意味 | 例文 |
「步」を含む例文一覧
該当件数 : 14249件
在步骤 ST2,图像编码装置 10执行图像的重排。
ステップST2で画像符号化装置10は、画像の並べ替えを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST3,图像编码装置 10执行预编码处理。
ステップST3で画像符号化装置10は、プレエンコード処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST13,图像编码装置 10执行主编码处理。
ステップST13で画像符号化装置10は本エンコード処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST2,图像编码装置 10a执行图像的重排。
ステップST2で画像符号化装置10は、画像の並べ替えを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST3,图像编码装置 10a执行预编码处理。
ステップST3で画像符号化装置10aは、プレエンコード処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST13,图像编码装置 10a执行主编码处理。
ステップST13で画像符号化装置10aは本エンコード処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST54,代码量控制单元 40a选择量化矩阵 QMS。
ステップST54で符号量制御部40は、量子化マトリクスQMSを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST55,代码量控制单元 40a选择量化矩阵 QMN。
ステップST55で符号量制御部40は、量子化マトリクスQMNを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST56,代码量控制单元 40a选择量化矩阵 QMF。
ステップST56で符号量制御部40は、量子化マトリクスQMFを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果有必要 (由于步骤 404),再转换成原始的表示。
必要に応じて(ステップ404により)、元の表現に再変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果得到插值的像素亮度值 (步骤 908)。
その結果、補間されたピクセルの輝度値が得られる(ステップ908)。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果得到插值的像素色度值 (步骤 1008)。
その結果、補間されたピクセルの色度値が得られる(ステップ1008)。 - 中国語 特許翻訳例文集
简言之,目前的技术使用预设的控制信号,例如信标 -在 PSC(主同步通道 )上接收的同步码或者周期性地传输到用户设备以实现同步和建立连接所需要的其他基本操作的前同步码。
要約すれば、現在の技術は、同期化および接続を設定するために必要な他の基本的動作を可能にするために、ビーコン等の予め設定された制御信号、PSC(一次同期チャネル)で受信される同期符号、またはユーザ機器に周期的に伝送されるプリアンブルを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 308,类似地处理一个第二网页。
ステップ308において、第2のウェブページも同様に処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不存在匹配 (选项“否”),该方法 400继续到步骤 408。
一致しない、すなわち分岐「No」の場合、方法400はステップ408へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果存在一个匹配 (选项“是”),该方法 400继续到步骤 414。
一致する、すなわち分岐「Yes」の場合、方法400はステップ414へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 416,存取该表格信息中的一个对应响应。
ステップ416において、フォーム情報の対応する応答にアクセスする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 418,提交该询问的这个对应的响应。
ステップ418において、クエリへ対応する応答を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果存在更多的询问,方法 400返回到步骤 404。
まだクエリが存在する場合、方法400はステップ404に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 306,基于物理拓扑确定 LSP路径组。
ステップ306で、LSPパスのセットが、物理的トポロジに基づいて特定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 308,确定提供全逻辑连接的 LSP组。
ステップ308で、完全な論理接続を提供するLSPのセットが、特定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些步骤可通过参照图 2更好地理解。
これらのステップは、図2を参照して、よりよく理解することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤604,检测物理拓扑改变事件。
ステップ604で、物理的トポロジ変更イベントが、検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤606,确定网络的新物理拓扑。
ステップ606で、ネットワークの新たな物理的トポロジが、特定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该步骤中,SIP URI可以在适合的 SIP消息中发送。
このステップで、SIP URIは適切なSIPメッセージで送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,同步按钮以外的各按钮也同样地构成。
また、同期ボタン以外の各ボタンも同様に構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实施方式中,省略了降维的步骤。
この実施の形態では、次元低減ステップは省略される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将第一加密信号输入确定步骤 170。
第1の暗号化信号は、求めるステップ170に対する入力である。 - 中国語 特許翻訳例文集
将第二加密信号输入确定步骤 170。
第2の暗号化信号は、求めるステップ170に対する入力である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,1个处理步骤也可以执行更多的处理。
また、1つの処理ステップが、さらに多くの処理を実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S22中,选择 HDD37存储的数据。
ステップS22においては、HDD37に記憶されているデータを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,生成所读取出的静止图像的缩略图 (步骤 S26)。
そして、読み出された静止画像のサムネイルを生成する(ステップS26)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S42中,在 LCD21上显示一览显示画面。
ステップS42においては、一覧表示画面をLCD21に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,判断是否接受了再生结束操作 (步骤 S43)。
そして、再生終了操作を受け付けたか否かを判断する(ステップS43)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S45中,判断是否接受了再生操作。
ステップS45においては、再生操作を受け付けたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
判读部 180判断是否是初次的调整 (步骤 S2)。
判定部180は、初回の調整であるかどうかを判定する(ステップS2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 10,在步骤 S1中执行运动图像取入处理。
図10を参照して、ステップS1では動画取り込み処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S7中,为了使记录处理开始,起动 I/F30。
ステップS7では、記録処理を開始するべくI/F30を起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在步骤 S71中对重要帧编号 SFN加 1。
まずステップS71で重要フレーム番号SFNをインクリメントする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 340中,无线客户端 106接收聚合的分组。
ステップ340では、無線クライアント106は、集合パケットを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 61,MEP检查所接收 CCM的业务字段 41。
ステップ61において、MEPは、受信CCMのトラフィック・フィールド41を検査する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 71,在 CCM监视的 TESI上没有业务。
ステップ71において、CCMにより監視されるTESIにはトラフィックが無い。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在步骤 72,增大 CCM间隔以节省带宽。
よって、ステップ72において、CCM間隔が帯域を節約するために増加される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 73,业务交换到受监视 TESI。
ステップ73において、トラフィックは、監視対象TESIに切り替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 93,远端向 NMS报告其状态。
ステップ93において、遠端装置は、NMSにその状態を報告する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该指出的是,步骤 303和 304的次序可能颠倒。
ステップ303および304の順序は反転され得る点に留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S707中,所述处理器 200确定所述频谱效率。
ステップS707において、プロセッサ200は、スペクトル効率を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,返回到步骤 ST14,重复上述处理。
その後、ステップST14に戻り、上述した処理を繰り返すようになされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是 U字形掉头原稿,进行单面读取 (步骤 S206)。
Uターン原稿であれば、片面読取が行われる(ステップS206)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示分类处理 (图 4的步骤 S6)的图。
【図5】カテゴリ分け処理(図4のステップS6)を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |