意味 | 例文 |
「此」を含む例文一覧
該当件数 : 11152件
您对我如此亲切让我于心不安。
こんなに親切にしていただき、心苦しいほどでございます。 - 中国語会話例文集
请一定出席,为您作此介绍。
ぜひご来席下さいますよう、ご案内かたがたお願い申しあげます。 - 中国語会話例文集
令堂突然去世,在此谨表哀悼之情。
ご母堂様のご急逝を悼み、謹んでお悔み申上げます。 - 中国語会話例文集
如果发错了的话,请删除此邮件。
もし行き違いになっておりましたら本メールは破棄してください。 - 中国語会話例文集
由于出现了缺席者,因此紧急招募希望参加者1名。
欠席者が出ましたので、急遽、参加希望者を1名募集します。 - 中国語会話例文集
由于那时我在睡觉,因此没听见他敲门。
眠っていたので、彼がドアをノックするのが聞こえなかった。 - 中国語会話例文集
虽然东京证券交易所此时正处于上涨势头,但东证指数依然低迷。
東証はこのところ高含みなのに、TOPIXは依然低いままだ。 - 中国語会話例文集
你到现在为止见过如此美丽的花吗?
そんなに美しい花を今までに見たことがありますか。 - 中国語会話例文集
这两年间我们试着修复了彼此的关系。
この2年、私達は関係を修復することを試みました。 - 中国語会話例文集
按下此事不提。
この事はにぎりつぶして持ち出さない,この事はしばらくおいておく. - 白水社 中国語辞典
此事已作罢论,不要再提它了吧!
この事はもうやめにしたから,もう二度と持ち出さないように! - 白水社 中国語辞典
此文抄送办公室一份备查。
この文章は写しをとって事務室に1部送って審査に備える. - 白水社 中国語辞典
彼此都很熟悉,不要客气了。
お互いよく知り合っているので,他人行儀にする必要はない. - 白水社 中国語辞典
我们跟一家人一样,向来不分彼此。
我々は一つの家族と同様で,これまで分け隔てしたことがない. - 白水社 中国語辞典
能得到他臂助,此事定能办成。
彼の手助けを得られるならば,この事は必ず成功し得る. - 白水社 中国語辞典
为了辨明真理,彼此都拿出确凿的证据来相互讨论。
真理を明らかにするため,互いに確実な証拠を出して話し合う. - 白水社 中国語辞典
要抓紧办理此案,不得迟误。
急いでこの案件を処理しなければならず,遅延してはならない. - 白水社 中国語辞典
她十年前到农村去,此后一直在那儿工作。
彼女は10年前に農村へ行き,その後ずっとそこで働いている. - 白水社 中国語辞典
此后的情况我就不大清楚.
その後の状況については私はあまりはっきり知らない. - 白水社 中国語辞典
我接受你的意见,从此再不马虎了。
私は君の意見を聞き入れ,これから二度といい加減なことはしない. - 白水社 中国語辞典
从前他俩合不来,彼此不搭腔。
これまで彼ら2人は馬が合わなくて,互いに口をきこうとしなかった. - 白水社 中国語辞典
自分不能肩此重任。
みずからこの重い責任を担うことはできないと推し量った. - 白水社 中国語辞典
此酒芬芳馥郁,独具一色。
この酒は芳しく馥郁とにおい,独特の色合いを持っている. - 白水社 中国語辞典
您到此地有什么公干?
当地にお見えになられたのはどのようなご用件がおありでですか? - 白水社 中国語辞典
此货因客户需用颇急,已向他处购得。
本品は取引先の必要が切迫したので,既に他社より買い付けた. - 白水社 中国語辞典
此在兵法,顾诸君不察耳。
この戦術は兵法にあるが,皆さんは詳しく見ないだけのことだ. - 白水社 中国語辞典
我们听了他的话,果然如此。
私たちが彼の話を聞いたら,果たしてそのとおりであった. - 白水社 中国語辞典
果然如此,我们就放心了。
本当にそのとおりだったら,私たちは心配することはない. - 白水社 中国語辞典
从此,所有的担子都落在了他一个人的肩头。
それ以後,すべての責任が彼一人の肩の上にかかってきた. - 白水社 中国語辞典
两人从此结下了深仇大恨。
2人はその時以来互いに大きな怨恨を抱くようになった. - 白水社 中国語辞典
从此中国人民结束了苦难生活。
それ以来,中国人民は苦難の生活に終止符を打った. - 白水社 中国語辞典
没想到竟敢如此胡闹。
よくもまあこんなにでたらめをやるなんて思いも寄らなかった. - 白水社 中国語辞典
由此可见,这是没有科学根据的。
このことから,これは科学的根拠のないものであることがわかる. - 白水社 中国語辞典
既然如此,我们乐得在这儿多呆几天。
かくなる上は,これをよい理由に当地に数日長く滞在しよう. - 白水社 中国語辞典
他从此四处流荡,靠着讨饭过活。
彼はその時より四方をさすらい歩き,乞食をして日を送った. - 白水社 中国語辞典
此人放浪形骸,落泊不羁。
その人は気ままにふるまって礼儀にこだわらず,おおらかでこせこせしない. - 白水社 中国語辞典
她的天才可能从此就被埋没。
彼女の天賦の才能はこれからは埋没させられるかもしれない. - 白水社 中国語辞典
此人貌似忠厚,实则狡黠。
この人はうわべは正直そうだが,実際はずるくて悪知恵が働く. - 白水社 中国語辞典
孙先生这一部分论著,就此不能面世。
孫先生のこれらの論著は,こうして世に出ることが不可能となった. - 白水社 中国語辞典
我从此踏上了一条陌生的生活道路。
私はこの時からよくわからない生活の道に足を踏み入れた. - 白水社 中国語辞典
他之所以如此,也是被形势迫使。
彼がなぜこのようであるかは,やはり状況に迫られたからである. - 白水社 中国語辞典
此书系从类书中裒辑而成。
この書物は類書の中から収録して出来たものである. - 白水社 中国語辞典
此处须加说明,以免引起歧义。
幾とおりもの語義(解釈)を避けるため,ここには説明を加えるべきである. - 白水社 中国語辞典
每当谈起此事,我总觉得非常歉疚。
この事を話すたびに,いつも私は非常にやましい思いをする. - 白水社 中国語辞典
怕您翘企特此先告。
恐らく貴殿が切望されていると思いますので,特に先にお知らせ致します. - 白水社 中国語辞典
他的想法和我想的竟如此巧合。
彼の考えが私の考えていた事とこんなに一致しているとは. - 白水社 中国語辞典
多年未见,不想在此巧遇。
長年会えなかったのに,思いも寄らずここでばったり出会った. - 白水社 中国語辞典
她请求法院重新审理此案。
彼女は裁判所にその事件を改めて審理するように求めた. - 白水社 中国語辞典
此种菊花,瓣细长,如发之鬈。
この種の菊は,弁が細長く,髪のウェーブしたもののようだ. - 白水社 中国語辞典
夫妻之间彼此帮助可以融洽夫妇关系。
夫婦の間で互いに助け合うことは夫婦関係を和やかにさせる. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |