「水」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 水の意味・解説 > 水に関連した中国語例文


「水」を含む例文一覧

該当件数 : 4506



<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 90 91 次へ>

为了海底调查,制作了耐50米深度的相机。

海底調査をするために50メートルの深度に耐えられる中カメラを作った。 - 中国語会話例文集

台风过境,我们不得不走在漫的路上。

台風が通り過ぎた後、私たちは浸しの道路を歩かなければならなかった。 - 中国語会話例文集

因为我的家在缓坡上所以不担心漏

私の家はゆるやかな坂の途中にあるので浸の心配はありません。 - 中国語会話例文集

浮漂被上钩的鱼拖下了

浮きは釣り針にかかった魚によっての中に引っぱり込まれた.(場所目的語) - 白水社 中国語辞典

这里的小麦年产量和稻年产量约为一与四之比。

ここの小麦の年産量と稲の年産量は大体1対4の比率である. - 白水社 中国語辞典

靠山吃山,靠。((ことわざ))

山の近くに住む者は山で暮らしを立て,川の近くに住む者は川で暮らしを立てる. - 白水社 中国語辞典

从语言学的观点来看,这部语法著作是相当有平的。

言語学の観点から見れば,この文法の著作はかなりの準に達している. - 白水社 中国語辞典

考察组共计察看了二十多项在建和待建的利工程。

調査組は20余りの目下建設中あるいは近く建設予定の利工事をつぶさに調べた. - 白水社 中国語辞典

照目前的消费平,应以中档、低档为主,高档为辅。

目下の消費準に照らして,中級品・下級品を主にして,高級品を補助にすべきだ. - 白水社 中国語辞典

蜻蜓点

トンボがしっぽでを打ってすぐ離れる,(比喩的に)仕事をする格好をするが実際は物事に深く取り組まない. - 白水社 中国語辞典


他没走多远,双脚踏空,摔倒在沟里。

彼はそれほど遠くへ行かないうちに,両足を踏み外して,路に転倒した. - 白水社 中国語辞典

这种气候有利于种小麦,而不利于种稻。

こういう気候は小麦を植えるのに向いているが,稲を植えるには不向きである. - 白水社 中国語辞典

金沙江,急浪大,起伏翻腾着。

金沙江は,流れが急で波が高く,川のが大きく起伏して逆巻いている. - 白水社 中国語辞典

这座被战争毁坏了的电站已经复原,开始发电了。

戦争で破壊された力発電所は既に復旧し,発電を開始した. - 白水社 中国語辞典

每逢农历八月十八日,钱塘江的潮要出现一个高潮。

毎年旧暦8月18日に,銭塘江の位には最高潮位が出現する. - 白水社 中国語辞典

照目前的消费平,应以中挡、低挡为主,高挡为辅。

目下の消費準に照らすと,中級品・低級品を主として,高級品を補助とすべきだ. - 白水社 中国語辞典

正是庄稼需要的时候,老天偏不下雨。

作物にちょうどが必要な時に,あいにくとお天道さんは雨を降らさない. - 白水社 中国語辞典

他毫不犹豫地和衣跳下去,把她救了上来。

彼は少しもためらうことなく服のままに飛び込み,彼女を救い上げた. - 白水社 中国語辞典

喝令高山低头,河让路。

(高い山が頭を下げ,川のが道を譲るよう命令する→)自然が人間に屈服するように号令をかける. - 白水社 中国語辞典

有些不法商人,趁闹災,哄抬蔬菜价钱。

一部の悪徳商人が害につけ込んで,野菜の値段をつり上げている. - 白水社 中国語辞典

太阳收尽了他最末的光线了,面暗暗回复过凉气来。

太陽がその最後の光を収め,面はひそかに涼しさを取り戻した. - 白水社 中国語辞典

嫁出去的女儿,泼出去的。((成語))

(嫁に出した娘は,まいたである→)娘は嫁に出したらもう人様のものである. - 白水社 中国語辞典

一定要在不远的将来赶上和超过世界先进平。

そう遠くない将来に必ずや世界の先進的な準に追いつき追い越さなければならない. - 白水社 中国語辞典

因为这里海和河交汇,鱼类资源极为丰富。

ここは潮の流れと川の流れが合流しているので,魚類資源が極めて豊富である. - 白水社 中国語辞典

爆玉米花都烂了,因为我刚才把一杯打翻在上面。

今コップのをひっくり返したので,ポップコーンはすっかりふやけている. - 白水社 中国語辞典

咱井不犯河,你凭啥管我哩?

私たちは互いに相手を犯してはならないのに,なんで私に世話(を焼くのだろうか→)なんか焼くなよ! - 白水社 中国語辞典

他帮我搬家帮了半天,临完连口都没喝就走了。

彼はわが家の引っ越しを長時間手伝って,最後には一口のさえ飲まずに立ち去った. - 白水社 中国語辞典

外国货船进港,必须有我国领航员去领航。

外国の貨物船が入港する時,必ずわが国の先案内人が先案内をする. - 白水社 中国語辞典

他们瞄准国内外先进平,进行技术改革。

彼らは国内国外の進んだ準を目標に,技術改革を推し進める. - 白水社 中国語辞典

渠两边的柳丝袅袅下垂,景色醉人。

路の両側の柳の細い枝がなよなよ垂れ,うっとりするような景色だ. - 白水社 中国語辞典

居民家里积成灾,请有关部门为民排难。

市民の住宅が浸して被害がでたので,関係部門にその困難を取り除くよう要請した. - 白水社 中国語辞典

跟两岸的大堤平了。

川のは両岸の堤防と同じ高さである,両岸の堤防ぎりぎりいっぱいになった. - 白水社 中国語辞典

今年的灾启示人们必须保护生态环境。

今年の害は人々に生態環境を守らねばならないという教訓を与えた. - 白水社 中国語辞典

皮革厂污染源,必须迁移厂址。

皮革工場は源を汚染するので,工場所在地を移転させねばならない. - 白水社 中国語辞典

发展生产是提高生活平的重要前提。

生産を発展させることは生活準を高める重要な前提である. - 白水社 中国語辞典

郑板桥的画无论山,人物,都情态逼真。

鄭板橋の絵は山であれ人物であれ,すべて実物そっくりに描かれている. - 白水社 中国語辞典

我特别爱看中国小说,如《三国演义》、《浒》、《西游记》等。

私は中国の小説を読むのが大好きです,例えば『三国志』,『滸伝』,『西遊記』など. - 白水社 中国語辞典

三九天,上边吹着北风,下边脚站在里,这个罪不好受哇。

この寒いさなか,上は北風が吹き,下は足がの中,このつらさには耐えられない. - 白水社 中国語辞典

湖的面不像外海那样乌蓝,却是绿澄澄的。

湖の面は外海のように深い藍色をしていないが,青く澄みきっている. - 白水社 中国語辞典

不知过了多少世代,这河就变得又浑又黄了。

どれくらい年代を経たのだろうか,この川のは濁って黄色く変わった. - 白水社 中国語辞典

他汉语平提高得很快,是[因为]他努力学习的缘故。

彼の中国語の準が非常に速く高まったのは,彼が努力して勉強したことによる. - 白水社 中国語辞典

滹沱河发了,决定暂时疏散,我留本村。

滹沱河に大が出て,ひとまず(人を)疎開させることを決定したが,私は本村にとどまった. - 白水社 中国語辞典

性杨花((成語))

の流れには定まった道筋がなく柳の花は風のまにまに飛び散る→)(女性が)浮気性であること. - 白水社 中国語辞典

随生产的不断发展,人民的生活准将不断提高。

生産の不断の発展に伴って,人民の生活準も不断に高められる. - 白水社 中国語辞典

土壤含有分和养料,这就是作物所以能够生长的原因。

土壌には分と養分が含まれている,これが作物が生育できるゆえんである. - 白水社 中国語辞典

我们的农业生产不能停留在目前的平上。

我々の農業生産は現在の準にとどまっているわけにはいかない. - 白水社 中国語辞典

战士们的嘴唇虽然干裂了,但都推让着仅有的一点儿

兵士たちの唇は乾いて割れていたが,わずかしか残っていないを皆で譲り合った。 - 白水社 中国語辞典

赤道附近,雪线在约高五千米。两极地区,雪线就是平线。

赤道付近では雪線は約5000メートルの高さにあり,両極地方では,平線に雪線がある. - 白水社 中国語辞典

咱们不能眼睁睁地看着庄稼被淹了。

作物が浸しになるのをどうしようもなくぽかんとただ見ているわけにはいかない. - 白水社 中国語辞典

地中海是欧亚非三大洲的上交通要冲。

地中海はヨーロッパ・アジア・アフリカの3大陸の上交通の要衝である. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 90 91 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS