意味 | 例文 |
「此」を含む例文一覧
該当件数 : 11152件
由此用户能够确认显示装置 40的动作状况。
これによりユーザは、表示装置40の動作状況を確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,上述请求为面向显示装置 40的上述第二命令。
また前記要求が表示装置40に対する前記第2のコマンドである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外在显示装置以外的信息处理装置中,可以为不同的框图。
また表示装置以外の情報処理装置では、異なるブロック図となることは言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送部分 127将如此取回的编码的数据分组化,并且将分组发送到接收装置 103。
送信部129は、読みだされた符号化データをパケット化して受信装置103に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S216,逆量化部分 209逆量化如此取回的系数数据。
ステップS216において、逆量子化部209は、読みだした係数データを逆量子化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此近场中,可在发射天线 114与接收天线 118之间建立耦合。
この近接場において、結合が、送信アンテナ114と受信アンテナ118の間で確立されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,无线通信系统 10是多输入单输出 (MISO)系统。
無線通信システム10は、したがって、複数入力単一出力(MISO)システムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,终端首先需要在各个子帧中对 PDCCH进行盲判定。
従って、端末は、まず、各サブフレームにおいてPDCCHをブラインド判定する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,本文结合 AT来描述各种实施例。
さらに、本明細書では、さまざまな実施形態が、ATに関連して記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,术语“或”既定意指包括性“或”,而非独占性“或”。
さらに、用語「または」は、排他的な「または」ではなく、包括的な「または」を意味することが意図されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,逻辑分组 502可包括用于发射所述 BSR的电组件 508。
さらに、論理グループ502は、BSRを送信するための電子構成要素508を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,逻辑分组 802可包括用于控制的电组件 808。
さらに、論理グループ802は、制御するための電子構成要素808を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在SFN翻转之后系统可继续其正常操作。
したがって、システムは、SFNロールオーバ後に、通常の動作を続けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
与正常操作相比,此解决方案可增加往返行程发射时间。
この解決法は、通常の動作と比較して、往復送信時間を増加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过如此构成,能够使控制电压 VM的电压值稳定。
このように構成することにより、制御電圧VMの電圧値を安定させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,本发明将具有好于现有技术的低信号响应。
従って、本発明は、先行技術に比べて、より良い低信号応答を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,选择处理或步骤被称为可改变的区块选择(Changeable Block Selection,CBS)。
本明細書では、選択処理又はステップはCBS(Changeable Block Selection:変更可能なブロック選択)と称される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,甚至在非接触充电之后也可能可靠地执行非接触通信。
したがって、非接触充電の後においても非接触通信を確実に行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,电力管理装置 11从发电装置获取关于发电量等的信息。
さらに、電力管理装置11は、発電手段から発電量等の情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,图 1所示的电力管理系统包括多个本地电力管理系统 1。
また、図1に示した電力管理システムは、複数の局所電力管理システム1を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,终端装置 6可设置在本地电力管理系统 1的内部。
なお、端末装置6は、局所電力管理システム1の内部に設けられていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,控制兼容端子 123测量在控制兼容设备 125操作时所供给的电流 (S516)。
このとき、制御化端子123は、制御化機器125の動作時に供給した電流量を測定する(S516)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 50所示,此硬件主要包括 CPU 902、ROM 904、RAM 906、主机总线 908和桥910。
図50に示すように、このハードウェアは、主に、CPU902と、ROM904と、RAM906と、ホストバス908と、ブリッジ910と、を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,图 1中所示的电力管理系统包括多个局部电力管理系统 1。
また、図1に示した電力管理システムは、複数の局所電力管理システム1を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,参考图 10到图 25,说明端口扩展设备 127的结构。
ここで、図10〜図25を参照しながら、端子拡張装置127の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
不过,由于不服从控制机器 126不具有认证功能,因此步骤 S396中的认证将失败。
しかし、非制御化機器126は認証機能を有しないため、ステップS396の認証は失敗する。 - 中国語 特許翻訳例文集
调用由用户选择的动作 (312),由此结束过程 300(314)。
ユーザによって選択された動作が起動され(312)、それによって、プロセス300が終了する(314)。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,用户能够确认是否删除第一证书。
このために、ユーザは、第1の証明書を削除すべきか否かを確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据排列顺序与面的信息一起包含在此图 9(D)所示的状态通知中。
この図9(D)に示すステータス通知には、データ並び順が、面の情報とともに含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,发送信号 x_i是复信号。 因此,误差信号 e_i是复信号。
前述のように送信信号x_iは複素信号であるため、誤差信号e_iは複素信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,对于误差信号 e[n],平均误差幅度 mak和标准差σk变小。
そのため、誤差信号e[n]について、平均誤差振幅makおよび標準偏差σkは小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,从框 801重复该过程,如指示符‘A’所示。
この時、プロセスは、図の矢印Aで示されるように、ブロック801から繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,以动作与图 6不同的通信装置 I为例,以不同点为中心进行说明。
ここでは、図6と動作が異なる、通信装置Iを例として、異なる点を中心に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,以通信装置 B为例,针对动作不同点进行说明。
ここでは、通信装置Bを例にして、動作が異なる点に注力して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,所谓 1跳通信帧,例如,也可以是数据链路层的帧。
ここで、1ホップ通信フレームとは、例えば、データリンク層のフレームであっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,在已与网络连接的情况下,转至步骤 S3,结束设定阶段。
このとき、ネットワークに接続できた場合には、ステップS3に移行し、設定フェーズを終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,能够将上述的确认处理 (S1031、S1032、S1033)重复规定次数。
これにより、所定回数、上記の確認処理(S1031、S1032、S1033)を繰り返すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 12中,x轴表示给定数目的样本,因此被称为“基本时段”。
図12では、x軸は、付与サンプル数を示しており、これにより、‘基本期間’と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于在此加密和认证代码生成中利用的算法没有特别限定。
この暗号化や認証符号生成に利用するアルゴリズムは特に限定しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,在安全通信帧 2中也包含密钥识别信息 (1-0)。
ここで、セキュアな通信フレーム2にも、鍵の識別情報(1−0)が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,通信帧 3,在经过了时刻 T MNK_2后,被从通信终端 10B发送。
ここで、通信フレーム3は、時刻TMNK_2が経過した後に、通信端末10Bから送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
据此,图像传感器 15可在图 3的左右方向上移动。
そのため,イメージセンサ15は,図3中の左右方向に移動可能に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此期间,原本要分解的燃气会流入大气而未被完全氧化。
この時間、分解されるはずのガスは、適切な酸化なしに大気中へ排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,如在漏极门 40施加有电压,则会将最终传输段 32复位。
従って、ドレインゲート40に電圧を印加した場合には、最終転送段32がリセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,将各个信号电荷向各个传输段 (图像记录元件 )注入,并积蓄于该各个传输段中。
ここでは、各信号電荷は、各転送段(画像記録要素)に注入され、蓄積される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,信号电荷从中央左侧的线向中央右侧的线传输。
従って、信号電荷は中央左側のラインから中央右側のラインに転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,将触发信号发生部 113与定时控制器 111连接。
このため、トリガー信号発生部113がタイミングコントローラ111に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况中,尽管视点图像的压缩比率变低,但是可以预期获得较快的处理。
この場合、視点画像の圧縮率は低下するが、処理の高速化が期待できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况中,如图 9所示那样来标识关联图案并且执行编码。
この場合、図9に示すように、相関パターンが特定されて符号化が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况中,信号处理设备 10被布置在视频电路 11与显示单元 13之间。
この場合、信号処理装置10は、映像回路11と表示装置13との間に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |