意味 | 例文 |
「样」を含む例文一覧
該当件数 : 9606件
这样能够在 MPLS网络中提供全逻辑连接。
このことは、MPLSネットワーク内で完全な論理接続をプロビジョニングすることを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于图 3示出和描述根据一个这样的实施例的方法。
1つのそのような実施形態による方法が、図3に関連して示され、説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于图 6示出和描述根据一个这样的实施例的方法。
1つのそのような実施形態による方法が、図6に関連して示され、説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,FEC解码器 408具有比常规 FEC解码器 108显著小的等待时间。
したがって、FECデコーダ408は、従来のFECデコーダ108よりも、待ち時間が著しく少ない。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,存储部 20存储着通过 IP网络 100a共享 (公开 )的会议资料数据、如图 4A所示那样的用户信息表格 21、如图 4B所示那样的预约状况管理表格 22、如图4C所示那样的终端和用户管理表格 23、如图 5A所示那样的召开状况管理表格 24。
更に、記憶部20は、IPネットワーク100aを介して共有(公開)されている会議資料データ、図4(a)に示すようなユーザ情報テーブル21、図4(b)に示すような予約状況管理テーブル22、図4(c)に示すような端末・ユーザ管理テーブル23、図5(a)に示すような開催状況管理テーブル24を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,各参加者用外语对话时,也能够进行同样的处理。
これにより、各参加者が外国語で会話する場合であっても、同様の処理が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
而能量检测 /SNR检测模块 334不包括这样的解码能力。
他方でエネルギー検出/SNR検出モジュール334は、そのようなデコーディング能力を含まない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个这样的实施例中,载波选择基于信标信号的评估。
1つのそのような実施形態では、キャリア選択は、ビーコン信号の評価に基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,两点之间的平方距离是其坐标的平方差之和。
同様に、2点間の二乗距離は、それらの座標の二乗差異の和である。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,噪音处理部 203进行与第 1实施方式的步骤 S102同样的处理。
具体的には、ノイズ処理部203は、第1の実施形態のステップS102と同様の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,噪音处理部 203进行与第 1实施方式的步骤 S103同样的处理。
具体的には、ノイズ処理部203は、第1の実施形態のステップS103と同様の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所述一对带轮之间如下述那样架设有驱动传动带18。
上記一対のプーリ間には駆動ベルト18が次のように架け渡されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当采样数目被设为 16383时 (大约前述数目的 16倍 ),一个周期是 2微秒。
たとえば、サンプリング数を約16倍の16383回にした場合、1サイクルは2マイクロ秒である。 - 中国語 特許翻訳例文集
设定进行了这样变更之后,帧置换处理结束。
フレーム置換処理は、こうして設定が変更された後に終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,在本实施例中,每个片段的编码量可以是恒定的。
従って、本実施の形態では、スライスごとの符号量を一定にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,对应于 8192个样本的音频块被捕获以用于处理。
一例では、8192個のサンプルに対応する音声ブロックが、処理のために取り込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,与图 4的情况同样,也发送用户 A的数据信道。
更に、図4の場合と同様に、ユーザAのデータチャネルも送信されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制信息典型地为 L1/L2控制信道这样的控制信息。
制御情報は、典型的にはL1/L2制御チャネルのような制御情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,例如优选图 2、图 6、图 10-13所示那样的传输法。
具体的には、例えば図2,図6,図10−13に示されるような伝送法が好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,处在列上的路由器 IOR不与相同行的路由器连接。
同様に、列に設置されたルータIORは同じ行のルータに接続されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
当停止因素检测单元 30检测到这样的停止因素时,输出停止信号。
停止要因検出部30は、このような停止要因を検出すると、停止信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的应用对应于由软件实现的可选功能。
このようなアプリケーションが、ソフトウェアで実現するオプション機能に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,说明这样动作的网络图像形成系统。
以下において、このように動作するネットワーク画像形成システムについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样具有能由旧格式播放装置进行播放的优点。
これは、旧フォーマット再生装置で再生できるという優れた利点がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,本发明能够高效率地通过 UE产生用于将来的 TTI的 RLC PDU。
また、本発明はUEにより将来のTTIに対するRLC PDUを効率の良く生成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的恒定比特率被称为非调度授权 (NSG)。
このような一定のビット−レートは非スケジューリングされた承認(NSG)という。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,对于这样的 RB关于数据或 PDU尺寸适配的要求不重要。
したがって、データに対する要求事項や、このようなRBに対するPDUサイズの適応は重要でない。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 1210还可存储与采样重排相关联的协议。
メモリ1210は、サンプルの並べ替えと関連したプロトコルをさらに記憶することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是表示从图 17的样本值中提取数据“1”的部分的结果的图。
【図20】図17のサンプル値からデータ“1”の部分を抽出した結果を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在“怎样放置特殊材料”栏中指定附加打印材料的绘制方法。
また、「特殊材料ののせ方」の欄で追加印刷材料の描画方法が指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,应该了解到可以对其做各种各样的修改。
しかし、種々の修正を行うことができることが理解されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样可以有利地使用历史数据来计算 s的值。
sの値は、有利には同様にこれまでのデータを使用して計算されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1 是具有 RFID和 SIM的紧凑型移动通信设备试样,该 SIM具有第二 RFID。
【図1】RFIDおよび、第2のRFIDを有するSIMを有するサンプルのモバイル小型通信装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2 是示出用于紧凑型移动通信设备的装配 /包装的示意图试样。
【図2】モバイル小型通信装置のための組立/パッケージングを示すサンプル概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4 是具有 RFID的邮寄包和紧凑型移动通信设备的图试样。
【図4】モバイル小型通信装置およびRFIDを有するメーラーのサンプル図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的运输系统可以直接到零售场所,和 /或到中间场所。
このような発送は、直接、小売店舗に、および/または中間位置に対してであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在光盘中,有些为如所谓的双层盘那样包括多个记录层。
光ディスクには、いわゆる二層ディスクのような、記録層を複数含むものがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样通常进行阻塞的链路被称为环冗余链路。
このように通常閉塞するリンクはリング冗長リンクと呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,当第二旋转轴 12卡止于中央的卡止槽 15a时,在将如图 6(a)和 (b)所示那样以使显示画面 5位于表面的方式折叠后的便携电话如图 6(c)所示那样载置于地板等平面 (以下,作为载置面进行参照 )的情况下,第一框体 1和第二框体 2相对于载置面垂直地立起,因此,显示画面 5也同样与载置面垂直。
このように、中央の係止溝15aに第2回転軸12が係止した状態で、図6(a)及び(b)に示すように、表示画面5を表にして折り畳んだ携帯電話は、図6(c)に示すように、床などの平面(以降、載置面として参照する)に載置した場合、第1筐体1及び第2筐体2が垂直に立つため、表示画面5も垂直となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将描述这样配置的数字式照相机 1的动作。
このようにして構成されたデジタルカメラ1の作用について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,通过快门按钮 15的半按下来执行 AE/AF处理。
以上のように、シャッターボタン15の半押しによって、AE/AF処理が行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将描述这样配置的数字式照相机 2的动作。
このようにして構成されたデジタルカメラ2の作用について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将描述这样配置的数字式照相机 3的动作。
このようにして構成されたデジタルカメラ3の作用について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,剪辑 111如箭头 121-2所示被进行转码而生成剪辑 112-2。
同様に、クリップ111が矢印121—2のようにトランスコードされてクリップ112−2が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了能够更容易地判断,如“MPEG2”那样的编解码名也一起被显示。
より容易に判別可能とするために「MPEG2」のようにコーデック名も併せて表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如在第一实施例的情况下那样,可以用恒流源代替负载电阻器 142。
なお、実施例1で説明したように、負荷抵抗142に換えて定電流源を用いても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
如第一实施例那样,从控制单元 (图 7中未示出 )供给控制信号。
各制御信号は、実施例1と同様に不図示の制御部から供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5中,箭头指示出参考关系 (这同样适用于下面将描述的图 7)。
なお、図5では(後述する図7でも同様)、矢印は、参照関係を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,在该状态下,第二帧数据没有被接收装置 200获取。
従って、第2フレームのデータは受信装置200には取得されていない状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3B描述了这样一种方式: 其中,液晶显示面板 134的背光 136发光。
また、図3(B)は、液晶表示パネル134のバックライト136が発光している様子を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |