意味 | 例文 |
「比い」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7257件
ローマ字はわりに習いやすい.
罗马字比较容易学。 - 白水社 中国語辞典
今の生活は前よりずっとよい.
现在的生活比先强多了。 - 白水社 中国語辞典
MSBのビットを第32ビット、LSBのビットを第0ビットとすると、エントリPTS_EP_coarseには、エントリPTS_EP_startの第32ビットから第19ビットまでの14ビットが用いられる。
如果 MSB比特是第 32比特,并且 LSB比特是第 0比特,则条目 PTS_EP_start的从第 32比特到第 19比特共 14比特被用于条目 PTS_EP_coarse。 - 中国語 特許翻訳例文集
MSBのビットを第31ビット、LSBのビットを第0ビットとすると、エントリSPN_EP_coarseには、エントリSPN_EP_startの第31ビットから第0ビットまでの全てのビットが用いられる。
如果 MSB比特是第 31比特,并且 LSB比特是第 0比特,则条目 SPN_EP_start中的从第 31比特到第 0比特的所有比特都被用于条目 SPN_EP_coarse。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS52、ステップS57、またはステップS58において比較器61から比較結果が出力されると、ステップS59において、音量制御安定器62は、比較器61から供給された比較結果を平滑化し、音量制御信号発生器63に供給する。
在步骤 S52、S57或 S58处输出来自比较器 61的比较结果后,在步骤 S59处,音量控制稳定器 62对从比较器 61提供的比较结果进行平滑化,并且将平滑化后的比较结果提供给音量控制信号发生器 63。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、音量制御安定器62は、現時刻の比較結果r0を含む、直近の(N+1)個の比較結果r0乃至比較結果rNに重み係数w0乃至重み係数wNを乗算し、重み係数が乗算された比較結果の総和を求めることにより、比較結果を平滑化する。
具体地,音量控制稳定器 62将 (N+1)个最近的比较结果 r0至 rN(包括现在时刻的比较结果 r0)分别乘以加权因子 w0至 wN,并且计算乘以加权因子后的比较结果的总和,由此对比较结果进行平滑化。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、エントリPTS_EP_fineには、エントリPTS_EP_startの第19ビットから第9ビットまでの11ビットが用いられる。
另外,条目 PTS_EP_start中的从第 19比特到第 9比特共 11比特被用于条目 PTS_EP_fine。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、エントリSPN_EP_fineには、エントリSPN_EP_startの第16ビットから第0ビットまでの17ビットが用いられる。
另外,条目 SPN_EP_start中的从第 16比特到第 0比特共 17比特被用于条目 SPN_EP_fine。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】シャッター開口dutyと照明の明暗比との関係を表した図である。
图 5是示出了快门开口比率与照明的 LD比之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、直近4回分の比較結果r0乃至比較結果r3として「1」、「0.8」、「0.2」、および「-0.1」が示されている。
本文中,将“1”、“0.8”、“0.2”以及“-0.1”呈现为最近四次的比较结果 r0至 r3。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、制御部131は、このステップST14において、各カメラのプロファイルから求められたエンコードビットレートの比率を計算し、それを各カメラのビットレート割り当て比率とする。
在步骤 ST14中,控制单元 131计算根据各相机的配置特性计算出的编码比特率的比率,并将此比率设定为比特率分配比率。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたは行った方が良いです。
你还是去比较好。 - 中国語会話例文集
私の妹は私より痩せている。
我的妹妹比我瘦。 - 中国語会話例文集
私の妹は私より背が高い。
我的妹妹比我高。 - 中国語会話例文集
費用対効果を考慮してください。
请考虑性价比。 - 中国語会話例文集
追加したほうがよろしいでしょうか?
追加比较好吗? - 中国語会話例文集
日本より3倍も広い。
比日本大3倍。 - 中国語会話例文集
あなたは私より何歳若いですか?
你比我小几岁? - 中国語会話例文集
この方が集計しやすい。
这样比较容易合计。 - 中国語会話例文集
女性のメンバーが多い。
女性成员比较多。 - 中国語会話例文集
何時までに伺えばよいでしょうか?
几点去拜访比较好? - 中国語会話例文集
今年は例年より涼しい。
今年比往年凉爽。 - 中国語会話例文集
この試合はメダルが懸っている。
这场比赛关系到奖牌。 - 中国語会話例文集
彼は私より2インチ背が高い。
他比我高两英寸。 - 中国語会話例文集
毎日運動をしたほうがよい。
你每天运动比较好。 - 中国語会話例文集
この試合を楽しみにしていました。
我很期待这个比赛。 - 中国語会話例文集
彼は彼女よりも背が小さい。
他比她还矮。 - 中国語会話例文集
お兄さんは私より背が高い。
哥哥比我个子高。 - 中国語会話例文集
誰よりもあなたを愛している。
我比任何人都爱你。 - 中国語会話例文集
試合で負けてしまいました。
我输掉了比赛。 - 中国語会話例文集
前回よりきれいに踊れました。
我的舞跳得比上次好了。 - 中国語会話例文集
試合に負けることが怖い。
我害怕输掉比赛。 - 中国語会話例文集
その試合はもう始まっています。
那场比赛已经开始了。 - 中国語会話例文集
次の試合は勝ちたいです。
我想赢得下一场比赛。 - 中国語会話例文集
支払利息は他行よりも低い。
利息费用比他行低。 - 中国語会話例文集
どちらに行ったらよいでしょうか?
去哪里比较好呢? - 中国語会話例文集
あれ以上のものはない。
没有比那更好的东西了。 - 中国語会話例文集
今回の変更はより良い。
这次的变更比以前的好。 - 中国語会話例文集
いつサッカーの試合は始まるの?
什么时候足球比赛开始? - 中国語会話例文集
試合結果が予想されている。
比赛结果可以预想。 - 中国語会話例文集
図は正確な縮尺率ではない。
涂的缩小比例不正确。 - 中国語会話例文集
これはあれより大変難しい。
这个比那个要难的多。 - 中国語会話例文集
今年は例年より涼しい。
今年比历年要凉爽。 - 中国語会話例文集
試合を早く始めてください。
请快点开始比赛。 - 中国語会話例文集
当初の予定より、遅れています。
比当初的预定晚了。 - 中国語会話例文集
結晶より水滴に似ている。
比起结晶更像是水滴。 - 中国語会話例文集
体重が去年より減っています。
体重比去年轻了。 - 中国語会話例文集
前回よりも良くなっています。
跟以前比起来正在好转。 - 中国語会話例文集
試合に負けてとても悔しい。
输了比赛很懊悔。 - 中国語会話例文集
それを生業にするのは厳しい。
靠那个吃饭比较难。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |