意味 | 例文 |
「比い」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7257件
この比較は、2つのタイル位置合わせから成る。
这种比较包括两个区片配准。 - 中国語 特許翻訳例文集
でもあなたのお母さんの身体は比較的重体です。
不过您母亲的身体比较严重。 - 中国語会話例文集
現状とToBeモデルを比較して下さい。
请将现状和ToBe模型进行比较。 - 中国語会話例文集
二つの言語を比べるのは面白い。
比较两种语言很有意思。 - 中国語会話例文集
比較指数を用いた簡便な算出法
利用比较指数的简便算法 - 中国語会話例文集
前のコンクールよりきれいに踊れました。
我的舞跳的比之前比赛上跳得好。 - 中国語会話例文集
それは一年前に比べて多少は改善された。
那个跟一年前比起来多少改善了一些。 - 中国語会話例文集
自分の人生を他人の人生と比べるな。
不要把自己的人生和别人的人生作比较。 - 中国語会話例文集
売上は昨年比9パーセント増加している。
销售额比去年上涨了9%。 - 中国語会話例文集
ジョンはジェーンに比べて収入が低い。
约翰和简比起来收入低。 - 中国語会話例文集
主意主義はしばしば主知主義と対比される。
唯意志主义常常被拿来和唯理智主义做对比。 - 中国語会話例文集
それはこれに比べて十分大きい。
那个跟这个比,足够大。 - 中国語会話例文集
学校はここから比較的近いですね。
从这里去学校比较近。 - 中国語会話例文集
今年の夏は去年と比べてずっと暑い。
今年的夏天比去年夏天热很多。 - 中国語会話例文集
私はこれとあれを比較することはできない。
我不能比较这个和那个。 - 中国語会話例文集
2つの変数には非比例的な関係がある。
两个变量有着非比例的关系。 - 中国語会話例文集
彼女は去年と比べるとだいぶ痩せた。
她比起去年瘦了很多。 - 中国語会話例文集
そのレースでは失格者が何人かいた。
那场比赛中有好几个失去比赛资格的人。 - 中国語会話例文集
紫外線照射前と紫外線照射後の比較
紫外线照射前和照射后的比较 - 中国語会話例文集
工業製品と農業製品の価格比率.
工农业产品之比价 - 白水社 中国語辞典
陸と海との面積の割合は1対3である.
陆地和海洋的面积比例是一比三。 - 白水社 中国語辞典
私は彼と比べるとずっと劣っている.
我跟他比起来可差远了。 - 白水社 中国語辞典
彼は比喩を通して問題を説明するのが好きだ.
他喜欢通过比喻说明问题。 - 白水社 中国語辞典
陶器を作る粘土は比較的混じりけがない.
制作陶器的粘土比较纯粹。 - 白水社 中国語辞典
年寄りがどうして若い者と比べられようか?
老年人怎能跟小伙子打比呢? - 白水社 中国語辞典
彼らと比べたら,誰もかなわない.
和他们比,谁也不是个儿。 - 白水社 中国語辞典
この地区の工業は比較的後れている.
这个地区的工业比较后进。 - 白水社 中国語辞典
私の父は考えが比較的進歩的で開けている.
我老爹思想比较开明。 - 白水社 中国語辞典
胡弓の内側の弦は音が比較的低い.
里弦音比较低。 - 白水社 中国語辞典
工業は他国に比べてやや立ち後れている.
工业比别的国家落后些。 - 白水社 中国語辞典
原料の調合比率がたいへん科学的である.
原料配比很科学。 - 白水社 中国語辞典
(比較すると精彩を失う→)比較すると非常に差がある.
相形失色((成語)) - 白水社 中国語辞典
企業の管理は比較的進んでいる.
企业的管理比较先进。 - 白水社 中国語辞典
(比較すると精彩を失う→)比較すると非常に差がある.
相形失色((成語)) - 白水社 中国語辞典
己一人の利益を大衆の利益と比較する.
将一己的利益和大众的利益进行比较 - 白水社 中国語辞典
比類なき気力で病と闘う.
以无比的毅力跟疾病作斗争。 - 白水社 中国語辞典
あの出版社の原稿料は比較的よい.
那家出版社的稿费比较优厚。 - 白水社 中国語辞典
この地の交通輸送は比較的発達している.
这个地区的交通运输比较发达。 - 白水社 中国語辞典
彼に比べると,私は少しばかり背が高い.
比起他来,我高着一点儿。 - 白水社 中国語辞典
この酒は比較的高いが,ちゃんとした品だ.
这酒虽然比较贵,可是正经货。 - 白水社 中国語辞典
私は彼と比べると,実に恥かしい.
我跟他相比之下,觉得很惭愧。 - 白水社 中国語辞典
具体的には、輝度成分における合成比率よりも色差成分における合成比率を高めに設定する。
具体而言,与亮度成分的合成比例相比,色差成分的合成比例设定得较高。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は待遇や条件を比べるべきでなく,進んだものと競い,仕事に対する意気込みを競わなければならない.
我们不应当比待遇,比条件,而要比先进,比干劲。 - 白水社 中国語辞典
そして、制御部131は、このステップST14において、各カメラのプロファイルから求められたエンコードビットレートの比率を計算し、それを各カメラのビットレート割り当て比率とする。
在步骤 ST14中,控制单元 131还计算根据各个相机的配置特性计算出的编码比特率的比率并将编码比特率的这个比率设定为相机的比特率分配比率。 - 中国語 特許翻訳例文集
SLIO−CANの場合、クロック比の分母は常に320である。
在 SLIO-CAN的情况下,该分割比的分母总是 320。 - 中国語 特許翻訳例文集
この値はロバスト性閾値と比較される。
将该值与鲁棒性阈值相比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
比較器の出力は、エッジ発生器207に接続される。
比较器的输出与边沿产生器 207连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
算出された均一度Yflatは、閾値THflatと比較される。
将所计算出的均匀度 Yflat与阈值 THflat进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
仕事の後、恵比寿にあるビールフェスタに行った。
工作结束后,去了惠比寿的啤酒节。 - 中国語会話例文集
お前さんとも一度、知恵比べをしてみたかったんだ。
曾经希望能和你比试一下知识。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |