「楳図かずお」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 楳図かずおの意味・解説 > 楳図かずおに関連した中国語例文


「楳図かずお」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16493



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 329 330 次へ>

6A、6B、および6Cは、各多重化フォーマットについての領域の特定の組み合わせと、各領域の特定のサイズも示している。

图 6A、图 6B和图 6C还示出了针对每个复用格式的特定区域组合以及每个区域的特定大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

子供はこんなにちっぽけであるが,いずれ必ずがつがつした大飯食らいに(ならないであろうか→)きっとなるだろう!

孩子这么一丁点儿,早晚不得狼食儿啊! - 白水社 中国語辞典

15A、15B、16A、16B、17Aおよび17Bに例示された通信デバイスは、本明細書で開示かつ想定された方法を実装し、装置/デバイスおよび回路を備える場合がある。

图 15A、图 15B、图 16A、图 16B、图 17A和图 17B中说明的通信装置可实施本文中揭示和设想的方法且包含本文中揭示和设想的设备 /装置和电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

17(A)および(C)は、8(B)のボケ修復画像に対して、ピントを前後に若干ずらしてボケ修復を行った画像である。

图 17A~ 17C示出通过使焦点相对于图 10B中的模糊恢复图像向前和向后略微偏移所进行的模糊恢复而获得的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

16】15の例において、字幕オブジェクトのダイナミックな移動による表示サイズの変化を説明するための模式である。

图 16A和图 16B是用于描述随着在图 15的示例中字幕对象的动态移动导致的显示尺寸的改变的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

7は、新伝送方式対応の3のCHU2および5のCCU3を光ファイバケーブル4に接続した場合の説明である。

图 7是用于说明图 3中的 CHU和图 5中的 CCU(二者都对应于新传输方案 )被连接到光纤线缆 4的情况的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

静かな宿で、お湯の力に癒されたい。

想在安静的旅馆里,在温泉的力量放松。 - 中国語会話例文集

和也から南米のお土産もらったよ。

从和也那里收到了南美的礼物。 - 中国語会話例文集

あなたが買おうとしている板のサイズはいくつですか。

你要买的板子是什么尺寸的? - 中国語会話例文集

あなたのお母さんは料理が上手ですか?

你妈妈擅长做菜吗? - 中国語会話例文集


そこから数多くのことを学びました。

从那里学习到了很多的东西。 - 中国語会話例文集

私はアメリカハナズオウの枝をいくつか切り落とした。

我剪掉了美国紫荆的一些枝条。 - 中国語会話例文集

大きなサイズの製品は、いつごろ入荷しますか?

大型号的产品什么时候能进货呢? - 中国語会話例文集

(その数を数えない→)数えきれないほど多い.

不计其数((成語)) - 白水社 中国語辞典

連日の大雨で,河川は水かさが急に増えた.

连日大雨,河水暴涨。 - 白水社 中国語辞典

水の中にしばらく漬けておいてから洗う.

在水里泡一会儿再洗。 - 白水社 中国語辞典

お母さんは今ズボンにアイロンをかけている.

妈妈在熨裤子。 - 白水社 中国語辞典

お母さんは今ズボンにアイロンをかけている.

妈妈在熨裤子。 - 白水社 中国語辞典

前の大きな川は水かさが増した.

前面一条大河涨了水。 - 白水社 中国語辞典

彼はおちおちオンドルに座っていられず,あちこち捜し求めながらここまで来た.

他坐不住炕了,寻寻摸摸来到了这里。〔〕 - 白水社 中国語辞典

なお、17および18の例において、横軸は時間を表すものであり、中の三角形は、所定のタイミングを示している。

应注意,在图 17和 18中,横坐标轴指示时间,三角形标记指示预定的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに9、11、12、13、14に示した可変長符号表およびその切替処理用いた可変長符号化処理(1609)を行い、各符号化モードの画質歪と符号量を計算する。

进而,进行使用图 9、图 11、图 12、图 13、图 14所示的可变长度编码表以及其切换处理的可变长度编码处理 (1609),计算各编码模式的图像质量偏差和编码量。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、背景技術では、記録画像に現れた顔が必ずしも正面を向くとは限らず、この点で撮像性能に限界がある。

但是,在背景技术中,记录图像中出现的面部不一定必须朝向正面,在这点上摄像性能受限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

(騒ぎを起こしたりけんかを吹きかけたり女性にいたずらしたりして)社会の治安を乱し人身の安全を脅かす罪.

流氓罪 - 白水社 中国語辞典

1、2、3、4、5、6、7、8、9、10、11、12、及び/または13で示した構成要素、ステップ、及び/または機能のうちの1つまたは複数を、トークンとベリファイアとの間の認証に影響を及ぼすことなく、単一の構成要素、ステップ、または機能に再編成し及び/または組み合わせることができ、あるいは、いくつかの構成要素、ステップ、または機能で実施することができる。

图 1、2、3、4、5、6、7、8、9、10、11、12和 /或 13中所解说的组件、步骤、和 /或功能中的一个或更多个可被重新编排和 /或组合成单个组件、步骤、或功能,或可在若干组件、步骤、或功能中实施而不影响令牌与验证器之间的认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、4Bにおける視差角422は、4Aにおける視差角424よりも小さい。

因此,图4B中的视差角度 422小于图 4A中的视差角度 424。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定された重みの数は、第一の係数のセットにおける係数の数に対応する場合がある。

所确定的权重的数目可以对应于第一组中系数的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女が物事をわきまえていないのを大目に見る,彼女が世間知らずであるので大目に見てやる.

恕她不懂事。 - 白水社 中国語辞典

長い熟考にもかかわらず、彼女はあと一歩な考えしか思い浮かばなかった。

尽管没有深思熟虑,她只有最后一步没有考虑好了。 - 中国語会話例文集

そこには数多くの面白い作品がありました。

那里有很多有趣的作品。 - 中国語会話例文集

今度の土曜日、大阪を訪れるつもりです。

我打算在下周六去拜访大阪。 - 中国語会話例文集

この地域では、多くの家屋が洪水で流されました。

这片地区,很多房子都被洪水给冲走了。 - 中国語会話例文集

5年前に大阪を訪れたことがある。

我5年前去过大阪。 - 中国語会話例文集

一度も大阪を訪れたことがありません。

我一次都没去过大阪。 - 中国語会話例文集

鈴木さんが帰ってくるまでここに置いておいて下さい。

铃木回来之前请先放这儿。 - 中国語会話例文集

あなたのお母さんは来週奈良を訪れません。

你母亲下周不去奈良。 - 中国語会話例文集

応接間に多くの珍しい骨董品が飾ってある.

客厅里陈设着许多珍奇的古玩。 - 白水社 中国語辞典

指示どおりに行なうのは極めて難しい.

万难照办 - 白水社 中国語辞典

5乃至7では、複数の時間−周波数タイルには、各々同じ数の副搬送波及び同じ数のパイロット要素が含まれる。

在图 5~ 7中,多个时间 -频率片中的每一个包括相同数目的子载波和相同数目的导频元素。 - 中国語 特許翻訳例文集

13】13(a)は、11に示した演算処理部において解析されるものであって、人の顔が正面を向いている場合のパターンを示す説明13(b)は人の顔が横を向いている場合のパターンを示す説明である。

图 13(a)是在图 11所示的运算处理部中进行解析的图像、是用于表示人脸朝向正面时的图案的说明图。 图 13(b)是表示人脸朝向侧面时的图案的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

文字「d」は、第1および第2のバージョンをそれぞれビデオの対応する部分と比較することによって計算される第1のひずみ値または第2のひずみ値のいずれかを表す変数を備える。

字母“d”包含代表通过分别将第一版本及第二版本与视频的对应部分比较所计算的第一失真值或第二失真值的变量。 - 中国語 特許翻訳例文集

各衛星102の軌道は、他の衛星102の軌道と必ずしも同期せず、実際には非同期であることが多い。

每一卫星 102的轨道未必与其它卫星 102的轨道同步,且实际上很可能不同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、上記で論じた実施形態について、5、6および7に解する具体例を参照することによってより詳細に記述する。

以下通过参照图 5、6和 7示意的具体示例来更详细描述以上讨论的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、第2の実施形態においては、ズームレンズ1021aのズーミングの際にレンズ情報も用いる点が異なる。

但是,在第二实施方式中,在变焦镜头 1021a变焦时也使用镜头信息,这一点不相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、2および3に基づいて、本実施形態に係るデータ同期システムの構成について説明する。

首先,参考图 2和图 3,说明本实施例的数据同步系统的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

8】1に示す撮像装置において、焦点調整レンズの位置とAF評価値との関係を示すである。

图 8是示出图 1所示的摄像设备中调焦透镜的位置和 AF评价值之间的关系的图; - 中国語 特許翻訳例文集

特定の実施形態では、方法500は、1〜4に示されるシステムのいずれかにおいて実行され得る。

在特定实施例中,方法 500可在图 1到图 4中所描绘的系统中的任一者处执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

3B】3Bは、3Aに示された遅延プロファイルを周波数変換して得られ、無線受信機における伝達関数を示すである。

图 3B是表示将图 3A所示的延迟特征进行频率转换而得到的无线接收机的传递函数的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、1および2を参照して、本発明の実施形態に係るシステムの概略構成について説明する。

首先,将参考图 1和图 2说明根据本发明实施例的系统的示意配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

21】21は20の処理における2つの領域間のヒストグラムの類似度判定に関する概念の説明でさる。

图 21是涉及图 20的处理中两区域间直方图类似度判定的概念的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 329 330 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS