「此」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 此の意味・解説 > 此に関連した中国語例文


「此」を含む例文一覧

該当件数 : 11152



<前へ 1 2 .... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 .... 223 224 次へ>

在例如题为‘Low Power Adavantage of 802.11a/g vs.802.11b’的德州仪器白皮书中描述了这种方法,其在包含引作参考。

この取り組みは、例えば「802.11a/g対802.11b低電力の利点(Low Power Advantage of 802.11a/g vs. 802.11b)」と題されたテキサスインスツルメンツ(Texas Instruments)白書に記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,如果遗留 20MHz IEEE 802.11系统使用256QAM,则 2/3或 5/6的编码率不可使用。

さらに、レガシー20MHz IEEE802.11システムが256QAMを使用する場合には、2/3又は5/6の符号化レートは、使用されない場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在这种实现中,装置 104包括特定硬件 /固件 /软件配置,以便支持 IEEE 802.11标准。

したがって、このような実装形態では、デバイス104は、IEEE802.11規格をサポートする特定のハードウェア/ファームウェア/ソフトウェア構成を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,网络安全模块 304不必询问原始节点来获得信息。

その後は、ネットワークセキュリティモジュール304は、必ずしもこの最初のノードに問い合わせて情報を取得する必要があるとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容提供装置 300和控制目标设备 200可经由例如网络 N彼通信。

コンテンツ提供装置300と制御対象機器200とは、例えば、ネットワークNを介して通信を行うことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,例如,假设遥控器 100A从用户接受用于选择“服务 A”的信息的输入。

また、リモートコマンダー100Aは、例えば、ユーザから「ServiceA」を選択するための情報の入力を受け付けたとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,例如,遥控器 100A可使用由用户输入的信息作为上述搜索条件。

また、例えば、リモートコマンダー100Aは、ユーザから入力された情報を上記した検索条件として使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

情况下,遥控器 100A自身可再现从控制目标设备 200接收的内容。

その場合、リモートコマンダー100Aは、制御対象機器200から受信したコンテンツを自身で再生することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

,第二壳体 2的旋转范围基本上限制为相对交叠位置在两端的 360度。

この結果、第2筐体2の回動範囲が、重ね位置を回動範囲の両端とする360°の範囲に実質的に制限されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,DMAC 2432将数据Dkout作为数据写入到图像存储器 (RAM 2110)中的指定区域,由存储累积相加值。

つまり、DMAC2432がデータDkoutを画像メモリ(RAM2110)の指定された領域へデータとして書き込むことで累積加算値を記憶しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集


然而,该值并不限于,并且浓度可以设置成更容易反映打印设备 100的浓度不均的值。

なお、この値に限定する必要はなく、印刷装置100の濃度ムラがより反映されやすい濃度値を設定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,尽管在第一实施例至第三实施例中,读取器 105连接到主计算机 103,但是并不限于

また、第一〜第三実施形態では、読取装置105をホストコンピュータ103に接続しているが、この限りではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

,影集制作装置100,能对应主要人物的年龄,赋予影集所希望的标题。

このため、アルバム作成装置100は、主要人物の年齢に応じた望ましいタイトルをアルバムに付与することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,影集制作装置 100,能制作与主要被拍摄对象的年龄对应的恰当配色的影集。

このため、アルバム作成装置100は、主要被写体の年齢に応じた適切な配色のアルバムを作成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,特征色提取部 238,能恰当提取图像包含的具有特征性的颜色。

したがって、特徴色抽出部238は、画像に含まれる特徴的な色を適切に抽出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,特征提取处理是指从多个候选块中选择跟踪摄影中情况良好且特征性高的块的处理。

ここで、特徴抽出処理とは、多数の候補ブロックから追跡に都合の良い特徴性の高いものを選択する処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,摄像装置 100的结构是在上述实施方式中例示的一个例子,不限于

さらに、撮像装置100の構成は、上記実施形態に例示したものは一例であり、これに限られるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

,控制单元 27指定影像数据并指示媒体控制器 26从存储卡 40读取数据。

このためには、制御部27が画像データを指定して、メディアコントローラ26に対してメモリカード40からのデータ読み出しを命令する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在存储卡 40中记录的拍摄影像数据的影像被显示在显示单元 33上。

これにより、表示部33において、メモリカード40に記録されている撮像画像データの画像が再生表示されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,执行从步骤 F106进行至 F109的处理,直到在步骤 F105判定为自动静态影像拍摄已经结束为止。

その後、ステップF105で自動静止画撮像が終了と判断されるまで、ステップF106〜F109の処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当检测到特定对象状态时,认为已经达到开拍时机,因在步骤 F109执行拍摄处理。

そして特定の被写体状態が検出されたら、レリーズタイミングとなったとして、ステップF109でレリーズ処理を実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,执行步骤 F112的全景影像拍摄,直到在步骤 F113判定为自动全景影像拍摄已经结束为止。

その後、ステップF113で自動パノラマ撮像が終了と判断されるまで、ステップF112のパノラマ撮像処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

时,控制单元 86(摄像视场可变控制单元 83)在步骤 F129指示云台 10结束横摇。

このとき制御部86(撮像視野可変制御部83)はステップF129で雲台10側に、パンニング終了を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,执行步骤 F205至 F209的处理,直到在步骤 F204判定为自动摄像模式已经结束为止。

その後、ステップF204で自動撮像モードの動作が終了と判断されるまで、ステップF205〜F209の処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

情况下,图 13(图 14)或图 15(图 14)的处理可以被视为云台 10的控制单元51的处理。

この場合、上記図13(図14)、又は図15(図14)の処理は、雲台10の制御部51の処理と考えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,本实施例允许以高的 S/N比检测信号,使得可以实现高的精度。

さらに、本実施例によればS/N比が高い信号を検出できるので精度を高めることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,在以下的说明中,为了使本发明的理解变得容易,将不重要的公知技术事项的说明适当省略。

また、以下の説明では、本発明の理解を容易にするために、重要でない公知の技術的事項の説明を適宜省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,在 P为不到 100的情况下,利用对最优参数的各数值乘以 P/100的数值后的参数而进行图像处理。

また、Pが100未満の場合には、最適パラメータの各数値にP/100の数値を乗じたパラメータを用いて画像処理がなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,特别是,通过越是接近于高潮场景则变更度越低,实现更加印象深刻的图像显示。

また、特に、クライマックスシーンに近づく程に変更度が低くなっていることによって、より印象的な画像表示が成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,具备 DHCP服务器的功能,对于具备DHCP客户机功能的监视照相机 5,赋予 IP地址。

また、DHCPサーバの機能を備え、DHCPクライアントの機能を備えた監視カメラ5に対し、IPアドレスを付与する。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,根据监视照相机 5的形式,可以是能够记录 /删除数据的二次存储部等。

また、監視カメラ5の形態によっては、データを記録、削除可能な二次記憶部等があってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,在管理终端 7的二次存储部 85中记录并保存后述的信息管理表 90。

また、管理端末7の二次記憶部85には、後述する情報管理テーブル90が記録、保存されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

,管理终端 7能够参照该监视照相机 5a传送的影像,然后将处理转移到 S505。

これにより、管理端末7は、該監視カメラ5aが配信する映像を参照することができ、S505へ処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,一个分级的系数数据 (图像数据 )通过对于一个分级的分析滤波被划分为四种分量。

これにより、1つの階層の係数データ(画像データ)は、1階層分の分析フィルタリングにより4種類の成分に分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,通过编码一个系数行 (一行系数数据 )而获得的一行编码数据被称为编码行。

また、1係数ライン(1ライン分の係数データ)が符号化された1ライン分の符号化データを符号ラインとも称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,读取单元 124将从缓冲器单元 104读取的系数数据提供给输出数据量计数单元 213。

また、読み出し部214は、バッファ部104から読み出した係数データを出力データ量カウント部213に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

方式,解码设备 100可以在不遵循视频格式的情况下以低延迟方式实现解码处理。

このように復号装置100は、映像フォーマットに依らず、より低遅延な復号処理を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,读取控制单元 223不受读取调度单元 233的控制,因读取单元 214按照调度读取系数数据。

この場合、読み出し制御部223は、読み出し調整部233に制御あされずに、読み出し部214に係数データを予定通り読み出させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

时,必须实时显示图像,并且必须在预定时间期间解码所要求的数据量。

このとき、画像表示は、リアルタイム性を要求するため、所定の限られた時間内に必要なデータ量が復号されている必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,各种方面在本文中结合终端予以描述,该终端可以是有线终端或无线终端。

さらに、ここにおいては様々な態様が端末と関係させて説明され、端末は、有線端末又は無線端末であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,提出了经过多种改进的具有良好电气特性的半导体器件 (例如,参见参考文献 1)

そこで、様々な改良により良好な電気的特性を有する半導体装置が提案されている(例えば、特許文献1を参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

,考虑了各种方法来解调调制因子为 10%的信号 (例如,参见参考文献 2)。

そして、変調度が10%の信号を復調するために、様々な手段が検討されている(例えば、特許文献2を参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于经传送的信息,可解码所述参考信号,以便识别每一天线端口。

そのような通信された情報に基づいて、各アンテナポートを識別するために基準信号を復号することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文呈现对一个或一个以上实施例的简化概述,以便提供对些实施例的基本理解。

以下で、1つまたは複数の実施形態の基本的な理解を与えるために、そのような実施形態の簡略化された概要を提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在技术中,老式 UE的发射分集限于经广告天线端口的数目。

しかしながら、そのような技法では、レガシーUEのための送信ダイバーシティが、アドバタイズされたアンテナポートの数に制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可使用与 RS相同的虚拟天线方案来发射 PDSCH以受益于额外分集。

PDSCHは、このさらなるダイバーシティから利益を得るために、RSと同じ仮想アンテナスキームを使用して送信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

情况下,用于数据发射的虚拟天线可不同于用于共同 RS的虚拟天线。

この場合のデータ送信のために使用される仮想アンテナは、共通RSのために使用されるものとは異なることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

可通过发射来自一个天线的X(t)和来自下一天线的 -X(t-Tc)而完成。

これは、1つのアンテナからX(t)を送信し、次のアンテナから−X(t−Tc)を送信することによって行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定实例中,共同 RS给出 h2i-1(t)+h2i(t-Tc)的估计,而新导频给出h2i-1(t)-h2i(t-Tc)的估计。

この特定の例では、共通RSは、h2i-1(t)+h2i(t−Tc)の推定値を与え、新しいパイロットは、h2i-1(t)−h2i(t−Tc)の推定値を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

新参考信号可在正交于共同 RS中的方向的方向上被发送且应彼正交。

新しい基準信号は、共通RS中の方向に直交する方向に送ることができ、互いに直交すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 .... 223 224 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS