意味 | 例文 |
「此」を含む例文一覧
該当件数 : 11152件
在此情况下,各监视相机的图像被显示在画面内的相应显示窗口内。
この場合、各監視カメラの画像は、画面内の対応する表示ウィンドウに表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,由于控制单元 131允许处理从步骤 ST13前进到步骤 ST14,所以 RateSum为 0。
この場合、制御部131は、ステップST13の処理からステップST14の処理に移ったので、RateSumは0である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,相机 1与相机 2的比特率分配比率是 71%∶ 29%。
この場合、ビットレート割り当て比率は、カメラ1は71%、カメラ2は29%に計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,相机 1与相机 2的比特率分配比率是 91%∶ 9%。
この場合、ビットレート割り当て比率は、カメラ1は91%、カメラ2は9%に計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,所述驱动晶体管 N2和所述有机 EL器件 OLED都处于关断状态。
このとき、駆動トランジスタN2及び有機EL素子OLEDは共にオフ状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,图像处理装置50能够以更好的效果显示 3D字幕。
よって、画像処理装置50では、3Dの字幕をより効果的に表示させることができるといえる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,假设双眼 720位于与显示平面 710相距观看距离 L的位置。
ここでは、表示面710から視聴距離Lの位置に両眼720が存在すると仮定している。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在外侧循环的步骤 S919,使 Y坐标的变量 j加″ 1″。
また、外側のループのステップS919においてY座標の変数jが「1」ずつ加算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,结合未写入更新像素 840来确定更新像素 850。
これにより、未書込更新画素840と合わせて更新画素850が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,对应于对象 740的右眼图像的图像宽度为 W′,其大于 W。
このときの物体740に対応する、右目画像における像の幅はW'であり、Wよりも大きい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,视差控制单元 44根据此设置来开始视差控制,然后处理结束。
そして、視差制御部44は、その設定に従った視差制御を開始し、処理は終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况中,变得容易将摄像机头 10a和 10b的垂直方向上的歪曲对齐。
この場合、カメラヘッド10a,10bの垂直方向の歪みを合わせることが容易となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因 此,就 本 例 来 说,Pts = (ISCR_b-ISCR_a)/(N_packets+ ∑ DNP) =(3000[T]-500[T])/5[packets]= 500[T/packet]。
したがって、この例の場合には、Pts=(ISCR_b−ISCR_b)/(N_packets+ΣDNP)=(3000[T]−500[T])/5[packet]=500[T/packet]となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
要注意的是在此时,以受传输线路特性的影响而失真的状态获得 OFDM信号。
なお、このとき、OFDM信号は、伝送路特性の影響を受けて歪んだ状態で取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,中心点OJ与 xyz坐标系的原点 (RGB表色系的原点 )一致。
従って、中心点OJはxyz座標系の原点(RGB表色系の原点)と一致する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,中心点 OJ向 y轴正侧的偏移量 yoff也可以是规定的负值。
そこで、中心点OJのy軸プラス側へのずれ量yoffは、所定の負値であるとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,GPS控制部分 121通过信号线 207输出“L”电平的控制信号。
このため、GPS制御部121が、信号線207を介して「L」レベルの制御信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,能够在观察显示图像 20的同时选择问题点等。
この場合には、表示画像20を視認しつつ、問題点等を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在显示面板 216上显示与用户所选择的频道对应的视频。
そのため、表示パネル216には、ユーザの選択チャネルに対応した画像が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,从扬声器 219输出与用户所选择的频道对应的音频。
そのため、スピーカ219から、ユーザの選択チャネルに対応したオーディオが出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,所述方法可以包括:
この方法は、適用されているオペレーティング・モードを識別することを備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这是当前在 36.321(自 2008年 6月起 )§6.1.3.1中阐述的,其通过引用的方式合并于此。
これは、現在、参照により組み込まれる36.321(2008年6月現在)6.1.3.1章において規定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
将使用此估计的频率偏移量来校正远程站 LO。
遠隔局LOはこの評価された周波数オフセットを使用して修正されるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
多个节目数据流可以彼此被多路复用成广播数据流 103。
複数の番組データストリームは互いに多重化されて放送データストリーム103になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于此信息,调度器 201可选择存储或利用该信息。
この情報にもとづいて、スケジューラ201は情報を格納または利用するために選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此示例中,每个信道 C1、C2、C3在不同的载频上被广播。
この例では、各チャンネルC1、C2、C3は異なる搬送波周波数上でブロードキャストされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别地,如果 UE没有 PUCCH资源可用,此时 SR将需要RACH接入的发送。
特にUEが利用可能なPUCCHリソースを持たない場合、SRはRACHアクセスの送信を必要とするだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,基站 102可在第二带宽上发射对应于第一技术的导频。
さらに、基地局102は、第1の技術に対応するパイロットを、第2の帯域幅で送信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,不同 RI导致由 CQI取得不同数目的资源。
したがって、RIが異なれば、CQIによって使われるリソースの数が異なるという結果になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,基站 302可在反向链路信道上从用户设备 304接收信息。
さらに、基地局302は、逆方向リンク・チャネルでユーザ機器304から情報を受信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果存在对应的 DL-SCH发射,那么可在此子帧中发射ACK。
ACKは、対応するDL−SCH送信がある場合、このサブ・フレームで送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此技术可具有显著的额外开销和实施复杂性。
この技術は、実施において顕著なオーバヘッドおよび複雑さを有しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,可使 RI和 ACK符号位置保持原样(例如,ACK对 CQI进行打孔 )。
さらに、RIシンボル位置およびACKシンボル位置は、そのまま保たれうる(例えば、ACKが、CQIをパンクチャする)。 - 中国語 特許翻訳例文集
集合 MAC包 216可由若干此种子帧 220组成。
集約MACパケット216は、いくつかのこのようなサブフレーム220から構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此调度在本文中将被称作块 ACK时间指派 (BATA)。
このスケジュールをここではブロックACK時間割り当て(BATA)として言及する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MAC层由此准备重发块,并将它发送到 PHY层用于发射。
従って、MAC層は、再送ブロックを準備し、それを送信のためにPHY層に渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,在此实例中,节点 332具有比节点 320、324和 326的部分距离小的距离。
同様に、この例においては、ノード332はノード320,324,326の部分距離よりも小さい距離を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
过程 500接着返回到决策 512以处理此新的候选者列表。
プロセス500は、その後、決定512に戻り、この新しい候補リストを処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此混叠会使接收机处的信号质量降级。
このエイリアシングは、受信機における信号の品質を低下させる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
Tx脉冲整形滤波器 426和 Rx脉冲整形滤波器 446应彼此匹配。
Txパルス整形フィルタ426とRxパルス整形フィルタ446は、互いに整合されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此示例中,在间隔为 200KHz的 5个 RF信道上传送 5个 RF已调制信号。
この例では、5つのRF変調信号が、200KHzだけ離れて離間した5つのRFチャネル上で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
已经在本说明书现有技术部分描述了图 1,因此将不再参照。
図1は、この明細書の従来技術の項で述べられており、再び言及しないこととする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此实例中,用户已选择为经注册 picoFLO节点的相机条目 742。
この例では、ユーザは、登録されたピコFLOノードであるカメラエントリ742を選択した。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果扩展 MediaFLOTM,那么此等待时间平均为 1秒,且最大 2秒。
MediaFLO(商標)が拡張された場合、この待ち時間は平均して1秒であり、最大2秒である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此应用程序可为 UMM的一部分且存储于在所述 UMM中可用的存储器中。
このアプリケーションは、UMMの一部とすることができ、UMM中の利用可能なメモリに記憶できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,描述 601、604和 605是使用字符代码的字符描绘描述的示例。
ここで、記述601、604および605は文字コードによる文字描画記述の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,将描述找到元数据描述 607中的字符串 610时的操作示例。
ここでは、メタデータ記述607中の文字列610がヒットした場合の動作例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,TH2的值比 TH1小,且预先存储在前景层生成部 31中。
ここで、TH2は、TH1よりも小さい値であり、予め前景レイヤ生成部31に記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中 ARC认证不是本发明的主旨,因此省略详细说明。
なおARC認証そのものについては本発明の主眼でないので、詳しい説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,制造者也可以预先固定一个种类的信息处理装置。
または、製造者が予め一つの種類の情報処理装置を固定しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |