意味 | 例文 |
「样」を含む例文一覧
該当件数 : 9606件
经由控制布线 CTN驱动对噪声信号进行采样的开关。
CTNはノイズ信号をサンプリングするためのスイッチを駆動する制御配線である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,运算放大器电路 401的输出部分与采样开关 202连接。
演算増幅回路401の出力はサンプリングスイッチ202と接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
采样开关 202工作的定时与第一实施例的相同。
サンプリングスイッチ202の動作タイミングは第1の実施形態と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是这样,则可以将某些业务从 OBP链路 74A转移至 OBP链路 74B。
余地がある場合、トラフィックの一部はOBPリンク74AからOBPリンク74Bにシフトされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的装置的一个示例是光开关,诸如波长选择开关。
この種のデバイスの一例は、波長選択スイッチのような光スイッチである。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个间隙由 50MHz的标称采样率的 32个同相和正交零组成。
各ギャップは、50MHzの公称サンプルレートにおける32の同相および直交位相のゼロからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,减少了信号延时而增加了所传输的信息。
このように、信号待ち時間が減少する一方で、伝送される情報は増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
光接收设备 67能获得与图 9A所示的光接收设备 64同样的效果。
この光受信デバイス67は、図9(A)に示した光受信デバイス64と同じ効果を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当数据端口 33是实现上述 PoE技术的太网端口时也同样应用。
同じことは、データポート33が、PoE技術を実施するイーサネットポートであるときにも当てはまる。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体来说,限制数据音的数量会降低系统数据率,如禁止 256QAM那样。
特に、データトーンの数を制限すると、システムデータレートを下げ、256QAMの使用が不可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所公开的系统 100使用 4个这样的用户位,即,(a)表明用户属于强制类;
開示されているシステム100は4つのこのようなユーザビットを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,能够降低路由器 20的通信量,也减轻了网络负荷。
こうすれば、ルータ20の通信量を低減することができ、ネットワーク負荷も軽減される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,说明这样构成的本实施例的扫描仪 10的动作。
次に、こうして構成された本実施形態のスキャナー10の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,图像合成部 8d算出 X轴方向的全部位置的直方图的合计。
同様にして、画像合成部8dは、X軸方向の全ての位置のヒストグラムの合計を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,图像合成部 8d算出被摄体图像 G的中心坐标 C1(x1,y1)。
このようにして、画像合成部8dは、被写体画像Gの中心座標C1(x1, y1)を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,图像处理信息生成部 110c确定高潮场景。
このようにして、画像処理情報生成部110cは、クライマックスシーンを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,图像处理信息生成部 110c等待直到用户选择图像风格。
このようにして、画像処理情報生成部110cは、ユーザが画風を選択するまで待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,图像处理信息生成部 110c等待直到用户指定上述范围。
このようにして、画像処理情報生成部110cは、ユーザが前記の範囲を指定するまで待機する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,关于幻灯片放映,通过与步骤S204、步骤 S207至 S209同样的处理而进行。
なお、スライドショーについては、ステップS204、ステップS207乃至S209と同様の処理によって行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的无线中继设备 100需要体积小且价钱便宜。
このような無線中継装置100は、小型かつ安価であることが要求される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述部分的长度可以是与所述部分相关的数字样本的数目。
部分の長さは、その部分に関するデジタルサンプルの個数であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
SVC轨迹原子 310还包含媒体信息原子330,媒体信息原子 330包含样本表 340。
SVCトラックアトム310は、サンプル表(sample table)340を含んでいるメディア情報アトム330も含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
时间 -样本表原子 360包含媒体的结构数据和定时。
時間とサンプルとを対応させた表360は、メディアのタイミング及び構造データを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
时间 -样本表给出这些持续时间,如图 3B所示。
時間とサンプルとを対応させた表は、図3Bに示されているように、これらの存続期間を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
媒体数据原子 302中的每个样本包含访问单元和相应的长度。
メディアデータアトム302内のサンプルの各々は、アクセスユニット及び対応する長さを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以利用现有的编码工具 (即,AVC)对每幅这样的画面进行编码。
このような各映像は、既存のコーディングツール、すなわちAVCによりエンコードすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收到充电特性数据的情况下,也同样将该数据存储在存储部 22内。
充電特性データを受信した場合も、同様に当該データを記憶部22に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是对比示出图 2中示出的通信帧当中的起始样式的时序图。
【図3】図2の通信フレームのうちスタートパターンを各々比較的に示すタイミング図。 - 中国語 特許翻訳例文集
时钟发生器 21生成采样时钟并且通过线路 L3输出生成的时钟。
クロック発生器21はサンプリングクロックを発生してラインL3を通じて出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在存取信息 408中与存取信息 329同样地存储数据的存取权限。
アクセス情報408には、アクセス情報329と同様に、データのアクセス権限を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
还有,本发明并不限定为上述实施例,而包含各种各样的异例。
なお、本発明は上記した実施例に限定されるものではなく、様々な変形例が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,客户端与服务器如图 9至图 11所示那样彼此通信。
以上、図9から図11に示したように、クライアント‐サーバ間の通信が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3虽然是隔行方式例,但其同样适用于逐行方式。
図3はインターレース方式の例であるが、プログレッシブ方式でも同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是图示出由图 13的映射部件进行的行采样的示例的图解视图;
【図15】本発明の第2の実施の形態に係るライン間引きの例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,这种表示法同样应用于下文说明的图 3C、5A和 5B以及图 6至 8。
なお、この表現は、後述する図3C、図5Aおよび図5Bならびに図6乃至図8にも適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,在波束赋形中,系统 10通常为 MIMO、MISO、或是SIMO系统。
従ってビームフォーミングを行う場合には、システム10は通常、MIMO、MISO、またはSIMOシステムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样在图 29A和图 29B所示的格式中,在 STF之后包括了定界符字段 1202。
図29Aおよび29Bに示すフォーマットでは更に、デリミタフィールド1202がSTFの後に含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样在图 31A和图 31B所示的格式中,在STF之后包括了定界符字段 1242。
図31Aおよび31Bに示すフォーマットでは更に、デリミタフィールド1242がSTFの後に含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样在图 33A和图 33B所示的格式中,在 STF之后包括了定界符字段 1282。
更に図33Aおよび33Bに示すフォーマットでは、デリミタフィールド1282がSTFの後に含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,SFD字段可以指示控制 PHY分组是否为 BFT分组。
従ってSFDフィールドは、制御PHYパケットがBFTパケットであるかを示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,TOSA 40T的激光器 56光耦合于终接在光学端口 24T的发送光纤 60T。
同様に、TOSA40Tのレーザ56は、光ポート24Tで終端する送信光ファイバ60Tに光結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,连接器存储的信息可从 RIC芯片被传送 280至收发机电路 90。
同様に、RICチップ280からトランシーバ回路90にコネクタ格納情報を通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
节点 1102还可以数字化经调节的信号以获得采样。
ノード1102はまた、この調整された信号をデジタル化して、サンプルを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,用户能确认是哪种内容。
このようにすることで、どのようなコンテンツであったかをユーザが確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择的基准与实施方式 1同样,使用图像大小或量化参数。
選択の基準は、実施の形態1と同様に画像サイズや量子化パラメータを用いればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据这样求出的类似度ρ和阈值的比较结果,设定参照范围 (S20002)。
こうして求めた類似度ρと閾値の比較結果に基づき、参照範囲を設定する(S20002)。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样通过板上电源 360也向外部总线 500内供给功率。
同様にして、外部バス500にもオンボード電源360を介して、電力が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的逻辑复位常常用于变更电子线路动作模式的情况。
このような論理リセットは、電子回路の動作モードを変更する場合にしばしば利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样一来,能够抑制网络中继装置的消耗功率。
こうすれば、ネットワーク中継装置の消費電力を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样一来,抑制了网络中继装置 1000整体的消耗功率。
こうすることによって、ネットワーク中継装置1000全体の消費電力が抑制される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |