例文 |
「根は」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10640件
なお、各色LEDの点灯継続時間は、色によって異なる。
此外,各色 LED的点亮持续时间根据颜色而不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS104:S-CSCF300は、iFCに照らして、INVITEをアプリケーションサーバ(PUCI AS1)501に送る。
步骤 S104: S-CSCF 300根据 iFC向应用服务器 (PUCI AS1)501转发该 INVITE。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS204:S-CSCF300は、iFCに照らして、INVITEをアプリケーションサーバ(PUCI AS1)501に送る。
步骤 S204: S-CSCF 300根据 iFC向应用服务器 (PUCI AS1)501转发该 INVITE。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、実施例1の撮像装置のブロック図である。
图 1是根据第一实施例的摄像设备的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、実施例2の撮像装置のブロック図である。
图 6是根据第二实施例的摄像设备的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図8は、実施例3の撮像装置のブロック図である。
图 8是根据第三实施例的摄像设备的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図9は、実施例4の撮像装置のブロック図である。
图 9是根据第四实施例的摄像设备的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、その間引きに応じて、分子の値についても変更する。
在此情况下,根据稀释改变分子的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、CG合成システム141の構成例を示している。
图 7示出了根据本发明第二实施例的 CG合成系统 141的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの技術の1つは、例えば、以下の時間的シーケンス:
这些技术中的一种技术在于例如根据以下时间序列: - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図8は、新規な一側面に従った方法のフローチャート。
图 8是根据一个新颖的方面的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、様々な実施形態にしたがったサーバ100を説明している。
图 1说明了根据各种实施例的服务器 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理部は、選択したモードに応じて圧縮処理を切り替える。
处理部根据所选择的模式对压缩处理进行切换。 - 中国語 特許翻訳例文集
DLNAでは、DMSがコンテンツリストをDIDL−Lite XMLドキュメントで提供する。
根据 DLNA,DMS在 DIDL-Lite XML文件中提供内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、実施形態にかかる画像読取装置の断面図である。
图 2是表示根据该实施例的图像读取装置的剖视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、実施形態にかかる画像読取装置の斜視図である。
图 3是表示根据该实施例的图像读取装置的透视图; - 中国語 特許翻訳例文集
水は、処理水、工水等、状況にあったものを使用のこと。
水有净化水、工业用水等,要根据情况使用。 - 中国語会話例文集
診療内容によっては保険適応にならない場合があります。
根据诊断内容也有可能不适用于保险。 - 中国語会話例文集
ただ、案件により各部署との相談が必要にはなります。
但是,根据事情不同,必须要跟各部门进行商讨。 - 中国語会話例文集
表記の通信速度は、通信環境により変化します。
标注的通信速度会根据通信环境产生变化。 - 中国語会話例文集
私たちは所定のフォームに従ってその希望を提出しました。
我们根据已经决定的形式提出了需求。 - 中国語会話例文集
クローズドショップ制の利用のしかたは国によって異なる。
闭场制度的利用形式根据国家不同而不同。 - 中国語会話例文集
今夜きっと君は23本のローソクを立てて、誕生日を祝うでしょう。
今晚你一定会插上23根蜡烛来庆祝生日吧。 - 中国語会話例文集
彼女は昨日ミシガンに向かって日本を発ったところです。
她昨天刚离开日本出发去密歇根州。 - 中国語会話例文集
当社は標準原価計算により原価の計算を行っている。
本公司根据标准成本计算来计算成本。 - 中国語会話例文集
添付していた画像は、私がイメージとして作成しました。
附上的图片是我根据想象制作的。 - 中国語会話例文集
彼はあなたが根気強く待っていてくれたことに感謝していました。
他对你的耐心等待表示了感谢。 - 中国語会話例文集
自分の体験のみに基づき軽率な一般化を行ってはいけません。
不要根据你的经验做出轻率的概括。 - 中国語会話例文集
我々は検視調書に基づき今後の対応を検討している。
我们根据事后检验记录正在讨论今后的对策。 - 中国語会話例文集
社内金利の割合は資金の使用量に応じて決定される。
公司内部利率的比例根据资金使用量来决定。 - 中国語会話例文集
この会社に対する格付けは勝手格付けによるものである。
对这家公司的评价是根据随意评价。 - 中国語会話例文集
当社は租税特別措置法に基づき資産償却を行った。
我公司根据租税特别措施法进行资产折旧。 - 中国語会話例文集
担保掛け目は有価証券の種類によって変化する場合がある。
抵押品估价率有根据有价证券种类而变化的情况。 - 中国語会話例文集
アナリストによれば、EFG社の株価は内在価値を大きく下回っている。
根据证券分析家,EFG公司的内在价值大大降低。 - 中国語会話例文集
1992年の都市計画法の改正により、用途地域は細分化された。
根据1992年城市规划法的改订,规划用地被细分化了。 - 中国語会話例文集
利益処分案は、株主総会の承認によって確定される。
利益分配方案是根据股东大会的批准确定的。 - 中国語会話例文集
彼女は私たちのために昼食にカルボナーラを作ってくれた。
她给我们做了培根蛋面当午饭。 - 中国語会話例文集
コーホーの品質はどこの川から来たかによって違う。
运动饮料的质量根据它的用水是从哪条河里来的而不同。 - 中国語会話例文集
患者の状態によってはシクロホスファミドも使用されるだろう。
根据患者的状态也会使用环磷酰胺吧。 - 中国語会話例文集
使用環境により、この素材は劣化する可能性がある。
根据使用环境,这个材料有可能会退化。 - 中国語会話例文集
バスのチケット料金は時間帯によって違いますか?
巴士的票价会根据时间段而变化吗? - 中国語会話例文集
スパイラルモーターの機能は駆動性によって評価されます。
螺旋马达的功能根据驱动性进行评价。 - 中国語会話例文集
データによってはオンデマンドで公開される必要がある。
一些数据需要根据需求进行公开。 - 中国語会話例文集
私たちはそのシートに基づきこの内容を確認したいと思います。
我们想根据那张表来确认这个内容。 - 中国語会話例文集
予算案は最新のプランの見直しによって修正されるかもしれない。
预算可能会根据最新计划的修改被修正。 - 中国語会話例文集
しかし、気をつけなさい、これは諸悪の根源かもしれません。
但是请小心,这可能是万恶之源。 - 中国語会話例文集
このルールの適用によって各チームは個別に選抜される。
根据这项规则的适用,对各组进行个别选拔。 - 中国語会話例文集
私はその状況に置かれることなど考えもしなかった。
我根本没有想过会置身于这样的状况。 - 中国語会話例文集
ギンザケの品質はどこの川から来たかによって違う。
银鲑的品质根据它从哪条河里来的而不同。 - 中国語会話例文集
私は状況に応じて両方共正しく使うべきですか?
我根据状况的不同应该正确的使用两者吗? - 中国語会話例文集
例文 |