「水」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 水の意味・解説 > 水に関連した中国語例文


「水」を含む例文一覧

該当件数 : 4506



<前へ 1 2 .... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 .... 90 91 次へ>

平扫描电路 27a和 27b控制输出传送开关 22a、23a、22c和 23c,以进行用于将保持电容器 20a、21a、20c和 21c连接至平输出线的操作。

次に平走査回路27a、27bは、転送スイッチ22a、23a、22c、23cを制御することで、保持容量20a、21a、20c、21cを平出力線に接続する動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,经由传送开关 22c将平输出线 24c与保持电容器 20c连接,并且经由传送开关 23c将平输出线 24d与保持电容器 21c连接。

また、同様に平出力線24cには転送スイッチ22cを介して保持容量20cが接続され、平出力線24dには転送スイッチ23cを介して保持容量21cが接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

平扫描电路 27a和 27b控制传送开关 22a、23a、22b、23b、22c、23c、22d和 23d以进行用于将保持电容器 20a、21a、20b、21b、20c、21c、20d和 21d连接至平输出线的操作。

次に平走査回路27a、27bは、転送スイッチ22a、23a、22b、23b、22c、23c、22d、23dを制御することで、保持容量20a、21a、20b、21b、20c、21c、20d、21dを平出力線に接続する動作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,经由传送开关 22d将平输出线 24c与保持电容器 20d连接,并且经由传送开关 23d将平输出线 24d与保持电容器 21d连接。

また、同様に平出力線24cには転送スイッチ22dを介して保持容量20dが接続され、平出力線24dには転送スイッチ23dを介して保持容量21dが接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在将该信号电荷用垂直 CCD403向下地传输至平 CCD404、并用平 CCD404向左侧传输后,用输出部 405将该信号电荷转换为电信号后输出。

その後、この信号電荷は、垂直CCD403で下向きに平CCD404まで転送され、平CCD404では左側に転送された後に、出力部405で電気信号に変換されて出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是印字符的特征部的说明图。

【図4】透かし文字の特徴部の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

修正印图像 110是如该图 E所示那样,对在“中央”具有字符尺寸为“大”的印字符的印图像 100a进一步地在“左上”加入了字符尺寸为“标准”的添加印字符而成的图像。

修正透かし画像110は、同図Eに示すように、「中央」に文字サイズ「大」の透かし文字を有する透かし画像100aに、さらに、「左上」に文字サイズ「標準」の追加透かし文字を加入した画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集

再次参照图1,印图像数据存储部504存储印图像生成部503所生成的印图像或者修正印图像的图像数据。

改めて図1を参照すると、透かし画像データ記憶部504は、透かし画像生成部503が生成した透かし画像または修正透かし画像の画像データを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图 B是印字符 150的特征部 160。

同図Bは、透かし文字150の特徴部160である。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 1所述的图像处理设备,其特征在于,所述与黑体辐射轴不同的轴是表示中与深相对应的白点轨迹的轴。

5. 前記黒体放射軸とは異なる軸とは、中時の深に応じた白点軌跡を表す軸であることを特徴とする請求項1に記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集


当将原始图像的扩展 /缩小率 r看作 1时,在 r> 1的情况下,在位于中心处的平方向上具有中心坐标 xc的同时,在平方向上扩展左图像和右图像。

オリジナルの画像の拡大・縮小率rを1とすると、r>1の場合は、オリジナルの平方向の中心の座標xcを中心として平方向に左右の画像を拡大する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,即使在平同步时段的长度相同时,缓冲器单元 104的系数数据的优化读取开始定时依赖于平消隐间隔的长度而不同。

つまり、平同期期間の長さが同じであっても、平ブランク期間の長さによって、バッファ部104からの係数データの最適な読み出し開始タイミングが異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,图 5A中示出的直方图按平方向上的显示尺寸与平方向上的子图像的图像尺寸的比例而放大或缩小。

具体的には、図5Aに示すヒストグラムが、副画像の平方向の画像サイズに対する平方向の表示サイズの割合で拡大または縮小される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如可通过计算平和垂直梯度的平方和的平方根来从垂直梯度和平梯度计算梯度大小。

勾配強度は、例えば平および垂直勾配の二乗和の平方根を計算することにより、垂直勾配および平勾配から計算できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如图 4所示,观看环境信息可包括在观众与显示单元的平方向上的边缘即左或右边缘之间形成的平方向上的夹角 e。

また、図4に示すように、視聴環境情報は、視聴者と表示部の平方向の端部である左端部または右端部との平方向の角度θにより構成されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11的图示出了在其中嵌入高频耦合器的信息装置处于空气中、处于淡中以及处于海中时,在所使用的每个频率下高频耦合器之间的耦合强度的测量结果。

【図11】図11は、高周波結合器を内蔵した情報機器を空気中、真中、海中に置いたときの、各使用周波数における高周波結合器間の結合強度の測定結果を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图1B,电力平1至4表示按照电力消耗平的升序、从具有最低电力消耗平的操作模式至具有最高电力消耗平的操作模式的副系统 102的操作模式。

図1(b)において、省電力レベル1から4は、サブシステム102の動作モードにおいて電力消費レベルが低い動作モードから高い動作モードを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二平同步信号计数器 414在垂直同步信号 20的定时处被复位,并且在平同步信号 21的定时处向上计数。

平同期信号カウンタ414は、垂直同期信号20のタイミングでリセットし、平同期信号21のタイミングでカウントアップする。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一平同步信号计数器 A(606)在每两个垂直同步信号 20的定时处被复位,并且被使得在平同步信号 21的定时处执行向上计数。

第1の平同期信号カウンタA(606)は、2つの垂直同期信号20のタイミング毎にリセットし、平同期信号21のタイミングでカウントアップする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13示出了垂直方向上的合成滤波的结果被排列在平方向上并且利用图 11的提升配置来执行平合成滤波。

図13は、垂直方向の合成フィルタリングの結果を平方向に並べて、平合成フィルタリングを、図11のリフティング構成により実行する場合の例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用户已经操作来平移动图像,则延迟量控制单元 15根据用户设置的平移动操作设置左图像读取延迟量 (RE_LEFT_DELAY)或右图像读取延迟量 (RE_RIGHT_DELAY)。

平移動させる操作があれば、遅延量制御部15は、ユーザが設定した平移動操作に応じて、左画像読出し遅延量(RE_LEFT_DELAY)又は右画像読出し遅延量(RE_RIGHT_DELAY)を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

原料要用热加热融化后再使用。

原料はお湯で温めて溶かしてから、使用する。 - 中国語会話例文集

我从昨天就发烧,鼻涕不止。

私は昨日から熱が出て、鼻が止まりません。 - 中国語会話例文集

主办方谎报了仪式的到场者人数。

主催者は式典の来場者数を増ししている。 - 中国語会話例文集

从那个坝上掉下来的应该是你。

そのダムから落ちるべきは貴女だ。 - 中国語会話例文集

对潜时使用的手语进行说明。

ダイビングで使う手話について話す。 - 中国語会話例文集

3层褶皱是非常可爱的泳衣。

3段フリルがとってもキュートな着です。 - 中国語会話例文集

一听到果,首先想到的就是香蕉。

果物と聞いて、まず思い出すのはバナナです。 - 中国語会話例文集

不过,变深的话压力和温度会变高,分会蒸发掉,所以一般认为接近地球中心的深处没有

しかし、深くなると圧力や温度が高くなっていって、が蒸発してしまうため、地球の中心に近い深いところにははないと考えられてきました。 - 中国語会話例文集

希望能据此设置震动的准。

振動レベルは、この設定でお願いしたく考えます。 - 中国語会話例文集

他身上充满像手一样的男子气概。

彼は海の男らしく男気にあふれている。 - 中国語会話例文集

那种鸟栖息在芦苇丛生的岸边。

アシの生い茂った辺に、その鳥は生息する。 - 中国語会話例文集

他就像流一样流利地说英语。

彼は流れるように英語を発音する。 - 中国語会話例文集

他手腕上的伤口有正在逐渐恢复。

彼の腕にある傷はじくじくして治ってきている。 - 中国語会話例文集

如果过一段时间,这个果会变甜吗?

時間が経てば、このフルーツは甘くなりますか? - 中国語会話例文集

我也喜欢潜和冲浪。

ダイビングとサーフィンも好きです。 - 中国語会話例文集

马上可以确认墨的剩余用量。

インク残量がすぐに確認できる。 - 中国語会話例文集

你的城市遭受洪灾了吗?

あなたの町は洪の被害にあいましたか? - 中国語会話例文集

下周的周三是节假日吗?

来週の曜日は祝日ですか? - 中国語会話例文集

持有有氧潜的执照。

スキューバダイビングの免許を持っています。 - 中国語会話例文集

完了!浴室里放太多了。

しまった!お風呂にお湯を入れすぎた。 - 中国語会話例文集

完了!浴缸的放太多了。

しまった!お風呂にお湯を溜めすぎた。 - 中国語会話例文集

和毛巾在那里的吧台。

お冷とおしぼりはあちらのカウンターにございます。 - 中国語会話例文集

终于可以买泳衣了。

やっと着を買うことができました。 - 中国語会話例文集

我想努力接近你的平。

あなたのレベルに近づけるよう努力したいと思います。 - 中国語会話例文集

去国外拿了潜的执照。

海外にダイビングのライセンスを取りに行った。 - 中国語会話例文集

我想做更高平的工作。

より高いレベルで仕事をすることを希望している。 - 中国語会話例文集

早上一般洗冷澡。

朝はたいてい冷たいシャワーを浴びます。 - 中国語会話例文集

有氧潜是我长年的梦想。

スキューバダイビングは長年の夢でした。 - 中国語会話例文集

你星期三打算来这里吗?

曜日にここにくる予定ですか? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 .... 90 91 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS