意味 | 例文 |
「样本」を含む例文一覧
該当件数 : 823件
基于此确定,可界定一组值,借此可使用这些值来代替实际所接收样本值。
この決定に基づいて、1組の値が規定されてもよく、実際の受信サンプル値の代わりに、これらの値を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,这些值的分配 (例如,设定为值“1”或“0”的样本的数目 )可为自适应的。
加えて、これらの値の割り振り(例えば、“1”または“0”の値に設定されるサンプルの数)は適応可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
现将参看图 5、图 6和图 7描述用于处置发射和接收冲突的三个样本方案。
送信および受信衝突を取り扱うための3つのサンプルスキームを、図5、6、および7を参照して、これから記述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5涉及将在时间上与脉冲的发射一致的接收样本值被设定为值“0”的方案。
図5は、パルスの送信に時間的に一致する受信サンプル値が“0”の値に設定されているスキームに関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集
线 508表示用于区别 1位样本的“0”水平与“1”水平的阈值水平。
ライン508は、1ビットのサンプルに対する“0”レベルと“1”レベルとの間を識別するためのしきい値レベルを表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5中所展示,在此方案中,将受发射脉冲影响的所有样本标记为零。
図5で示しているように、このスキームでは、送信パルスにより影響されるサンプルのすべてが0としてマークされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
线 608表示用于区别 1位样本的“0”水平与“1”水平的阈值水平。
ライン608は、1ビットのサンプルに対する“0”レベルと“1”レベルとの間を識別するためのしきい値レベルを表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
应了解,在不同实施方案中,可将不同数目个样本值设定为值“1”。
異なるインプリメンテーションでは、異なる数のサンプル値が“1”の値として設定されてもよいことを正しく認識すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,图 7的方案为以接收为中心的,其中仅考虑在所接收脉冲下的样本。
逆に、図7のスキームは、受信中心であり、ここで、受信パルスの下のサンプルのみを考慮している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,解码器 412可基于一个或一个以上样本值来确定与另一 PPM位置相关联的至少一个其它值。
加えて、デコーダ412は、1つ以上のサンプル値に基づいて、別のPPM位置に関係する少なくとも1つの他の値を決定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10描绘可用于促进装置间的通信的若干样本组件。
図10は、デバイス間の通信を促進するために用いてもよい、いくつかのサンプルコンポーネントを描写している。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器 (“RCVR”)1020处理 (例如,调节和数字化 )从天线 1018接收的信号且提供所接收样本。
受信機(“RCVR”)1020は、アンテナ1018からの受信信号を処理(例えば、調整およびデジタル化)し、受信サンプルを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出 DFT处理输出样本被映射到聚簇 SC-FDMA中的单载波的信号处理方法的图;
【図9】クラスターSC−FDMAにおいて、DFTプロセス出力サンプルが単一キャリアにマッピングされる信号処理過程を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,MAC层电路 108可周期性地向物理层电路 110请求干扰样本 212。
ある実施形態で、MAC層回路108は、周期的に物理層回路110に干渉サンプル212を要求してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示例控制应用在屏幕上的样本的一系列显示实例的说明图。
【図11】制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの一連の表示例について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示例控制应用在屏幕上的样本的一系列显示实例的说明图。
【図12】制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの一連の表示例について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示例控制应用在屏幕上的样本的一系列显示实例的说明图。
【図13】制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの一連の表示例について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示例控制应用在屏幕上的样本的一系列显示实例的说明图。
【図14】制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの一連の表示例について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是示例控制应用在屏幕上的样本的一系列显示实例的说明图。
【図15】制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの一連の表示例について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是示例通过控制应用在屏幕上介绍样本的示范性过程的说明图。
【図20】制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの提示処理例について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是示例通过控制应用在屏幕上介绍样本的示范性过程的说明图。
【図22】制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの提示処理例について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 8中,示出了由图像处理应用 171的生成者登记样本数据的过程的实例。
図8に示した例は、画像加工アプリケーション171の作成者によるサンプルデータの登録処理について示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11至图 15是示例了控制应用 162在屏幕 160上的样本的一系列显示实例的说明图。
図11〜図15は、制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの一連の表示例について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
至此已参照图 11至图 15描述了控制应用 162在屏幕 160上的样本的显示实例。
以上、図11〜図15を用いて制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの表示例について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于生成和输出从位图格式的图像处理得到的 JPEG格式文件以具有深褐色的样本生成者生成图17中所示的环境和处理信息文件 1702以描述信息。 样本的生成者在环境和处理信息文件1702中描述关于用于执行样本的生成次序以及样本处理目的的信息。
図17に示した環境・加工情報ファイル1702は、ビットマップ形式の画像から、セピアカラーに加工されたJPEG形式のファイルを生成して出力するサンプルの作成者によって情報が記述されたものであり、環境・加工情報ファイル1702には、サンプルの処理の目的と、サンプルを実行するための作成手順についての情報が、サンプルの作成者によって記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是示例了通过控制应用 162在屏幕 160上介绍样本的过程以及应用执行过程的流程图。
図19は、制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの提示処理、およびアプリケーションの実行処理を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,将参照图 19描述在屏幕上介绍样本的过程以及应用执行过程。
以下、図19を用いて画面へのサンプルの提示処理およびアプリケーションの実行処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是示例了通过控制应用 162在屏幕 160上介绍样本的示范性过程的说明图。
図20は、制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの提示処理例について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,将参照图 21描述在屏幕上介绍样本的过程以及应用执行过程。
以下、図21を用いて画面へのサンプルの提示処理およびアプリケーションの実行処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是示例了通过控制应用 162在屏幕 160上介绍样本的示范性过程的说明图。
図22は、制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの提示処理例について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息处理设备 100上执行的控制应用 162下载并在屏幕 160上显示生成的样本数据。
情報処理装置100で実行されている制御アプリケーション162は、生成されたサンプルデータをダウンロードして画面160に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,将参照图 23描述在屏幕上介绍样本的过程以及应用执行过程。
以下、図23を用いて画面へのサンプルの提示処理およびアプリケーションの実行処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26是示例了在屏幕上介绍样本的过程以及应用执行过程的流程图。
図26は、画面へのサンプルの提示処理およびアプリケーションの実行処理を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,将参照图 26描述在屏幕上介绍样本的过程以及应用执行过程。
以下、図26を用いて画面へのサンプルの提示処理およびアプリケーションの実行処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 33中,示出了描述与要接受图像处理的样本有关的信息的环境和处理信息文件 3301。
図33には、画像の加工処理を行うサンプルの情報が記述された環境・加工情報ファイル3301を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 34是示例了当控制应用 162在屏幕 160上显示应用和样本数据时的显示实例的说明图。
図34は、制御アプリケーション162がアプリケーション及びサンプルデータを画面160に表示する際の表示例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 37是示例了当控制应用 162在屏幕 160上显示应用和样本数据时的另一显示实例的说明图。
図37は、制御アプリケーション162がアプリケーション及びサンプルデータを画面160に表示する際の別の表示例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 39中,使用手提电话 400执行上述样本显示过程。
図39は、携帯電話400を用いて上述のサンプル表示処理を実行する場合について示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,根据在框 740中的比较,捕获的图像与对应于特定选择的样本图像相匹配。
一実施の形態においては、捕捉された画像は、ブロック740での比較から特定の選択肢に対応するサンプル画像に照合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将在以下的详细描述中及在随附图式中描述本发明的这些及其它样本方面,其中:
後に続く詳細な説明中で、ならびに、添付の図面中で、本発明のこれらのサンプル態様および他のサンプル態様を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于图像的剩余部分,即,位于图像边缘的像素或宏块,可使用逐个样本模式。
画像の残りの部分(すなわち、画像のエッジにある画素又はマクロブロック)について、サンプル単位のモードを使用することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
线性外推器 706用于在不延迟所接收信号的情况下在信道传递函数的导频生成样本之间进行外推。
線形外挿部706は、受信された信号の遅延を伴わないで、生成されたチャネル伝達関数のサンプルをパイロット間で外挿する。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,线性外推器 706对信道传递函数的样本的生成是不基于先前接收的导频数据的。
つまり、線形外挿部706は、予め受信されたパイロットデータに基づかないで、チャネル伝達関数のサンプルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 9中,信道的外推的样本在第一输入 900上被接收到移位寄存器 902中,移位寄存器具有 N个抽头。
図9では、外挿されたチャネルのサンプルは、第1の入力900によって、N個のタップを有するシフトレジスタ902に受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
信道的估计在输出 908上提供,并且为每个子载波提供了信道传递函数的样本。
チャネルの推定値は、出力908によって提供され、また、チャネル推定値は、チャネル伝達関数の各サブキャリアサンプルを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所设置数目的符号或样本之后,预测滤波器被重置,如垂直线条 1214所示。
サンプルまたはシンボルのセット数の後、予測フィルタは、垂直ライン1214で示されているように、リセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,例如,如图 20所示,例如,边缘处的 12个样本是从相邻载波拷贝的。
例えば、図20に示されるように、例えば、エッジでの12のサンプルは、近接したキャリアからコピーされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
幅度估计可包括在给定相位样本和初始信道估计时的幅度期望值。
振幅推定値は、位相サンプルおよび初期のチャネル推定値を所与とする振幅の期待値を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
幅度估计可包括在给定相位样本和先前的信道估计时的幅度期望值。
振幅推定値は、位相サンプルおよび前回のチャネル推定値を所与とする振幅の期待値を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个示范实施例包括用于从接收信号的相位样本迭代计算幅度估计的方法和设备。
例示的な一実施形態は、受信信号の位相サンプルから振幅推定値を反復して算出するための方法および装置を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |