意味 | 例文 |
「构成」を含む例文一覧
該当件数 : 2155件
DMD的镜表面由矩形或正方形镜元件的通常矩形的网状阵列构成。
DMDのミラー表面は、矩形のまたは正方形のミラー素子の概ね矩形の格子アレイから成る。 - 中国語 特許翻訳例文集
推论还指的是用于根据一组事件和 /或数据来构成高级事件的技术。
推論はまた、イベントおよび/またはデータのセットから、より高いレベルのイベントを構築するために適用される技術を称することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述路由器 20构成为能够通过固定线路 FL、经由因特网服务提供商 ISP与因特网 INT进行连接。
かかるルータ20は、固定回線FLによって、インターネットサービスプロバイダISPを介して、インターネットINTに接続可能に構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
灰尘确定结果生成电路 2457由灰尘确定结果生成由主扫描位置和灰尘的宽度的信息构成的灰尘位置信息。
判定結果生成回路2457では、ゴミ判定結果からゴミの主走査位置と幅の情報からなるゴミ位置情報を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示应用了本发明的一个实施方式的摄像装置的概要构成的框图。
【図1】本発明を適用した一実施形態の撮像装置の概略構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示应用了本发明的一个实施方式的摄像装置 100的概要构成的框图。
図1は、本発明を適用した一実施形態の撮像装置100の概略構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然能够对下述实施方式及附图加以变更 (也包括构成要素的删除 )。
下記の実施形態及び図面に変更(構成要素の削除も含む)を加えることができるのはもちろんである。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入键 131例如由作为具有规定功能的键而发挥功能的 1个以上的键构成。
入力キー131は、例えば、所定の機能を有するキーとして機能する1以上のキーによって構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上面描述中,使用一个设备 (或处理单元 )描述的配置可以由多个设备 (或处理单元 )构成。
また、以上において、1つの装置(または処理部)として説明した構成が、複数の装置(または処理部)として構成されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 4中所示,每个无线电帧为 10ms长并由 20个 0.5ms的时隙构成,其编号从 0到 19。
図4に示されるように、各無線フレームは、長さが10msであり、0.5msの20のスロットから成り、0乃至19の番号が付される。 - 中国語 特許翻訳例文集
子帧被定义成两个连贯的时隙,其中子帧 i由时隙 2i和 2i+1构成。
サブフレームは、2つの連続するスロットであり、サブフレームiは、スロット2i及び2i+1から成ると定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于上行链路调度准予,该物理资源量由一定数目的上行链路资源块构成。
アップリンクスケジューリング許可に関して、物理リソースのこの量は、幾つかのアップリンクリソースブロックから成る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实施例中,控制器 130D和 130R构成控制施主发送和接收以及远程发送和接收的控制器。
本実施形態において制御部130D,130Rは、ドナー送受信およびリモート送受信を制御する制御部を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,表述“设备包含 A和 B”的范围不应限于仅由要素 A和 B构成的设备。
例えば、A及びBを備えるデバイスという表現の範囲は、要素A及びBのみから成るデバイスに限定されてはならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储部 12由可改写数据的非易失性半导体存储器 (例如闪存 )构成。
記憶部12は、データの書き換えが可能な不揮発性の半導体メモリ(例えばフラッシュメモリ)から構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储部 22由可改写数据的非易失性半导体存储器 (例如闪存 )构成。
記憶部22は、データの書き換えが可能な不揮発性の半導体メモリ(例えばフラッシュメモリ)から構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示部 23由液晶显示器等构成,在画面上显示后述的充电信息。
表示部23は、液晶ディスプレイなどから構成されており、後述する充電情報を画面上に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,通过将从终端 STA1、STA2接收到的 HTTP请求存储于 RAM 52,来构成为能够由路由器 20重新发送该 HTTP请求的结构。
本実施例では、端末STA1,STA2から受信したHTTP要求をRAM52に記憶しておくことで、ルータ20が再送可能な構成とした。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据存储服务器程序 304包含元数据管理部 (super node program)312和数据管理部 (data node program)313而构成。
データストアサーバプログラム304は、メタデータ管理部312と、データ管理部313と、を含んで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
也可以将图 9的元数据管理部 312和数据管理部 313分别作为不同服务器装置来构成。
図9のメタデータ管理部312とデータ管理部313は、それぞれ別サーバ装置として構成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,同样使服务器 12和控制终端 22成为一组来构成瘦客户机系统 2。
また、同様にサーバ12と制御端末22を一組にしてシンクライアントシステム2を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明实施方式 1的图像形成系统的构成的框图;
【図1】図1は、本発明の実施の形態1に係る画像形成システムの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出包括根据本发明实施方式 2的图像形成装置的图像形成系统的构成的图;
【図7】図7は、実施の形態2に係る画像形成装置を含む画像形成システムの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出包括根据本发明实施方式 3的图像形成装置的图像形成系统的构成的图;
【図9】図9は、実施の形態3に係る画像形成装置を含む画像形成システムの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出包括根据实施方式 2的图像形成装置的图像形成系统的构成的图。
図7は、実施の形態2に係る画像形成装置を含む画像形成システムの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出包括根据实施方式 3的图像形成装置的图像形成系统的构成的图。
図9は、実施の形態3に係る画像形成装置を含む画像形成システムの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作单元 120由倾斜设置成用户易于目视观察的板状面板构成。
操作ユニット120は、ユーザが目視しやすいように傾斜して設けられた板状のパネルで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
触摸面板显示器 130及显示操作部 140构成为操作单元 120整体为一体化。
タッチパネルディスプレイ130および表示操作部140は、操作ユニット120が全体として一体となるように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,触摸面板显示器 130由显示面板 132、与显示面板 132重叠配置的触摸面板 134构成。
上述したように、このタッチパネルディスプレイ130は、表示パネル132と、表示パネル132に重ねて配置されたタッチパネル134とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 7所示,复印模式初始画面 7100被分割成上述布局构成的 5个区域来显示信息。
図7に示すように、コピーモード初期画面7100は、上述したレイアウト構成の5領域に分割されて情報が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 7所示,以正规模式显示的功能选择菜单由图标组 2100与文本组 2120构成。
図7に示すように、レギュラーモードで表示される機能選択メニューは、アイコン群2100とテキスト群2120とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 8所示,邮件模式初始画面 7200被分割为上述布局构成的 5个区域来显示信息。
図8に示すように、メールモード初期画面7200は、上述したレイアウト構成の5領域に分割されて情報が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 8所示,以正规模式显示的功能选择菜单由图标组 2200与文本组 2220构成。
図8に示すように、レギュラーモードで表示される機能選択メニューは、アイコン群2200とテキスト群2220とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 9所示,FAX模式初始画面 7300被分割成上述布局构成的 5个区域来显示信息。
図9に示すように、FAXモード初期画面7300は、上述したレイアウト構成の5領域に分割されて情報が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 9所示,以正规模式显示的功能选择菜单由图标组 2300与文本组 2320构成。
図9に示すように、レギュラーモードで表示される機能選択メニューは、アイコン群2300とテキスト群2320とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图10所示,画面 7400基本上被分割为上述布局构成的 5个区域来显示信息。
図10に示すように、画面7400は、基本的には、上述したレイアウト構成の5領域に分割されて情報が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示部 17由液晶显示器等构成,显示操作画面、设定画面、确认画面、通知画面等的各种画面。
表示部17は、液晶ディスプレイなどで構成され、操作画面、設定画面、確認画面、通知画面などの各種の画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式的扫描部 22a作为平板 (flatbed)型 (原稿固定型 )扫描仪而构成。
本実施形態に係るスキャナ部22aは、フラッドベッド型(原稿固定型)スキャナとして構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
锁定部 52构成为,将处于关闭位置的原稿盖 51在该位置上进行锁定和解除。
ロック部は、閉塞位置にあるプラテンカバーをその位置にロックおよび解除する構成とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图像处理装置 100的数据存储部 104存储如图 2(发送源 )所示构成的数据。
例えば、画像処理装置100のデータ記憶部104は、図2(送信元)に示すような構成のデータを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步地,本发明的构成可以适用于安装有 EVF的照相机以外的各种装置。
さらに本発明の構成は、EVFを搭載したカメラ以外の各種装置において適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示本发明的第 1实施方式所涉及的摄像装置的硬件构成的框图。
【図2】本発明の第1実施形態に係る撮像装置のハードウェアの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该图 13所例示的本实施方式的程序线图在 AV值和 TV值的控制中构成了滞回性。
この図13に例示される本実施の形態のプログラム線図は、AV値とTV値の制御において、ヒステリシスが構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20A和图 20B是示出了与本发明实施方式的成像装置的一个应用例相关的数字相机的示意性构成的图。
【図20】本発明の撮像装置の一適用例に係るデジタルカメラの概略構成を表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所包括的附图用于提供对本发明的进一步理解,且并入到本说明书中并构成其一部分。
添付図面は本発明のさらに深い理解を提供するために含められ、本明細書に組み入れられて、本明細書の一部をなす。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示以接口板和中继处理板为中心的构成的方框图。
【図3】インターフェースボードと中継処理ボードを中心とした構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示以接口板和中继处理板为中心的构成的方框图。
図3は、インターフェースボードと、中継処理ボードを中心とした構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述实施例中的网络中继装置 1000的硬件构成是一个例子,并非仅限于此。
上記実施例におけるネットワーク中継装置1000のハードウエア構成は、一例であり、これに限られるわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26是表示涉及第 1变形例的网络中继装置 1000a的基本构成的方框图。
図26は、第1変形例に係るネットワーク中継装置1000aの基本構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 27是表示涉及第 2变形例的网络中继装置 1000b的基本构成的方框图。
図12は、第2変形例に係るネットワーク中継装置1000bの基本構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |