意味 | 例文 |
「求」を含む例文一覧
該当件数 : 9068件
27.根据权利要求 26所述的方法,其中所述多个媒体数据信号流包含音频信号。
27. 前記複数のメディアデータ信号ストリームはオーディオ信号を含む請求項26に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
36.根据权利要求 35所述的系统,其中所述多个媒体数据信号流具有相同取样速率。
36. 前記複数のメディアデータ信号ストリームは同じサンプルレートを有する請求項35に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集
37.根据权利要求 36所述的系统,其中所述多个媒体数据信号流包含音频信号。
37. 前記複数のメディアデータ信号ストリームはオーディオ信号を含む請求項36に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一实施例中,系统 100可进一步包含求和缓冲器,例如求和缓冲器 120。
一実施形態において、システム100は、例えば加算バッファ120などの加算バッファをさらに備えてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一实施例中,读取请求可源自来自图 1的一个或一个以上源,例如混合单元 108。
一実施形態では、読取要求が図1のミキサユニット108などの1つまたは複数のソースから発生されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,DAC接口单元 110可从混合单元 108请求一个或一个以上样本。
例えば、DACインターフェースユニット110は、ミキサユニット108からの1つまたは複数のサンプルを要求してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
分支 206可以包括通常向数据中心 202请求数据的多个客户机计算机 211。
ブランチ206は、一般にデータ・センター202にデータを要求する複数のクライアント・コンピューター211を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
请求数据的客户机可以从服务器接收响应消息 901。
データを要求するクライアントが、サーバーから応答メッセージ(1つまたは複数)を受け取ることができる(901)。 - 中国語 特許翻訳例文集
27.如权利要求 21所述的装置,其特征在于,还包括客户端设备与所述第一网关之间的直接通信链路。
27. クライアントデバイスと前記第1ゲートウェイとの間のダイレクト通信リンク、をさらに備えている請求項21に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
34.如权利要求 21所述的装置,其特征在于,所述个人媒体内容包括音频内容。
34. 前記パーソナルメディアコンテンツは、オーディオコンテンツを備えている、請求項21に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
35.如权利要求 21所述的装置,其特征在于,所述个人媒体内容包括视频内容。
35. 前記パーソナルメディアコンテンツは、ビデオコンテンツを備えている、請求項21に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
63.如权利要求 57所述的装置,其特征在于,还包括客户端设备与所述第一网关之间的直接通信链路。
63. クライアントデバイスと前記第1ゲートウェイとの間のダイレクト通信リンク、をさらに備えている請求項57に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
70.如权利要求 57所述的装置,其特征在于,所述个人媒体内容包括音频内容。
70. 前記パーソナルメディアコンテンツは、オーディオコンテンツを備えている、請求項57に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
71.如权利要求 57所述的装置,其特征在于,所述个人媒体内容包括视频内容。
71. 前記パーソナルメディアコンテンツは、ビデオコンテンツを備えている、請求項57に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端应用 102通过逻辑通道 106向服务发现简档 (SDP)客户端 108发送请求。
クライアントアプリケーション102は、論理的チャンネル106を経てサービスディスカバリープロフィール(SDP)クライアント108へ要求を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.如权利要求 7所述的方法,其中,所述选定设备是 IP设备和非 IP设备之一。
8. 前記選択デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項7に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
16.如权利要求 15所述的装置,其中,所述提供单元包括对所述数据的选定数据元素进行转换。
16. 前記提供手段は、前記データの選択データ要素を変換することを備える、請求項15に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
17.如权利要求 16所述的装置,其中,所述选定设备是 IP设备和非 IP设备之一。
17. 前記選択デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項16に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
21.如权利要求 19所述的装置,其中,所述处理器用于查询所述设备以获得所述元数据。
21. 前記プロセッサは、前記メタデータを取得するために前記デバイスに問合せるように構成される、請求項19に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
25.如权利要求 24所述的装置,其中,所述处理器用于对所述数据的选定数据元素进行转换。
25. 前記プロセッサは、前記データの選択データ要素を変換するように構成される、請求項24に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
26.如权利要求 25所述的装置,其中,所述选定设备是 IP设备和非 IP设备之一。
26. 前記選択デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項25に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
35.如权利要求 34所述的计算机可读介质,其中,所述选定设备是 IP设备和非 IP设备之一。
35. 前記選択デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項34に記載のコンピュータ読み取り可能な媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集
36.如权利要求 28所述的计算机可读介质,其中,所述设备是 IP设备和非 IP设备之一。
36. 前記デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項28に記載のコンピュータ読み取り可能な媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集
56.如权利要求 52所述的计算机可读介质,其中,所述设备是 IP设备和非 IP设备之一。
56. 前記デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項52に記載のコンピュータ読み取り可能な媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.如权利要求 3所述的方法,其中,所述多种参与模式包括完全参与模式、部分参与模式以及服务参与模式。
4. 前記複数の参加モードは、完全参加モード、部分参加モード、サービス参加モードを備える、請求項3に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.如权利要求 4所述的方法,其中,所述完全参与模式对应于作为路由对等点进行工作。
5. 前記完全参加モードは、ルーティング・ピアとしての動作に対応する、請求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.如权利要求 4所述的方法,其中,所述部分参与模式对应于作为非路由对等点进行工作。
6. 前記部分参加モードは、非ルーティング・ピアとしての動作に対応する、請求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.如权利要求 4所述的方法,其中,所述服务参与模式对应于作为非对等点进行工作。
7. 前記サービス参加モードは、非ピアとしての動作に対応する、請求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
11.如权利要求 10所述的装置,其中,所述多种参与模式包括完全参与模式、部分参与模式以及服务参与模式。
11. 前記複数の参加モードは、完全参加モード、部分参加モードおよびサービス参加モードを備える、請求項10に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
12.如权利要求 11所述的装置,其中,所述完全参与模式对应于作为路由对等点进行工作。
12. 前記完全参加モードは、ルーティング・ピアとしての動作に対応する、請求項11に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
13.如权利要求 11所述的装置,其中,所述部分参与模式对应于作为非路由对等点进行工作。
13. 前記部分参加モードは、非ルーティング・ピアとしての動作に対応する、請求項11に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
14.如权利要求 11所述的装置,其中,所述服务参与模式对应于作为非对等点进行工作。
14. 前記サービス参加モードは、非ピアとしての動作に対応する、請求項11に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
18.如权利要求 17所述的装置,其中,所述多种参与模式包括完全参与模式、部分参与模式以及服务参与模式。
18. 前記複数の参加モードは、完全参加モード、部分参加モードおよびサービス参加モードを備える、請求項17に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
19.如权利要求 18所述的装置,其中,所述完全参与模式对应于作为路由对等点进行工作。
19. 前記完全参加モードは、ルーティング・ピアとしての動作に対応する、請求項18に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
20.如权利要求 18所述的装置,其中,所述部分参与模式对应于作为非路由对等点进行工作。
20. 前記部分参加モードは、非ルーティング・ピアとしての動作に対応する、請求項18に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
21.如权利要求 18所述的装置,其中,所述服务参与模式对应于作为非对等点进行工作。
21. 前記サービス参加モードは、非ピアとしての動作に対応する、請求項18に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
26.如权利要求 25所述的计算机可读介质,其中,所述完全参与模式对应于作为路由对等点进行工作。
26. 前記完全参加モードは、ルーティング・ピアとしての動作に対応する、請求項25に記載のコンピュータ読み取り可能な媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集
28.如权利要求 25所述的计算机可读介质,其中,所述服务参与模式对应于作为非对等点进行工作。
28. 前記サービス参加モードは、非ピアとしての動作に対応する、請求項25に記載のコンピュータ読み取り可能な媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.如权利要求 1所述的方法,还包括:
9. 前記バケットグループに基づいて、前記ルーティングテーブルを最初に生成させることをさらに含む請求項1記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
18.如权利要求 10所述的装置,还包括:
18. 前記バケットグループに基づいて、前記ルーティングテーブルを最初に生成させる手段をさらに具備する請求項10記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
17.根据权利要求 1所述的方法,其中所述一个或一个以上包处理目的地包含所述应用程序处理器。
17. 前記1つまたは複数のパケット処理宛先は、前記アプリケーションプロセッサを備える請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
42.根据权利要求 31所述的设备,其中至少一个包处理目的地包含所述应用程序处理器。
42. 少なくとも1つのパケット処理宛先は、前記アプリケーションプロセッサを備える請求項31に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
52.根据权利要求 43所述的集成电路,其中至少一个包处理目的地包含所述应用程序处理器。
52. 少なくとも1つのパケット処理宛先は、前記アプリケーションプロセッサを備える請求項43に記載の集積回路。 - 中国語 特許翻訳例文集
14.根据权利要求 11所述的方法,其中,所述的用于与所述外部网络进行通信的地址是包括 IID的 IPv6地址。
14. 該外部ネットワークと通信するための該アドレスが、IIDを備えるIPv6アドレスである請求項11に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
28.根据权利要求27所述的装置,其中,所述冲突确定器还用于确保每个IID都是唯一的。
28. 該競合デタミナが、各IIDが一意であることを保証するようさらに構成された請求項27に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
33.根据权利要求 30所述的装置,其中,所述的用于与所述外部网络进行通信的地址是包括 IID的 IPv6地址。
33. 該外部ネットワークと通信するための該アドレスが、IIDを備えるIPv6アドレスである請求項30に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
在不脱离权利要求书的范围的情况下,可将方法步骤和 /或动作相互间互换。
この方法ステップおよび/または動作は、特許請求の範囲から逸脱することなく、互いに入れ替え可能であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如先前所提到,应理解,权利要求书不限于上文所说明的精确配置和组件。
前述のように、特許請求の範囲は、上記で例示された正確な構成およびコンポーネントに限定されないことを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
呼叫请求可来自于无线102的另一用户或来自另一网络。
呼要求は、ワイヤレス・ネットワーク102の別の加入者から、または別のネットワークから着信する可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果移动单元 101不回答呼叫请求,可将主叫方路由到移动单元101的语音邮件账户。
移動体ユニット101が呼要求に応答しない場合、発呼者を移動体ユニット101のボイスメール・アカウントに経路指定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |