「标」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 标の意味・解説 > 标に関連した中国語例文


「标」を含む例文一覧

該当件数 : 7795



<前へ 1 2 .... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 .... 155 156 次へ>

图 6表示根据本发明的一个实施例的手术室 (OT)建筑群中的射频识别签组件的例子;

【図6】本発明の一実施形態による、手術室(OT)複合体内での無線周波数識別タグアセンブリの実施例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

MME可负责换手时源基站与目基站之间的路径切换。

MMEは、ハンドオーバー時におけるソース基地局とターゲット基地局との間での経路切り換えを担当することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

施主通信单元110D和远程通信单元 110R使用以太网 (注册商 )等经由有线连接而连接。

ドナー通信ユニット110Dおよびリモート通信ユニット110Rは、イーサネット(登録商標)などを利用して有線接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,用户触摸签按钮 804并将它拖放到输出装置按钮 801上。

これをするために、ユーザは、タグボタン804に触れ、それを出力装置ボタン801の上にドラッグ・アンド・ドロップする。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在步骤1101,用户触摸在所选择的视频输出显示器装置上的触控式签按钮。

まず、ステップ1101において、ユーザは、選択されたビデオ出力表示装置上のタッチセンサー式タグボタンに触れる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,携带便携机 200的用户能够容易地知晓电池 30的余量及距充电完成的时间的指

したがって、携帯機200を所持するユーザは、バッテリ30の残量や充電完了までの時間の目安を容易に知ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是在图 1中示出的 NFC系统中,根据本发明总的发明构思的实施例的 NFC目的具体框图。

【図4】図1の近距離通信システムのうち本発明の実施形態に係る近距離通信ターゲットの詳細ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据总的发明构思的实施例,NFC目20用作接收设备并且包括检测和接收单元 25。

NFCターゲット20は本発明の実施形態に係る受信装置として機能し、検出及び受信部25を具備している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是在图 1中示出的 NFC系统中,根据本发明总的发明构思的实施例的 NFC目的具体框图。

図4は、図1の近距離通信システムのうち本発明の実施形態に係る近距離通信ターゲットの詳細ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有内置智能卡的便携式多媒体终端 20a包括检测和接收单元 25,其类似于 NFC目 (图 1中的 20)。

スマートカードを内蔵する携帯用マルチメディア端末機20aは図1のNFCターゲット20と同様に検出及び受信部25を具備する。 - 中国語 特許翻訳例文集


能够通过参照 TCP报头所包含的 SYN志来判断是否涉及已建立的 TCP会话。

確立済みのTCPセッションに係るものであるか否かの判断は、TCPヘッダに含まれるSYNフラグを参照することにより行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后该源经由示为 AUX的控制信道向分支 +宿 1 62发送 ENUM_PATH_RESOURCES消息 68。

次に、ソースは、ENUM_PATH_RESOURCES68をAUXとして示される制御チャネルを介してブランチ及びシンク1 62へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,该集中器仍将第二目的地地址添加至其映射表中的输入识符。

しかしながら、コンセントレータは、自身の入力識別子への第2の宛先アドレスを自身のマッピング・テーブルに追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在具有多个视频端点的宿中,来自每个地址的 container_ID寄存器返回同一全局唯一识符。

複数のビデオ・エンド・ポイントを有するシンクでは、各アドレスからのcontainer_IDレジスタは、同一のグローバル一意識別子を返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于该布局中的每个设备,源设备读取该全局唯一识符作为布局发现过程的一部分。

トポロジ内の各装置では、ソース装置は、トポロジ発見処理の一部としてグローバル一意識別子を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在初始枚举或布局发现阶段,读取布局中的每个设备的识符 (框 152)。

初期エニュメレーション又はトポロジ発見段階中に、識別子は、トポロジ内の装置毎に読み出される(ブロック152)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后该源将该连接路径中的设备的识符进行比较,如框 156中所示。

次に、ブロック156に示されるように、ソースは、コネクション経路内の装置の識別子を比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后源经由示为 AUX的控制信道向分支 +宿 1 62发送 ENUM_PATH_RESOURCES消息 68。

次に、ソースは、ENUM_PATH_RESOURCES68をAUXとして示される制御チャネルを介してブランチ及びシンク1 62へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,该集中器将第二目的地地址添加到在其映射表中的其输入识符。

しかしながら、コンセントレータは、自身の入力識別子への第2の宛先アドレスを自身のマッピング・テーブルに追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在具有多个视频端点的宿中,来自每个地址的 container_ID寄存器返回该同一全局唯一识符。

複数のビデオ・エンド・ポイントを有するシンクでは、各アドレスからのcontainer_IDレジスタは、同一のグローバル一意識別子を返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于该布局中的每个设备而言,作为布局发现过程的一部分该源设备读取该全局唯一识符。

トポロジ内の各装置では、ソース装置は、トポロジ発見処理の一部としてグローバル一意識別子を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用可否判断部 301判断设备 41是否是使用中,更新该连接信息 410的使用中志 424。

使用可否判断部301は、デバイス41が使用中であるか否かを判断し、該接続情報410の使用中フラグ424を更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备名 421是表示设备 41的名称,并且可以唯一决定是哪个设备的识符。

デバイス名421は、デバイス41の名称を表し、どのデバイスであるかを一意に決定することのできる識別子である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些设备通过 USB(Universal Serial Bus)或 HDMI(High-Definition Multimedia Interface)(注册商 )、IEEE1394等,和控制终端 22或 21进行连接。

これらのデバイスは、USB(Universal Serial Bus)や、HDMI(High-Definition Multimedia Interface)(登録商標)、IEEE1394などにより制御端末端末22や21と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定服务器识信息作为办公室内部确定信息的示例被由例如办公室内部确定信息管理部分 111所管理。

判定サーバ識別情報は、例えば、社内判定用情報の一例として社内判定情報管理部111によって管理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情形中,在 PC100的第一商业 OS组 B1中提供了办公室内部确定信息管理部分 111,该办公室内部确定信息管理部分管理例如用于识出现在办公室 A中的内部网关设备的内部网关设备识信息和用于识出现在除了办公室 A以外的预定环境中的外部网关的外部网关设备识信息。

その場合、PC100の第1ビジネスOSグループB1には、例えば、A社内に存在する内部ゲートウェイ装置を識別するための内部ゲートウェイ装置識別情報とA社以外の所定の環境内に存在する外部ゲートウェイ装置を識別するための外部ゲートウェイ装置を識別するための外部ゲートウェイ装置識別情報とを管理する社内判定情報管理部111を設けておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在来自 OS执行部分 (其执行包括在第一商业 OS组 B1中的 OS)的连接请求目在于由 VPN服务器识信息所识的 VPN服务器 200的情形中,该 VPN服务器识信息由包括在第一商 OS组 B1中的通信控制信息管理部分 112所管理,即便在由通信信息管理部分 125所管理的通信能力信息被设置为“无能力的”的情形中,通信控制部分 121也建立与 VPN服务器 200的连接。

そして、通信制御部121は、第1ビジネスOSグループB1に含まれるOSを実行しているOS実行部から出力された接続要求が第1ビジネスOSグループB1に含まれる通信制御情報管理部112によって管理されるVPNサーバ識別情報によって識別されるVPNサーバ200に対するものである場合には、通信情報管理部125によって管理されている通信可否情報に「不可」が設定されている場合であっても、VPNサーバ200との接続を確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集

VPN服务器地址 112a是用于指定对应于组的 VPN服务器 200的地址,并且是 VPN服务器识信息的示例。

VPNサーバアドレス112aは、そのグループに対応するVPNサーバ200を指定するためのアドレスであり、VPNサーバ識別情報の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述国际象棋记 310包括设备 10的表示,所述设备 10与设备 5的用户共享相同的国际象棋兴趣。

チェスの印310は、機器5のユーザとチェスへの同じ関心を共有する機器10の符号表示を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,以正规模式显示的功能选择菜单由图组 2100与文本组 2120构成。

図7に示すように、レギュラーモードで表示される機能選択メニューは、アイコン群2100とテキスト群2120とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8所示,以正规模式显示的功能选择菜单由图组 2200与文本组 2220构成。

図8に示すように、レギュラーモードで表示される機能選択メニューは、アイコン群2200とテキスト群2220とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,以正规模式显示的功能选择菜单由图组 2300与文本组 2320构成。

図9に示すように、レギュラーモードで表示される機能選択メニューは、アイコン群2300とテキスト群2320とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本方式的各记 66K、66C、66M、66Y是分别沿着主扫描方向 (与副扫描方向正交的方向 )延伸的矩形的棒状。

本形態の各マーク66K,66C,66M,66Yは,矩形の棒状をなし,それぞれが主走査方向(副走査方向に直交する方向)に沿って配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基准色和调整色的记间的间隔因在副扫描方向上产生的位置偏差而变化。

基準色と調整色とのマーク間の間隔は,副走査方向に位置ずれが生じることによって変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,根据该反射光量的大小确定浓度,将与目浓度的差作为校正值计算。

そして,その反射光量の大小から濃度を特定し,目標濃度との差を補正値として算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这样的方式,在图 10B中示出在光 500与操作支持信息 (CONTINUOUS REGENERATION)503重叠的状态中的显示例子。

このように、カーソル500を操作支援情報(連続再生)503に重ねた状態における表示例を図10(b)に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从 HSYNC_IN得到的Y坐为 200时,如果 BLOCK_START信号的计数值为 1,则区域编号为 5。

また、HCYNC_INから得られるY座標=200のとき、BLOCK_START信号のカウント値が1ならば、ブロック番号は5となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

超帧 170可以包括信时段 174、竞争访问时段 (CAP)178、以及信道时间分配 (CTA)时段182。

スーパフレーム170はビーコン期間174、コンテンションアクセス期間(CAP)178、および、チャンネル時間割当(CTA)期間182を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,BFT分组可以包括 BF ID字段而用于信传输的控制 PHY分组可以省略该字段。

従ってBFTパケットは、BF IDフィールドを含むが、ビーコン送信に利用される制御PHYパケットはこのフィールドを省くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据各实施例,接收第一识符。

会議セッションに参加するユーザを認証するための実施形態が開示されている。 さまざまな実施形態に従って、第1の識別子が受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一实施例,通过进行对客户机 120的呼叫的通信设备的电话号码的扩展来识用户。

実施形態に従って、ユーザは、クライアント120に電話をかける通信デバイスの電話番号の内線番号によって識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各实施例中,由用户输入的第二识符被加密并传送到服务器。

実施形態において、ユーザによる第2の識別子の入力が暗号化されて、サーバに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着用户的数量增加,一个或多个用户可能具有或可能选择相同的第一识符的可能性增加。

ユーザの数が増加するにつれて、1または複数のユーザが同じ第1の識別子を有し得るまたは選択し得る可能性が増す。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据这个实施例并继续上述示例,用户的第一识符可以是 2921234567。

この実施形態に従って、および上記からの例を継続すると、ユーザの第1の識別子は、2921234567とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从用户列表中选择了适当的用户之后,步骤 350提供用户输入第二识符。

適切なユーザが、ユーザリストから選択された後、ステップ350では、そのユーザが第2の識別子を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他实施例中,如果用户没有被识,阻止该用户加入会议。

他の実施形態において、ユーザが識別されていない場合、そのユーザは、会議に参加することを阻止される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一实施例,特权可以基于用户的第一或第二识符来链接到用户。

実施形態に従って、その権限を、ユーザの第1または第2の識別子に基づいてユーザにリンクすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A是与图 1类似的示意图,但其示出收发机包括 RFID签的示例性实施例;

【図6A】図6Aは、図1と同様であるが、トランシーバがRFIDタグを有する一実施形態例を示す略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一示例性实施例中,识信息被存储 (例如预先安装 )在收发机电路 90中。

一実施形態例において、識別情報はトランシーバ回路90に格納される(例えばあらかじめインストールされる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

RFID签 250包括支持电导线 252A、252B的基板 251,所述电导线 252A、252B引向输入端 230处的电触点 254A和 254B。

RFIDタグ250は、入力端230の電気コンタクト254A及び254Bにつながる電気リード252A及び252Bを支持する基板251を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 .... 155 156 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS