出单元 107、由硬盘、非易失性存储器等构成的存储器单元 108、由网络接口等构成的通信单元 109以及驱动诸如磁盘、光盘、磁光盘,或半导体存储器之类的可移除介质 111的驱动器 110连接到 I/O接口 105。
入出力インタフェース105には、キーボード、マウス、マイクロホンなどよりなる入力部106、ディスプレイ、スピーカなどよりなる出力部107、ハードディスクや不揮発性のメモリなどよりなる記憶部108、ネットワークインタフェースなどよりなる通信部109、磁気ディスク、光ディスク、光磁気ディスク、或いは半導体メモリなどのリムーバブルメディア111を駆動するドライブ110が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
为使上述相互相关为 0,而构成控制正交解调器的移相器,进行补偿。
前記の相互相関を0にするように直交復調器の移相器を制御するフィードバックを構成して補償を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示图 8和图 10的各构成中对正交误差进行补偿时的正交误差收敛图。
【図14】図8と図10のそれぞれの構成で直交誤差を補償する場合の、直交誤差の収束を表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |