意味 | 例文 |
「标」を含む例文一覧
該当件数 : 7795件
由此,可应用于例如在学校等中希望对标准解答与学生回答进行比较并显示的情况等。
これにより、例えば、学校などで、模範解答と生徒の回答とを比較して表示したい場合等に利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在 r< 1的情况下,在位于中心处的水平方向上具有中心坐标 xc的同时,在水平方向上缩小左图像和右图像。
一方、r<1の場合は、オリジナルの水平方向の中心の座標xcを中心として水平方向に左右の画像を縮小する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3也示出光波长λ1、λ2和λ3所入射在其上的 SLM 108的独立的像素 220(仅其中之一被标注 )。
図3はさらに、光波長λ1、λ2およびλ3が入射するSLM108の個々の画素220(その内1つだけがラベルをつけられている)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,该参数是与参考信号相关联的 Zadoff-Chu序列的标识。
例えば、このパラメータは、基準信号に関連付けられたZadoff−Chuシーケンスの識別情報でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,两个最具鲁棒性的前导符是信标前导符 102和 MAP前导符 122。
図1に示すように、2つの最もロバストなプリアンブルは、ビーコンプリアンブル102およびMAPプリアンブル122である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,信标前导符 102包括短序列 104以及随后的长序列 106。
図1に示すように、ビーコンプリアンブル102は、短いシーケンス104とそれに続く長いシーケンス106を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收节点随后将复位突发检测器并且继续搜索信标 100而不是继续处理分组。
受信ノードは、その後、バースト検出器をリセットし、パケットを処理し続けるのではなく、ビーコン100を探索し続けることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,MAP前导符 122与信标前导符 102相同,不同之处在于使用 LS3段而不是 LS4段。
図1に示すように、MAPプリアンブル122は、LS3セグメントがLS4セグメントの代わりに使用されることを除いてビーコンプリアンブル102と同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,LS3和 LS4段彼此相关性较差,使得接收节点可以容易区分 MAP 120和信标 100。
したがって、LS3セグメントおよびLS4セグメントは、受信ノードがMAP120とビーコン100を容易に区別するように、お互いに低く相関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,许可 /探测前导符 132类似于信标和 MAP前导符 102、122,除了两个例外。
図1に示すように、アドミッション/プローブプリアンブル132は、2つの例外があるが、ビーコンおよびMAPプリアンブル102、122と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一个实施例,如图 2所示,信标前导符 202可以包括短序列 204以及随后的长序列 206。
一実施形態によれば、図2に示されるように、ビーコンプリアンブル202は、短いシーケンス204と、それに続く長いシーケンス206を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
信道估计相关序列 208包括循环前缀“CP0”以及随后的两个信标信道估计序列“CEBeacon”。
チャネル推定相関シーケンス208は、サイクリックプレフィックス“CP0”と、それに続く2つのビーコンチャネル推定シーケンス“CEBeacon”を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收节点可以使用信标前导符 202的短序列 204用于 AGC调节。
ビーコンプリアンブル202の短いシーケンス204は、AGC調整のために受信ノードによって使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 MoCA的一些实施例中,接入 ID 108意在由接收器使用来区分信标分组和 MAP分组。
MoCAの一部の実施形態では、アクセスID108は、ビーコンパケットとMAPパケットを区別するために受信機によって使用することを意図した。 - 中国語 特許翻訳例文集
从信标前导符 202中消除接入 ID 108提供了通过通信信道的改进的数据吞吐量。
ビーコンプリアンブル202からのアクセスID108の削除は、通信チャネルを通して改善されたデータスループットを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 1,诸如 H.264的视频编码标准提供了针对视频流 11的层 10的定义层级。
図1について説明する。 H.264などのビデオコーディング標準は、動画ストリーム11に対し規定されたレイヤ階層10を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4中,为与图 3所示的组件相同的组件分配了相同的附图标记,并且这里省略了详细描述。
以下、図4において、図3と同じ部分には同じ符号を付けてそれらの説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下面的描述中,为与图 3和图10相同的组件分配了相同的附图标记,并且这里省略了详细描述。
以下、図3及び図10と同じ部材には同じ符号を付けてそれらの説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
20.如权利要求 18所述的无线设备,其中所述 PHY层配置成使用 802.16m(移动 WiMAX)标准来通信。
20. 前記PHYレイヤは、802.16m(モバイルWiMAX)標準を使用して通信するように構成される、請求項18に記載の無線装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个组 ID能够用作每个组共享的参数集合的标识符。
各グループIDは、各グループにより共有されるパラメータのセットの識別子としての役目をしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在每个插座中,标准电话 RJ-11插口连接布线 62,以允许电话单元使用 RJ-11插头连接到它。
各アウトレットは、標準電話RJ−11ジャックが配線62に接続されているので、RJ−11プラグを用いて電話機を配線62に接続できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在这种实现中,装置 104包括特定硬件 /固件 /软件配置,以便支持 IEEE 802.11标准。
したがって、このような実装形態では、デバイス104は、IEEE802.11規格をサポートする特定のハードウェア/ファームウェア/ソフトウェア構成を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容提供装置 300和控制目标设备 200可经由例如网络 N彼此通信。
コンテンツ提供装置300と制御対象機器200とは、例えば、ネットワークNを介して通信を行うことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
遥控器 100A显示从控制目标设备 200或内容提供装置 300接收的内容列表。
リモートコマンダー100Aは、制御対象機器200またはコンテンツ提供装置300から受信したコンテンツリストを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制目标设备 200还可再现获取的内容,并为遥控器 100A提供获取的内容。
制御対象機器200は、取得したコンテンツを再生したり、リモートコマンダー100Aに提供したりすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信部分 120具有经由无线电信号与控制目标设备 200通信的功能。
通信部120は、制御対象機器200と無線信号によって通信を行う機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,用于经由无线电信号与控制目标设备 200的通信的通信模式不具体限定。
つまり、無線信号によって制御対象機器200と通信を行うために使用される通信方式は、特に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容提供部分 342具有经由传输 /接收部分 360为控制目标设备 200提供内容的功能。
コンテンツ提供部342は、コンテンツを、送受信部360を介して制御対象機器200に提供する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出从根据本发明第一实施例的控制目标设备传输的可用服务列表的示例的图。
図6は、本発明の第1実施形態に係る制御対象機器から送信される対応サービス一覧の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 6,将描述从根据实施例的控制目标设备传输的可用服务列表的示例。
図6を参照して、同実施形態に係る制御対象機器から送信される対応サービス一覧の一例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6中,通过使用 XML表示了要从控制目标设备 200传输到遥控器 100A的可用服务列表。
図6には、制御対象機器200からリモートコマンダー100Aに送信される対応サービス一覧が、XMLを利用して表現されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容提供装置 300将作为搜索结果的内容列表传输到控制目标设备200(步骤 S204)。
コンテンツ提供装置300は、検索結果としてコンテンツリストを制御対象機器200に送信する(ステップS204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制目标设备 200开始再现从内容提供装置300接收的内容 (步骤 S211)。
制御対象機器200は、コンテンツ提供装置300から受信したコンテンツの再生を開始する(ステップS211)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,遥控器 100A自身可再现从控制目标设备 200接收的内容。
その場合、リモートコマンダー100Aは、制御対象機器200から受信したコンテンツを自身で再生することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制目标设备 200将模型信息作为对模型信息传输请求的响应传输到遥控器 100B(步骤 S402)。
制御対象機器200は、モデル情報送信要求に対する応答として、モデル情報をリモートコマンダー100Bに送信する(ステップS402)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及信息处理装置、信息处理方法、程序、控制目标设备和信息处理系统。
本発明は、情報処理装置、情報処理方法、プログラム、制御対象機器および情報処理システムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,如图 1所示,路由器20与终端 STA一起构建遵循 IEEE802.11标准的无线局域网。
本実施例では、図1に示すように、ルータ20は、端末STAとともにIEEE802.11規格に準拠した無線LANを構築する。 - 中国語 特許翻訳例文集
分辨率转换单元 2413被配置为根据灰尘检测分辨率改变标记 2482(后述 )的状态执行分辨率转换。
解像度変換部2413は、後述するゴミ検知解像度変更フラグ2482の状態に応じて解像度変換を行う構成とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果文档分辨率高于灰尘可检测分辨率,则 CPU 2100将灰尘检测分辨率改变标记 2482的设定设置为真 (S103)。
一方、原稿解像度がゴミ検知可能解像度よりも大きい場合には、ゴミ検知解像度変更フラグ2482の設定をtrueにセットする(S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果标记为假,则处理进行到步骤 S203至 S207中的处理,以使得在不根据文档分辨率改变灰尘检测分辨率的情况下进行处理。
falseである場合には、ゴミ検知解像度は原稿解像度のまま処理を進めるべく、S203〜S207の処理へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,影集制作装置100,能对应主要人物的年龄,赋予影集所希望的标题。
このため、アルバム作成装置100は、主要人物の年齢に応じた望ましいタイトルをアルバムに付与することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,影集制作装置 100能够灵活地生成与被指定的主要人物的名字对应的标题。
これにより、アルバム作成装置100は、指定された主要人物の名前に応じたタイトルを柔軟に生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,影集制作部 290,例如对图 3的模板 301所决定的影集标题的位置 391及 392,插入相应的「Bloom」的字符串。
そして、アルバム作成部290は、例えば図3のテンプレート301が定めるアルバムタイトルの位置391及び392に、当該「Bloom」の文字列を挿入する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其他,标题保存部 272,能与角色信息中包含的各种各样的资料对应,存储字符串。
その他、タイトル格納部272は、キャスティング情報に含まれる様々なデータに対応づけて文字列を格納することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,图像合成部 8d在直方图的合计值的分布中存在规定值以上的峰值的情况下,将该峰值的位置设为中心坐标的 x坐标,另一方面 (参照图 2A),在直方图的合计值的分布中不存在规定值以上的峰值的情况下,将成为该分布的最大值 Max与最小值 Min的中心 (或者中央 )的位置设为中心坐标的 x坐标。
そして、画像合成部8dは、ヒストグラムの合計の値の分布に所定の値以上のピークが存在する場合、そのピークの位置を中心座標のx座標とする一方で(図2(a)参照)、ヒストグラムの合計の値の分布に所定の値以上のピークが存在しない場合、当該分布の最大値Maxと最小値Minの中心(若しくは、中央)となる位置を中心座標のx座標とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,图像合成部 8d在直方图的合计值的分布中存在规定值以上的峰值的情况下,将该峰值的位置设为中心坐标的 y坐标,另一方面,在直方图的合计值的分布中不存在规定值以上的峰值的情况下,将成为该分布的最大值 Max与最小值 Min的中心 (或者中央 )的位置设为中心坐标的 y坐标 (参照图 2B)。
そして、画像合成部8dは、ヒストグラムの合計の値の分布に所定の値以上のピークが存在する場合、そのピークの位置を中心座標のy座標とする一方で、ヒストグラムの合計の値の分布に所定の値以上のピークが存在しない場合、当該分布の最大値Maxと最小値Minの中心(若しくは、中央)となる位置を中心座標のy座標とする(図2(b)参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2表示根据本发明的一个实施例的射频识别标签组件的框图;
【図2】本発明の一実施形態による無線周波数識別タグアセンブリのブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3表示根据本发明的一个实施例的射频识别标签组件的分解视图;
【図3】本発明の一実施形態による無線周波数識別タグアセンブリの分解図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4表示根据本发明的一个实施例的射频识别标签组件的各前视图和后视图;
【図4】本発明の一実施形態による無線周波数識別タグアセンブリのそれぞれの平面および背面図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5表示根据本发明的另一实施例的射频识别标签组件的各前视图和后视图;
【図5】本発明のさらなる実施形態による無線周波数識別タグアセンブリのそれぞれの平面および背面図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |