意味 | 例文 |
「比特」を含む例文一覧
該当件数 : 1474件
对于当前的宏块,比特流包括用于指示 QP_MB是否等于 QP_PRED的比特 QP_SKIP。
現在のマクロブロックに関するビットストリームはQP_SKIPビットを含んでいて、QP_MBがQP_PREDに等しいか否か示すために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
NUM_QP_INDEX(3比特 )是调节用于帧的表中的不同 QP的数目的 3比特值。
(3ビットの)NUM_QP_INDEXは、テーブル内においてフレームに対する異なるQPの数を規制する3ビットの値である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,根据一个实施例,其可使用比特率的一阶导数来代替比特率。
例えば一実施形態によれば、ビットレートに代えて、ビットレートの第1の導出値を使用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,检测器可以对加扰后的比特序列中具有同一值的连续比特的数目进行计数。
例えば、スクランブルされたビット列において、連続して同じ値を持つビットの数を検出器でカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1所示的无线通信装置 100中,编码单元 101对发送数据 (比特串 )进行编码,并输出到比特变换单元 102。
図1に示す無線通信装置100において、符号化部101は、送信データ(ビット列)を符号化してビット変換部102に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,比特变换单元 102根据从控制信息提取单元 108输入的控制信息,进行比特变换。
また、ビット変換部102は、制御情報抽出部108から入力される制御情報に従ってビット変換を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
变换比特数决定单元 2102基于各个数据码元的 SINR,对各个数据码元决定作为变换对象的比特数。
変換ビット数決定部2102は、各データシンボルのSINRに基づいて、各データシンボル毎に、変換対象となるビット数を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
变换比特数决定单元 2102对 SINR越小的数据码元,越使作为变换对象的比特数增加。
変換ビット数決定部2102は、SINRが小さいデータシンボルほど、変換対象となるビット数を増加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在将低位 2比特变换为“1”时,比特变换后的数据码元的信号点配置为如图 4所示的“0011”、“0111”、“1111”和“1011”中的一个。
下位2ビットを‘1’に変換した場合、ビット変換後のデータシンボルの信号点配置は、図4Aに示すように、‘0011’、‘0111’、‘1111’、‘1011’のいずれかになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在将低位 3比特变换为“1”时,比特变换后的数据码元的信号点配置为如图4B所示的“0111”和“1111”中的一个。
また、下位3ビットを‘1’に変換した場合、ビット変換後のデータシンボルの信号点配置は、図4Bに示すように、‘0111’、‘1111’のいずれかになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在将所有 4比特变换为“1”时,比特变换后的数据码元的信号点配置仅为如图 4C所示的“1111”。
また、全4ビットを‘1’に変換した場合、ビット変換後のデータシンボルの信号点配置は、図4Cに示すように、‘1111’だけになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在将低位 3比特变换为“1”时,比特变换后的数据码元的信号点配置为如图7C所示的“0111”和“1111”中的一个。
また、下位3ビットを‘1’に変換した場合、ビット変換後のデータシンボルの信号点配置は、図7Cに示すように、‘0111’、‘1111’のいずれかになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在将所有 4比特变换为“1”时,比特变换后的数据码元的信号点配置仅为如图 7D所示的“1111”。
また、全4ビットを‘1’に変換した場合、ビット変換後のデータシンボルの信号点配置は、図7Dに示すように、‘1111’だけになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在复制图 3中的数据码元“1011”并使中间 2比特反转时,比特反转后的数据码元为“1101”。
例えば、図3におけるデータシンボル‘1011’を複製して中2ビットを反転させると、ビット反転後のデータシンボルは‘1101’となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样地,在复制图 3中的数据码元“0101”并使中间 2比特反转时,比特反转后的数据码元为“0011”。
同様に、図3におけるデータシンボル‘0101’を複製して中2ビットを反転させると、ビット反転後のデータシンボルは‘0011’となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在复制图 3中的数据码元“1011”并使所有 4比特反转时,比特反转后的数据码元为“0100”。
例えば、図3におけるデータシンボル‘1011’を複製して全4ビットを反転させると、ビット反転後のデータシンボルは‘0100’となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样地,在复制图 3中的数据码元“0101”并使所有 4比特反转时,比特反转后的数据码元为“1010”。
同様に、図3におけるデータシンボル‘0101’を複製して全4ビットを反転させると、ビット反転後のデータシンボルは‘1010’となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
连同所提取的填充比特 152一起,将所检测的填充比特的数目 151转发给下一处理步骤。
抽出されたパディングビット152に加えて、検出されたパディングビット151の数は、次の処理ステップに送出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,奇数编码信道的经扰乱的 40比特数据块被分配到后半个 40比特数据块。
そして、後半の40ビットのデータブロックには、奇数チャンネルのスクランブルされた40ビットのデータブロックが割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在头部中描述有两个比特的适配字段控制 (adaptation_field_control)和两个比特的连续计数器 (continuity_counter)。
さらに、ヘッダには、2ビットのアダプテーションフィールド制御(adaptation_field_control)、および2ビットの巡回カウンタ(continuity_counter)が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面,溢出信号可以具有 1比特的形式,其中比特值 1表示溢出。
一態様では、オーバーフロー信号はビットの形態とすることができ、ビット値1はオーバーフローを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
信道交织器 61包括比特分离模块 62、子块交织器 63、以及比特分组模块 64。
チャネルインターリーバ61は、ビット分離モジュール62、サブブロックインターリーバ63、及び、ビット組み分けモジュール64からなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,多个已编码比特集 101被比特分离模块 62分布至六个子块 (步骤 202)。
次に、複数組の符号化ビット101は、ビット分離モジュール62により、6個のサブブロックに分配する(ステップ202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,输入 A的第一比特与输入 B的第一比特在一个时刻被提供至 CTC编码器 42。
例えば、入力Aの第一ビットと入力Bの第一ビットは、一回のインスタンスで、CTCエンコーダ42に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,A、B、Y1、Y2、W1与 W2的第 n比特被产生以在相应时刻形成第 n已编码比特集。
言い換えると、A、B、Y1、Y2、W1、及び、W2の第nビットが生成されて、対応する回のインスタンスで、第n組の符号化ビットを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
信道交织器 43将多个已编码比特集分布、交织以及置乱为已重排比特 106。
チャネルインターリーバ43により、複数組の符号化ビットが、再配置ビット106に分布、インターリーブ、及び、スクランブルされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,比特分离模块92将从FEC编码器的多个已编码比特集101分布至六个子块(步骤301)。
まず、FECエンコーダからの複数組の符号化ビット101は、ビット分離モジュール92を6個のサブブロックに分配する(ステップ301)。 - 中国語 特許翻訳例文集
实际上,子块 A的相邻比特映射于具有不同比特可靠性的电平(即,“LHLH”)。
実際には、サブブロックAの隣接ビットは異なるビット信頼性のレベル(即ち、“LHLH”)にマッピングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于子块 A与 Y,选择前 (first)N/6个与 N/3个单元,且在每一选定单元中,互换第一个比特与最后一个比特。
サブブロックAとYにとって、最初のN/6とN/3ユニットが選択され、選択された各ユニット中の最初と最後のビットが交換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于子块 B与 W,选择最后 N/6个与 N/3个单元,且对每一选定单元,互换第一个比特与最后一个比特。
サブブロックBとWにとって、最後のN/6とN/3ユニットが選択され、選択された各ユニット中、最初と最後のビットが交換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着比特分组模块 48将已重排比特 106复用且将其重新组合至多个子块。
その後、ビット組み分けモジュール48は、再配置ビット106を多重化し、サブブロックに再編集する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以保证所要求的比特率、延迟、抖动、分组丢失概率和 /或误比特率。
例えば、要求されるビットレート、遅延、ジッター(jitter)、パケットドロッピング確率、および/または、ビットエラーレートが保証されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二 10B/8B转换器 30将返回视频信号 2从 10比特解码成 8比特以再现返回视频信号 2。
第2の10B/8B変換部30は、リターンビデオ信号2を10ビットから8ビットに復号し、リターンビデオ信号2を再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,当发送数字声音数据 STL是比特扩展后的 24比特 LPCM声音数据时,声音数据的高阶 16比特被分离出作为第一声音数据并且剩余的低阶 8比特被分离出作为第二声音数据。
これに対して、送信デジタル音声データSTLがビット拡張された24ビットLPCM音声データである場合には、この音声データの上位16ビットが第1の音声データとして分離され、残りの下位8ビットが第2の音声データとして分離される。 - 中国語 特許翻訳例文集
NAL分离器 52将该比特流划分成两个子比特流,该两个子比特流分别传送基本层 NAL单元和增强层NAL单元,并且该两个子比特流传递到基本层视频分组器 140和增强层视频分组器 141。
NAL分離器52は、このビットストリームを、基本層NALユニットおよび拡張層NALユニットをそれぞれ運ぶ2つのサブビットストリームに分け、この2つのサブビットストリームは、基本層ビデオパケット化器140および拡張層ビデオパケット化器141に渡される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如 10个比特可以选择 1024个子集元素中的一个。
例えば、10ビットは、1024のサブセットの要素のうちの1つを選択できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
缓冲器 41将比特流 S6提供给可逆解码部分 42。
バッファ41は、ビットストリームS6を可逆復号部42に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在无错误地发送比特流 S6的正常操作中,本实施例中的视频处理装置 1产生仅包括前向编码的 P画面的正常编码比特流 6Sa作为比特流 S6,并将该正常编码比特流 6Sa提供给显示装置 30。
本実施の形態の画像処理装置1は、エラーなくビットストリームS6が伝送されている通常時には、ビットストリームS6として前方向符号化されるPピクチャのみでなる通常符号化ビットストリーム6Saを生成し、表示装置30に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此比特在本文中称为“业务字段”41。
このビットを、“トラフィック・フィールド”41として参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述信源 Src发送一个信息字的 K个信息比特。
発信元Srcは、情報ワードにおけるK個の情報ビットを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
DIDn==子比特流 n中的 NAL单元报头语法元素 dependency_id
DIDn=サブビットストリームnにおけるNALユニットヘッダシンタックス要素dependency_id - 中国語 特許翻訳例文集
DRn(jn)=子比特流 n中第 jn个依赖性表示
DRn(jn)=サブビットストリームnにおけるjn番目の依存表現 - 中国語 特許翻訳例文集
TimeStampReference_flag-这是 1比特的标记,当设置为‘1’
TimeStampReference_flag − 存在を示すことを「1」にセットしたき、これは1ビットフラグである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14也是基于如下的假定的,即,假定在六个比特中有效像素的布置为使得: 在第一和第二比特中输入黑色图像,在第三和第四比特中输入深绿色图像,而在第五和第六比特中输入浅绿色图像。
なお、図14においても、6ビットの有効画素構成において、1〜2ビット目に黒、3〜4ビット目に暗い緑、5〜6ビット目に明るい緑の画像が入力されていると仮定した場合を一例として図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况中,12960个比特 (= 51840/4)的控制数据可被存储。
この場合、12960ビット(=51840/4)の制御データを格納することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
报头部分具有定义的长度,例如 16比特。
ヘッダ部分は、定められた長さ、例えば、16ビットを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个天线载波使用 3.84MHz×32比特×1.25=153.6Mbps的链路带宽。
各アンテナ−搬送波は、3.84MHz*32ビット*1.25=153.6Mbpsのリンクバンド幅を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
2)使用 S个比特对第一组的指数 n_exp(0)进行绝对编码。
2)Sビットを用いて第1の群の指数n_exp(0)を絶対符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
3)使用每个样本 n_exp(0)个比特来对 N_group个样本进行编码。
3)サンプル毎にn_exp(0)ビットを用いてN_group個のサンプルを符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,容量可以表示为比特率。
例えば、容量がビットレートとして表現されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |