「求」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 求の意味・解説 > 求に関連した中国語例文


「求」を含む例文一覧

該当件数 : 9068



<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 181 182 次へ>

呼叫请来自无线网络102的另一用户或者来自另一网络。

呼要は、ワイヤレス・ネットワーク102の別の加入者から、または別のネットワークから着信する可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

从描述和图式且从权利要书将明白其它特征、目标和优势。

他の特徴、目的、および利益は、この説明および図面、ならびに特許請の範囲から明白になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.根据权利要 8所述的方法,其中,所述左视光源和右视光源包括固态光源。

15. 前記左眼用光源及び右眼用光源が固体光源を備える、請項8に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

始发者 110的通信设备可以创建翻译请并且将其发送到语言翻译请处理服务器 130。

発信者110の通信装置は、翻訳依頼を生成して、それを言語翻訳依頼処理サーバー130に送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

DNS请消息 108可以采取本领域的技术人员将想到的任何形式以执行域名系统功能。

DNS要メッセージ108は、ドメイン・ネーム・システムの機能を実行するための、当業者が思いつく任意の形態をとることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 1B,如果 DNS服务器判定用户被授权,则 DNS服务器执行所述请

図2を参照すると、DNSサーバは、ユーザが許可されていると判定した場合には、要を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

标识符(“ID”)字段 212是客户端 106在创建 DNS请消息 108时生成的 16位标识字段。

識別子(ID)フィールド212は、DNS要メッセージ108の作成時にクライアント106によって生成される16ビット識別フィールドである。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 5,DNS请消息的标头的 ID字段的一部分包括用户特定的标识信息。

図10を参照すると、DNS要メッセージのヘッダのIDフィールドの一部分が、ユーザ固有識別情報を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端 106将未加密的用户特定的标识信息 109添加到根据本发明的实施例的DNS请消息 108。

本発明の実施形態によれば、クライアント106は、非暗号化ユーザ固有識別情報109を、DNS要メッセージ108に追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果出现由中断信号导致的中断请时,那么引擎控制 MPU 104a开始振荡操作 (步骤 S703)。

割込み信号に基づく割込み要が発生するとエンジン制御用のMPU104aは発振動作を開始する(S703)。 - 中国語 特許翻訳例文集


应注意,定时控制电路 200是在权利要中描述的控制信号产生电路的示例。

なお、タイミング制御回路200は、特許請の範囲に記載の制御信号生成回路の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,第二负载晶体管 624是权利要中描述的第二负载晶体管的示例。

なお、第2負荷トランジスタ624は、特許請の範囲に記載の第2の負荷トランジスタの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

23.如权利要 17所述的接收机装置,还包括: 转换器,配置为将所述复合信号转换到基带。

23. 前記合成信号をベースバンドに変換するように構成されたコンバータをさらに含む、請項17の受信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

33.如权利要 32所述的机器可读介质,其中,所述指令还包括: 用于将所述复合信号转换到 IF的代码。

33. 前記命令は、前記合成信号をIFに変換することに関するコードをさらに含む、請項32の機械可読媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

34.如权利要 32所述的机器可读介质,其中,所述指令还包括: 用于将所述复合信号转换到基带的代码。

34. 前記命令は、前記合成信号をベースバンドに変換することに関するコードをさらに含む、請項32の機械可読媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.一种程序,用于使计算机执行根据权利要 13~ 15中任一项所述的控制方法。

16. 請項13乃至15のいずれか1項に記載の制御方法をコンピュータに実行させるプログラム。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要 1的方法,其实施为测量微带线路总线中的串扰的方法。

9. マイクロストリップ線バスにおけるクロストークを測定する方法として具現化される、請項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

20.根据权利要 18的发送器,其中所述并行数据总线为 L-C主导型数据总线。

20. 前記並列データバスはL−C支配型のデータバスである、請項18に記載の送信機。 - 中国語 特許翻訳例文集

25.根据权利要 18的发送器,其中各个电容电路可调为预定一组离散值中的一个值。

25. 各容量回路は離散値の所定の一組の1つに調整可能である、請項18に記載の送信機。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要 1的陆基通信系统,其还包括网关 (4),用于到核心网络 (3)的连接。

2. コア・ネットワーク(3)に接続するゲートウェイ(4)をさらに備える、請項1に記載の地上ベースの通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要4的飞机装备,其中所述飞机内无线通信系统(12)为非蜂窝无线通信系统,特别是 WLAN系统。

8. 前記機内通信システム(12)は、非セルラ無線通信システム、特にWLANシステムである、請項3に記載の通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.根据权利要 4的飞机装备,其中所述无线飞机内通信系统 (12)包括中继站(15)。

10. 前記機内通信システム(12)は中継局(15)を備える、請項3に記載の通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,上述具体特征和动作是作为实现权利要的示例形式公开的。

逆に、前述した特定的な特徴および行為は、特許請の範囲を実現する形態例として開示したのである。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一通信控制单元 301将连接请发送至打印机 10(步骤 S604),并且等待来自相对设备 (打印机 10)的连接应答。

ここで、第1の通信制御部301は、プリンタ10に向けて接続要を送信し(ステップS604)、対向機(プリンタ10)からの接続応答を待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印机 10的第一通信控制单元 201将所接收到的连接请发送至第二通信控制单元 202(步骤 S610)。

また、プリンタ10における第1の通信制御部201は、受信した接続要を第2の通信制御部202に送信する(ステップS610)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二通信控制单元 202接收连接请,并 (在可以建立连接的情况下 )发送连接应答 (连接确认 )(步骤 S611)。

接続要を受信した第2の通信制御部202は、(接続が可能であれば)接続応答(接続許可)を送信する(ステップS611)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,打印机 10发送来自第二通信控制单元 202的用以获取打印图像的图像获取请 (步骤 S617)。

ここで、プリンタ10は、第2の通信制御部202において、印刷画像を取得するために、画像取得要を送信する(ステップS617)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,第一通信控制单元301将所接收到的图像获取请发送至第二通信控制单元 302(步骤 S620)。

このとき、第1の通信制御部301は、受信した画像取得要を第2の通信制御部302に送信する(ステップS620)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二通信控制单元 202请打印机功能单元 207执行基于所接收到的打印图像的打印处理 (步骤S627)。

また、第2の通信制御部202は、プリンタ機能部207に対して受信した印刷画像に基づく印刷処理の実行を要する(ステップS627)。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要 1所述的图像传感器组合件,其中所述镜头为远射式。

7. 請項1に記載の画像センサアセンブリであって、前記レンズが望遠であることを特徴とする画像センサアセンブリ。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.根据权利要 11所述的图像捕获装置,其中所述反射镜围绕两个轴旋转。

16. 請項11に記載の画像取込みデバイスであって、前記鏡が2つの軸の周りを回転することを特徴とする画像取込みデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.根据权利要 11所述的图像捕获装置,其中所述镜头为远射式。

17. 請項11に記載の画像取込みデバイスであって、前記レンズが望遠であることを特徴とする画像取込みデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S902中,中央控制电路 50进行响应于来自打印机 201的请发送图像信息的 DPS_GetFileInfo处理。

次いで、中央制御回路50は、S902において、プリンタ201からの要に応じた画像情報を送信するDPS_GetFileInfo処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEC控制部 102如果接收到 CEC不通通知,则向复位顺序决定部 104发出 CEC复位顺序决定请

CEC制御部102はCEC不通通知を受信するとリセット順決定部104へCECリセット順決定要を出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到 CEC复位完成通知的 CEC控制部 102向 CEC通信线路监视部 108通知 CEC通信线路监视请

CECリセット完了通知を受信したCEC制御部102はCEC通信ライン監視部108へCEC通信ライン監視要を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在采用这样的结构时,通信终端隔开规定的时间反复送出对话建立请

しかしながら、このような構成にした場合、通信端末は所定の時間を空けてセッション確立要を繰り返し送出することとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,电力状态判定部 102作为权利要书记载的判定单元起作用。

すなわち、電力状態判定部102は、特許請の範囲に記載の判定手段として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,响应数据生成部 105作为权利要书所记载的生成单元起作用。

すなわち、応答データ生成部105は、特許請の範囲に記載の生成手段として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,持续连接控制部 106作为权利要书所记载的持续连接控制单元起作用。

すなわち、持続接続制御部106は、特許請の範囲に記載の持続接続制御手段として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S100中,进行是否接收到 SYN信号,即是否存在对话建立请 (SYN信号 )的判断。

ステップS100では、SYN信号が受信されたか否か、すなわち、セッション確立要(SYN信号)があるか否かの判断が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在经过了 72秒的时刻还没有答复 ACK/SYN信号时,停止对话建立请处理。

そして、72秒経過した時点でACK/SYN信号が返ってこないときには、セッション確立要処理を打ち切る。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,与该空余容量对应的大小作为能够接收的数据量向发送了对话建立请信号的 PC30发送。

そして、その空き容量に応じたサイズが受信可能データ量としてセッション確立要信号を送信したPC30に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,通过执行 Accept处理并接受对话建立请而建立对话。

ここで、Accept処理が実行され、セッション確立要を受け付けることにより、セッションが確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S261,在确定未发送记录内容再现请命令的情况下,处理返回到步骤S261。

ステップS261において、録画コンテンツ再生要コマンドが送信されてきていないと判定された場合、処理は、ステップS261に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S267,在确定未发送重新开始再现请命令的情况下,处理返回到步骤S267。

ステップS267において、再生再開要コマンドが送信されてきていないと判定された場合、処理は、ステップS267に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在步骤 S358,将停止再现请命令从移动终端 21发送到记录器 11。

さらに、ステップS358では、再生停止要コマンドが、携帯端末21からレコーダ11に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,如果从移动终端 21发送停止再现请命令,则记录器 11停止记录内容的再现。

ここで、レコーダ11は、携帯端末21から再生停止要コマンドが送信されてくると、録画コンテンツの再生を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,在步骤 S505,移动终端 21经由网络 10将设备信息请 (分组 )发送到记录器 11。

すなわち、携帯端末21は、ステップS505において、レコーダ11に対し、ネットワーク10を介して、デバイス情報の要(のパケット)を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.一种发射机,用于在权利要1到8中任意一项所述的通信系统上与接收机相通信。

9. 請項1から8のいずれかに記載の通信システムの受信機と通信をする送信機。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.一种接收机,用于在权利要 1到 9中任意一项所述的通信系统上与发射机相通信。

10. 請項1から9のいずれかに記載の通信システムの送信機と通信をする受信機。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 181 182 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS